MyBooks.club
Все категории

Пламенные эвкалипты - Хэран Элизабет

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Пламенные эвкалипты - Хэран Элизабет. Жанр: Исторические любовные романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Пламенные эвкалипты
Дата добавления:
28 апрель 2023
Количество просмотров:
129
Читать онлайн
Пламенные эвкалипты - Хэран Элизабет

Пламенные эвкалипты - Хэран Элизабет краткое содержание

Пламенные эвкалипты - Хэран Элизабет - описание и краткое содержание, автор Хэран Элизабет, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Дочь рудокопа юная красавица-ирландка Эбби Скоттсдейл, сама того не ведая, становится объектом порочной страсти хозяина медного рудника Эбенезера Мэйсона. Как противостоять ему, если все вокруг зависят от этого человека? Оставшись совсем одна, без денег и без поддержки, Эбби набирается храбрости и решает отправиться в поместье Мэйсона, ведь он обещает оказать ей помощь. Голубые эвкалиптовые рощи вокруг богатого особняка, ухоженные лужайки — все вокруг поражает красотой и роскошью. Измученная жарой, Эбби выпивает предложенный Мэйсоном бокал вина… и мир перед глазами ее туманится и уплывает. С этой минуты все в жизни Эбби Скоттсдейл изменится. Ей предстоит познать крайнюю нищету и богатство, столкнуться с человеческим коварством и найти настоящую любовь.

Пламенные эвкалипты читать онлайн бесплатно

Пламенные эвкалипты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хэран Элизабет

Дыхание его было прерывистым, он дрожал, но не хотел расстраивать Клементину и потому скрывал свое недомогание.

Прежде, чем кто-то откликнулся на его предложение, Ральф покачнулся, колени его подогнулись. Сабу едва успел подхватить его, пока тот не свалился прямо на пыльную и горячую землю.

— Папа! — закричала Клементина. — Папа, что с тобой?!

— Ральф! — ахнула Сибил, но Сабу уже подхватил Ральфа на руки и унес в дом.

Уложив Ральфа на софу в гостиной, Сабу отправился за влажным полотенцем и стаканом воды. Сибил обмахивала Ральфа тонкой книжицей, Клементина хлопотала вокруг, подкладывая под голову отцу подушки. Ральф был едва в сознании.

— Мне кажется, у папы температура! Где, во имя господа, доктор Эшбурн? Он же обещал заехать сегодня и проверить состояние отца!

— Организм твоего отца сражается с инфекцией, попавшей в раны от ожогов, — сказала Сибил. — Ах, если бы у нас было хоть что-то…

Я использовала йод и соленую воду, чтобы промыть раны, но, боюсь, этого недостаточно, и жар от этого не стихнет.

— Я могу чем-то помочь? — спросила Эбби, стоя в дверях. Она чувствовала себя совершенно беспомощной.

Клементина бросила на нее отчаянный взгляд.

— Как ты думаешь, можно верить в то, что Дорис говорила насчет того аборигена… и лекарства для загноившихся ран?

— Я не знаю! — честно ответила Эбби.

— О чем это вы говорите? — спросила Сибил, переводя взгляд с Эбби на Клементину.

— Дорис Хьюберт рассказала, что один из работников-аборигенов знает средство от ожогов… средство, которым лечатся в буше, — тихо сказала Клементина.

— Серьезно? — заинтересовалась Сибил. — Я ничего об этом не знала, но это может помочь!

— Я считала невозможным, чтобы эти люди обладали такими знаниями, — сказала Клементина. — Аборигены столь… примитивны!

— Подумай, Клементина, — сказала Сибил. — В буше нет докторов, не так ли?

Вполне естественно, чтобы они сами находили лекарства от своих болезней.

— Но ведь они не такие, как мы! — заявила Клементина с явным отвращением в голосе.

— Они такие же люди, как и мы! — подала голос Эбби, не веря тому, что слышит от Клементины. Сама она боялась людей из буша, но всегда испытывала интерес к их обычаям и культуре.

В комнату вернулся Сабу с влажным полотенцем и стаканом воды.

— Сабу, ты что-нибудь слышал о лекарстве, которым Эрни вылечил Бена Добсона от ожогов? — спросила Эбби… и с удивлением увидела, как Сабу изменился в лице.

— Да! — коротко и резко ответил он. — Этот парень что-то сделал — и ожоги зажили очень быстро.

Сабу отвернулся, явно не желая продолжать этот разговор.

Однако Эбби собиралась выяснить подробности.

— Тебе было бы полезно хранить подобное средство на кухне. Ты ведь часто обжигаешься у плиты? Я по себе знаю, без ожогов не обойтись. Ты когда-нибудь брал у него лекарство? Или хоть спрашивал, из чего оно состоит?

Сабу взглянул на нее.

— Я не обжигаюсь! — сердито буркнул он и вышел из комнаты.

Эбби чувствовала, что Сабу и Эрни не ладят и что Сабу явно завидует познаниям аборигена. Она поняла: Сабу видел в этом угрозу своему авторитету.

— Вот видишь, Клементина? — Сибил не обратила никакого внимания на настроение Сабу, поскольку привыкла к его перепадам. — Что бы это ни было, оно работает. Возможно, Майкл знает, из чего оно состоит, но было бы лучше, если бы Бен не использовал все до конца и у него осталось немного лекарства. Я пошлю Марию узнать.

