MyBooks.club
Все категории

Хизер Гротхаус - Рыцарь её сердца

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Хизер Гротхаус - Рыцарь её сердца. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Рыцарь её сердца
Издательство:
АСТ
ISBN:
ISBN 978-5-17-078994-8
Год:
2014
Дата добавления:
25 июль 2018
Количество просмотров:
492
Читать онлайн
Хизер Гротхаус - Рыцарь её сердца

Хизер Гротхаус - Рыцарь её сердца краткое содержание

Хизер Гротхаус - Рыцарь её сердца - описание и краткое содержание, автор Хизер Гротхаус, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Замок Фоллстоу. Неприступная твердыня, которую шотландский рыцарь Джулиан Гриффин поклялся хранить для короля Эдуарда.

Однако истинная хозяйка замка, прекрасная леди Сибилла Фокс, готова любой ценой отстоять наследие предков…

Король уверен: девушка связана с заговорщиками — и поручает Гриффину отыскать доказательства вины строптивой красавицы. Но неожиданно для себя отважный Джулиан не только уверяется в полной невиновности юной леди Фокс, но еще и страстно влюбляется в нее. Теперь гордый горец готов спасти возлюбленную от любой грозящей ей опасности…

Рыцарь её сердца читать онлайн бесплатно

Рыцарь её сердца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хизер Гротхаус

— Еще не решил, — отозвался Эрик. — Глядишь, через какое-то время и сменю гнев на милость. А ты не знаешь, кто эта старая француженка?

— Это леди Сибил де Лаэрн, — ответил Джулиан.

Он уселся на кровать и принялся стягивать сапоги.

— И что она тут делает?

— Очень хороший вопрос. — Джулиан наконец справился с одним сапогом и закинул ногу на ногу. — Я встречался с ней во Франции еще до рождения Люси. Она дала мне кое-какие свидетельские показания, но ни словом не обмолвилась, что имеет намерение посетить Англию. Уж слишком дряхла и больна была ее собственная мать, нуждающаяся в постоянном уходе.

— Быть может, ее матери с того времени и в живых-то нет, — неохотно предположил Эрик.

— Возможно, так оно и есть, — согласился Джулиан, отпихивая в сторону второй сапог.

— Джулиан, послушай, я никак не смогу поддержать тебя, если ты действительно намерен свидетельствовать в пользу королевской изменницы.

— Прекрасно тебя понимаю, — ответил Джулиан, встав с кровати и натягивая лосины.

— Прежде всего, — продолжал Эрик, словно не слыша последних слов Гриффина, — мой первейший долг — верность Эдуарду и Англии. Кстати, после того как ты получил бы в награду Фолстоу и удалился от дел, я должен был принять твою должность.

— Я прекрасно об этом помню. — Джулиан снова сел на кровать, продолжая заниматься лосинами. — Если ты выступишь на моей стороне, это, несомненно, повредит твоей карьере на королевской службе.

— А ты как думал? Но есть и другая, более важная причина, по которой я не смогу тебя поддержать. И дело вовсе не в моей карьере, а в твоем отступничестве. Ведь это совсем на тебя не похоже, смею утверждать, поскольку мы знаем друг друга не первый год. Или, если угодно, поскольку я хорошо знаю тебя.

Джулиан встал и, надев куртку, принялся молча зашнуровывать ее по всей длине от пояса до самого горла. На это нелегкое занятие ушло несколько минут, и наконец, закончив, он вздохнул и взглянул на Эрика.

— У тебя есть выбор. Ты можешь верить или не верить тому, что я сказал тебе про Сибиллу Фокс. Могу лишь поклясться, что это — чистая правда. Я верю тому, что поведала мне Сибилла. И совсем не потому, что я глуп или она околдовала меня каким-то невероятным образом, или пообещала все богатства Фолстоу. Я верю ей совсем по другой причине. Все, что она рассказала мне по собственной воле, полностью подтверждалось сведениями, которые я собрат до этого сам. Это и привело меня к выводу, что все с ней случившееся — роковая ошибка.

Джулиан вынул из таза мокрое полотенце и, снова усевшись на кровать, стал протирать им запачканные сапоги.

— Я никогда не имел гнусных намерений ни лгать нашему королю, ни скрывать от него что-либо. Не скрою, я был бы рад видеть сейчас Сибиллу Фокс, скрывшуюся подальше от Англии без суда и следствия. Да, в этом случае и Люси, и я были бы вместе с ней. — Он повертел сапог в руке, проверяя, насколько он чист. — И вместо того чтобы делать карьеру, я бы охотно отказался и от королевской службы, и от награды в виде Фолстоу, которую так великодушно посулил мне Эдуард. И я уже принял меры к тому, чтобы результаты моего полного расследования — впрочем, как и мои честные выводы — дошли до короля. Он должен знать правду целиком и полностью. — Он сделал паузу, глядя на Эрика снизу вверх. — Это лучшее, что я могу придумать ради того, чтобы и чувство исполненного долга, и совесть были спокойны. Я не могу позволить, чтобы Сибиллу осудили несправедливо. Так или иначе, но я не допущу этого!

