— Да.
— И женщина у кабачка? — выдавила Эмелин.
— Тоже.
— Надеюсь, ты не станешь рассказывать очередную сказку Матушки Гусыни о том, что эти допросы каким-то образом связаны с браслетом Медузы?
— Нет.
— Итак?
Она сняла капор, аккуратно положила рядом с собой на сиденье и настороженно уставилась на Энтони.
— С чего это вдруг ты завел дружбу с девицами легкого поведения? И часто такое бывает? Это случайно или давно вошло в привычку?
Энтони тихо выругался и забился в самый угол кеба, пытаясь сочинить наиболее правдоподобный ответ. Но ведь это Эмелин! Он не может заставить себя солгать ей!
— Если я скажу правду, ты должна обещать ничего не говорить тетке.
— Это еще почему? — возмутилась она.
— Тобиас не хочет, чтобы она знала, как сильно он встревожен появлением Оскара Пеллинга.
В глубине широко раскрытых, полных тоски и гнева глаз Эмелин появилось нечто похожее на облегчение.
— Вот как? Значит, мистер Марч не выпускает из виду этого мерзкого человека?
— Да. И я ему помогаю.
— Превосходная мысль! За Пеллингом в самом деле стоит приглядеть. Но что общего имеют с ним эти женщины?
— Пеллинг остановился в здешней гостинице. Судя по словам одного из конюхов, он несколько раз зазывал к себе местную проститутку. Тобиас поручил мне найти ее. Хочет с ней потолковать.
— Не понимаю. Что может уличная женщина рассказать ему о Пеллинге?
Энтони откашлялся и устремил взгляд куда-то вдаль.
— Тобиас утверждает, что по его опыту подобные дамы иногда узнают о человеке такие вещи, до которых никому другому не докопаться.
— Вполне возможно.
Энтони вновь обратил на нее взор.
— Тебе не стоило следить за мной. Это крайне опасно.
— Объясни ты мне, что вы задумали, я бы и не подумала шпионить.
— Черт возьми, Эмелин, где записано, что я должен докладывать тебе о каждом своем шаге?!
Девушка оскорбленно выпрямилась.
— Прошу прощения, сэр. Не знаю, что это на меня нашло. Разумеется, вы не обязаны давать мне объяснения. Мало того, вы в полном праве заниматься своими делами. В конце концов, мы не женаты.
Последовало напряженное молчание.
Энтони старался взять себя в руки.
— Нет, — выговорил он очень тихо. — В конце концов, мы не женаты.
Они долго, целую вечность, смотрели друг другу в глаза. Сердце Энтони мучительно сжалось. Но тут Эмелин порывисто подалась вперед и положила руку ему на рукав.
— Господи милостивый, Тони, что это с нами творится? Ссоры, крики, стычки и так далее. Совсем на нас не похоже! Клянусь, мы начинаем вести себя как тетя Лавиния и мистер Марч!
Энтони крепко стиснул пальцы Эмелин.
— Ты совершенно права. На нас это не похоже.
— Думаю, подобное поведение в их характере. Им ничего не дается легко. Слишком сильные они натуры, — пояснила Эмелин с робкой улыбкой. — Но мы наверняка сумеем найти свой путь.
Энтони кивнул. Какое облегчение! Словно с плеч свалилась огромная тяжесть!
Он осторожно потянул ее себе на колени. Эмелин не сопротивлялась, продолжая нежно улыбаться. Он поцеловал ее, медленно, крепко. Она словно таяла в его объятиях.
Когда он наконец поднял голову, оба тяжело дышали. Ее взгляд оставался дремотно-зазывным.
Энтони сам не помнил, как усадил ее на противоположное сиденье.
Остаток пути они держались за руки. Никому не хотелось разговаривать. Как только лошади остановились, Энтони в последний раз сжал ладошку Эмелин и открыл дверь.
— Смотри, сюда идет миссис Чилтон! — воскликнула девушка. Повернув голову, Энтони заметил спешившую через улицу экономку. Миссис Чилтон яростно размахивала руками, чтобы привлечь их внимание. Даже издалека было заметно, что она раскраснелась и задыхается.
Эмелин, недоуменно хмурясь, вышла из экипажа.
— Что-то случилось, миссис Чилтон?
— Нет, нет, только подождите пока заходить! — выпалила запыхавшаяся экономка. — Хотя к этому времени все, может быть, и кончится, но, боюсь, они не слишком спешат. Ничего не поделать, придется вам пойти со мной и подождать. В том парке, что в конце улицы, есть очень милая, уютная скамеечка.
— Да чего нам ждать? — возмутилась Эмелин. — Не понимаю.
— Я только сейчас объясняла, мисс Эмелин: они там вместе.
Эмелин недоуменно захлопала ресницами.
— Да кто вместе?!
— Миссис Лейк и мистер Марч. Думала, что они успеют закончить к тому времени, как вы вернетесь, — вздохнула миссис Чилтон, направляясь вниз по улочке. — Одному Господу известно, что их задержало до этих пор. Совершенно непонятно. Жаль, однако, что это не случилось в мой выходной.
— Да в чем дело? — не выдержала наконец Эмелин.
Миссис Чилтон ответила красноречивым взглядом.
И тут до Энтони дошло.
— Миссис Чилтон права.
Он схватил Эмелин за руку и потащил следом.
— Прекрасный день для прогулки в парке.
— Что все это значит? — возмутилась Эмелин и, хотя позволила Энтони увлечь ее за собой, все же выглядела крайне недовольной. — Что происходит, миссис Чилтон?!
— Боюсь, это я во всем виновата. Пожалела бедняжек. Вечно им приходится скитаться по садам, скверам, наемным экипажам и так далее. Ужасно неудобно, тем более с раненой ногой мистера Марча, а в это время года погода так переменчива!
— Но какое отношение имеет ко всему этому погода? — взорвалась Эмелин.
— Утром мистер Марч сказал, что придет часа в три. Я и решила дать им возможность побыть немного наедине, в теплом доме и мягкой постели, — выпалила миссис Чилтон. — Из чистого милосердия. Откуда же я знала, что вместо нескольких минут это продлится добрых два часа!
Энтони безуспешно старался скрыть улыбку.
— Постель? Мистер Марч и тетя Лавиния?
Кажется, и Эмелин кое-что поняла и, стыдливо вспыхнув, опустила глаза. Но тут же оправилась от смущения и рассмеялась.
— Миссис Чилтон, это возмутительно! А Лавиния знала о вашем замысле?
— Нет. Как только она села в ванну, я сказала, что должна пойти купить смородины на джем, и поскольку мистер Марч должен был вот-вот явиться, на всякий случай оставила дверь открытой. Ну а потом видела, как он, часа полтора назад, поднимался на крыльцо. Вот и подумала, что они уже все успели…
— Наверное, им так уютно, что не хочется возвращаться к суровой действительности, — сухо заметил Энтони.
— М-да, — согласилась экономка, обозревая сумеречное небо. — Хорошо еще, дождя нет.
— Верно, хотя тучи уж очень подозрительные, — заметила Эмелин, закутываясь в потрепанный плащ. — К счастью, я догадалась хоть это надеть.
Миссис Чилтон, только сейчас заметившая ее облачение, нахмурилась:
— Где, спрашивается, вы отыскали эти лохмотья?