Она вызвала девушку и отправила ее на поиски Майкла.

Мария вернулась довольно быстро и сказала, что Майкл не знает, какое лекарство Эрни давал его отцу.

— Он сказал, Эрни приготовил нечто вроде мази, но из чего — Майкл не знает, и у них больше не осталось.

— Где Эрни? — спросила Клементина.

— Он с овцами, где-то в паддоке, — отвечала Сибил. — Мы вряд ли сможем поговорить с ним раньше вечера, когда он вернется… если он вообще вернется. Мне кажется, я слышала, как Джек говорил Элиасу, что возьмет с собой Эрни и Уилбура, чтобы охранять овец с ягнятами, пока аборигены не уймутся.

Ральф застонал.

— Клемми… — он явно не соображал, что происходит. — Клемми, что случилось?

Клементина бросилась к отцу.

— Ты потерял сознание, папа. Как ты себя чувствуешь?

— Я… мне нужен доктор, Клемми! — простонал Ральф, закрывая глаза.

Клементина выпрямилась и сильно побледнела.

— Если папа просит доктора — ему совсем плохо! Мы можем послать кого-нибудь верхом в Клэр, чтобы привезти доктора Эшбурна?

— Доктор может быть где угодно, — возразила Сибил. — Он объезжает пациентов по всей округе. Возможно, он даже направляется сюда.

— А Майклу все равно нужно перегонять табун мистера Хокера, — добавила Эбби.

— Мой отец важнее каких-то лошадей! — взвизгнула Клементина. — Если доктор не появится в ближайшее время, я сама найду этого Эрни и заставлю помочь папе!

Клементина не очень доверяла познаниям аборигена, но ей нужно было предпринять хоть что-то.

— Ты же не можешь отправиться на пастбища в одиночестве! — возразила Сибил. — И на двуколке ты просто не проедешь — там слишком неровная местность. Не можешь же ты идти пешком?

Клементина выглядела так, будто сейчас разрыдается.

— Я поеду, — вызвалась Эбби. — Я хорошо езжу верхом. Быстро обернусь.

— Ты правда можешь, Эбби? — с надеждой вскинулась Клементина.

— Нет, не может! — строго сказала Сибил. — Это слишком опасно. Тома ранили, потом собаку… А что, если они нападут на Эбби? А она будет одна?

— Ну… тогда повар? Он может поехать? — в отчаянии спросила Клементина.

— Сабу не умеет ездить верхом, — ответила Сибил. — И отказывается учиться, поскольку не любит лошадей. Они его тоже не любят. Его трижды кусали и по меньшей мере один раз лягнули.

— Тогда, пожалуйста, Сибил, пусть поедет Эбби! — взмолилась Клементина. — Папе нужна помощь — и побыстрее. Ты же видишь, как ему плохо! Я не могу потерять его.

— Эрни в Бангари, в том паддоке, что за навесами для стрижки, — подсказала Эбби. — Это недалеко.

Она не хотела поступать наперекор Сибил, а для этого требовалось ее уговорить.

— К тому же со всеми нашими вооруженными мужчинами, которые скачут по окрестностям… я не думаю, что аборигены осмелятся подойти к поместью.

— Она права! — Клементина цеплялась за последнюю надежду.

Сибил нахмурилась.

— Хорошо, но будь очень осторожна, Эбби. Тебе лучше взять с собой оружие, просто на всякий случай.

— Я не умею с ним обращаться, — отвечала девушка. — У отца дома оружия никогда не было.

Сибил побледнела.

— Без оружия я тебя никуда не отпущу!

— А тот мальчик… Майкл — он может научить Эбби? — нетерпеливо спросила Клементина.

— Думаю, да… — неуверенно сказала Сибил, не зная, правильно ли она поступает и что лучше предпринять.

— Тогда я пойду найду Майкла, и он заодно оседлает мне лошадь! — сказала Эбби, поворачиваясь к дверям, чтобы уйти.

— Погоди, Эбби! — остановила ее Сибил. — Прошу тебя, будь очень осторожна и сразу возвращайся, если не найдешь Эрни. Обещай мне! Я не хочу, чтобы ты объезжала все поместье. Помимо аборигенов есть еще и пожар в буше — это не менее опасно.

— Я вернусь так быстро, как только смогу! — пообещала Эбби и взглянула на Клементину. — Вы присмотрите за Максом, пока меня нет?

— Конечно! — ответила Клементина. — Поторопись, Эбби, и благодарю тебя!

Эбби вспомнила слова Клементины о том, что женщины должны поддерживать друг друга. Ей бы очень хотелось остаться вместе с остальными, но еще больше она хотела сделать что-то полезное.

Джек, Элиас и отец Джон не нашли и следа аборигенов. Они объехали все Бангари, прежде чем отправиться в Анаму, где они встретились с Томом и одним из его работников, Биллом Бендоном. С помощью двух рыжих овчарок-кэлпи мужчины перегнали пятьдесят овец породы черный ангус из одного паддока в другой, где было больше травы.


Хэран Элизабет читать все книги автора по порядку

Хэран Элизабет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Пламенные эвкалипты отзывы

Отзывы читателей о книге Пламенные эвкалипты, автор: Хэран Элизабет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.