— И что ты предполагаешь сказать на суде?

— Правду, — Джулиан взялся за второй сапог, — и только правду, я никогда не стал бы лгать королю.

— Ох, смотри, чтобы она не принесла тебя в жертву, повернись дело так, что случай представится, — предупредил Эрик.

— Нет, — отрицательно покачал головой Джулиан, — здесь ты ошибаешься.

— Да она была готова подраться со мной и охранниками, только бы побывать у короля раньше тебя!

Джулиан почувствовал, что его губ коснулась грустная улыбка.

— Конечно же, ей этого хотелось. И вам еще повезло, что она была такой усталой. — Он посмотрел на молодого друга, но тот не принял шутки. — На суде ты убедишься, что я тебе не солгал.

— Но как же можно так доверять ей? — продолжал допытываться рыцарь.

Он поднялся на ноги и, вплотную подойдя к Эрику, ответил с пронзительным спокойствием:

— Просто она меня любит.

— Да уж, конечно, чего не скажешь, чтобы добиться своих целей!

— А мне не нужно разговоров, — Джулиан снова несогласно покачал головой, — я знаю это и без слов. Знаю, что она любит Люси. А такая женщина, как Сибилла Фокс, кинется на защиту тех, кого любит, невзирая ни на что. Я могу лишь надеяться, что и она знает, как сильны мои чувства.

Эрик свел брови, нахмурившись, словно Джулиан говорил с ним на каком-то незнакомом языке.

— Джулиан! Очнись! Это не женщина, это Сибилла Фокс!

Он снова едва заметно улыбнулся в ответ, однако теперь в голосе сквозила теплота, а не грусть:

— Да. И мне очень повезло, как ты считаешь?

— Думаю, ты просто сошел с ума. — Эрик укоризненно покачал белесой головой и взглянул на меч, который все еще не выпустил из рук. — Ну ладно, — он наконец принял решение и протянул пояс с мечом Джулиану, — но только учти, что если ты попытаешься его обнажить хоть на секунду, это тебя погубит. Вернее, — уточнил Эрик, — мне самому придется образумить тебя.

Выступив вперед, Джулиан взял свое оружие.

— Я тебя понял, благодарю, — сказал он, надевая на себя меч. — Послушай, Эрик… Ты ведь будешь на суде, не так ли?

— Я не могу на нем не быть. Доставка заключенных в суд — моя обязанность.

— Тогда, пожалуйста, будь с ней помягче, если можешь, — тихо попросил он после некоторого неловкого молчания.

— Я просто буду выполнять свою работу, — так же тихо пообещал Эрик. — Если ей хочется поиграть в театр, она его получит, тем более что процесс должен быть публичным. В мои обязанности не входит аплодировать ей.

Почувствовав, как защемило сердце, Джулиан нахмурился.

— Похоже, тебе, Эрик, неймется ее унизить, — пробормотал он себе под самый нос и громко продолжил, протягивая руку: — Ну что же, спасибо тебе за одежду и за то, что нашел время меня выслушать.

Эрик долго изучающе смотрел на Гриффина, после чего с силой сжал его локоть.

— Я очень надеюсь, что ты окажешься прав, поскольку в противном случае Бог тебя, может быть, и помилует, а вот король — вряд ли.


Прошло, возможно, не более получаса после того, как Эрик вышел из комнаты Джулиана, и в ней появился королевский офицер. Не говоря более ни слова, в чем Гриффин, собственно, и не нуждался, он знаком приказал Джулиану проследовать за ним. В окружении охранников его провели в большой богато украшенный зал, где располагался королевский суд. Пройдя через широко распахнутые двери, он сразу же увидел сестер Фокс и подмигнул именно им, несмотря на то что рядом находился Пирс Мэллори, которого он не видел уже много месяцев. Вокруг раздался приглушенный ропот толпы. Он и сам был не прочь повнимательнее изучить собравшихся, однако пара охранников быстренько перекрыли ему обзор.


Хизер Гротхаус читать все книги автора по порядку

Хизер Гротхаус - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Рыцарь её сердца отзывы

Отзывы читателей о книге Рыцарь её сердца, автор: Хизер Гротхаус. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.