– Нет, не отдал, – сказал он с виноватой улыбкой. – Я решил, что она быстрее забудет Малькольма, если будет думать, что он бросил ее, уехал не попрощавшись. Я был уверен, что так будет лучше для нее. Она ведь моя единственная сестра, и я обязан заботиться о ней. И тогда я ни секунды не сомневался, что поступаю правильно, леди Мег.
– Ты не имел права так делать, Дункан! Что было в этом письме?
– Бейн писал, что любит ее всем сердцем, но чувство долга не позволяет ему бросить молодого лэрда. Он писал, что навсегда сохранит ее образ в своей душе.
– Но он не просил ждать его и не обещал вернуться? – пробормотала Мег. Она знала, что Малькольм Бейн никогда не давал пустых обещаний, ибо был человеком слова. Тогда он сделал свой выбор, и, как бы ни сожалел сейчас, поправить положение было очень трудно. – И все-таки, – продолжала Мег, отбросив свои невеселые мысли, – это было любовное письмо. Думаю, Элисон сохранила бы его. Скажи, Дункан, она любила кого-нибудь еще после Бейна?
– В том-то все и дело. Я очень надеялся, что полюбит, но она ни разу не взглянула на другого мужчину.
– Получается, не было никакого смысла утаивать письмо. Раз она так сильно любила Малькольма Бейна, твой поступок ничего не изменил. Ты только заставил ее страдать, скрыв прощальную весточку от любимого, хотя искренне верил, что поступаешь так из лучших побуждений.
– Теперь я это понимаю, – мрачно ответил Дункан, по-прежнему ковыряя несчастный тимьян носком сапога. – Мне нужен ваш совет, леди Мег. Как вы думаете, сейчас не слишком поздно сказать ей о письме?
– Ты обязан это сделать. Она имеет право знать, что Малькольм Бейн оставил ей прощальную весточку, когда уезжал. Она ведь до сих пор уверена, что он хладнокровно бросил ее. И это твоя вина, Дункан, и только ты можешь ее загладить. Если хочешь, я скажу о письме Малькольму Бейну, но не позволю ему вмешиваться.
Загорелое, обветренное лицо старого солдата вспыхнуло, но он сдержал гнев.
– Хорошо, леди Мег.
– Дункан, – окликнула его Мег, когда он собрался уходить, – спасибо, что честно все мне рассказал. Элисон очень рассердится сначала, но поверь, когда она успокоится, то поймет, что ты не желал ей зла.
Мег смотрела вслед своему управляющему, который шел понурив голову. Она пыталась представить себя на месте Элисон. Хотелось бы ей получить письмо от любимого двенадцать лет спустя? Может, уже слишком поздно? Очевидно, что Элисон и Малькольм Бейн были очень близки, но иногда Провидение жестоко вмешивается в жизнь людей, надолго разлучая их; Может быть, это их судьба?
Пути Господни неисповедимы.
Грегор прав – надо брать от жизни все, пока можешь.
Мег прикрыла глаза от солнца рукой, провожая Дункана взглядом, пока он не скрылся за домом. Он выпрямился и вскинул голову, как солдат, идущий на битву. Мег уже собиралась отвернуться, но вдруг краем глаза заметила какую-то тень, промелькнувшую в тисовой аллее, затем на каменном мосту, переброшенном через маленькую речку, появилось яркое пятно. Ей показалось, что это была женщина в желтом платье.
Наверное, жена какого-нибудь фермера. Приглядевшись, Мег различила одну мужскую и две женские фигуры. Они шли пешком, но мужчина вел в поводу двух лошадей. Вскоре она узнала их: это была Шона и ее муж. Рядом с ними шла незнакомая женщина, ее желтое платье развевалось при ходьбе, открывая изящные щиколотки.
При виде незнакомки сердце у Мег сжалось.
Отложив садовые ножницы, она вышла из сада, аккуратно прикрыв за собой калитку. Шона уже давно не была в Глен-Дуи. В последний раз она привозила примочки, настойки и целебные микстуры. А до этого рассказала ужасную историю о герцоге и его первой жене Изабелле.
Что их ждет на этот раз? Радость или горе?
– Леди Мег! – Шона помахала ей рукой. Она заторопилась, обогнав остальных, не обращая внимания на корзину, которая при ходьбе билась о ее бедро. Мег увидела улыбающееся лицо подруги, и гора свалилась у нее с плеч. Значит, надо ждать хороших новостей!
– Один из подчиненных майора Литчфилда остановился у нас на ночлег и рассказал, что вы вышли замуж! – говорила Шона, задыхаясь от быстрой ходьбы и сияя от счастья. Ее лицо загорело на ярком солнце, и теперь морщинки вокруг глаз были заметнее, когда она улыбалась. – Вы будете очень счастливы. Я это сразу поняла, как только увидела вас вместе. Это просто в глаза бросалось!
Мег рассмеялась и заключила подругу в объятия.
– Шона, дорогая, я не ожидала, что ты проделаешь такой долгий путь только для того, чтобы пожелать мне счастья. Мы с Грегором собирались тебя навестить, когда немного придем в себя. Все произошло так неожиданно. У меня даже не было времени послать кого-нибудь за тобой…
– Это не страшно! Я очень рада за. вас, миледи. Вы с лэрдом такая красивая пара.
– А ты не обманываешь? – поддразнивала подругу Мег, но в глазах застыл немой вопрос.
Шона вздохнула, делая вид, что сердится на подругу.
– Нет, конечно! Ты – крепкие корни дерева, он – пышная крона, уходящая под облака. Его сильная рука и отважное сердце защищают тебя, а твоя ласка и любовь даруют ему покой и счастье. Вы просто созданы друг для друга!
Мег об этом не задумывалась и не верила, что Шона говорит правду, но все-таки радостно засмеялась и опять обняла подругу.
К ним подошел Кеннет и подмигнул Мег.
– Поостерегусь обнимать вас, миледи, а то, чего доброго, что-нибудь сломаю, но примите мои самые искренние поздравления. Очень рад за вас и капитана Гранта.
Мег поблагодарила его и перевела взгляд на незнакомку, которая не торопясь шла по тисовой аллее. Она была очень хорошенькая, с миниатюрной стройной фигуркой и длинными светлыми волосами, ниспадавшими на плечи и спину, которые так и хотелось причесать. Желтое платье, помятое, запыленное, с испачканным подолом, тем не менее прекрасно подчеркивало ее изящную фигуру.
Шона проследила взглядом за Мег, рукой прикрывая глаза от солнца.
– У нас сюрприз для капитана Гранта, – объявила она. – Это его кузина. Она появилась у нас на ферме неделю назад. Бедная девочка! Положение у нее отчаянное. Муж так плохо с ней обращался, что она сбежала от него и теперь нуждается в покровительстве и заботе.
Мег нахмурилась:
– Кузина? Насколько я знаю, у Грегора нет кузины. У него нет других родственников, кроме матери и сестры.
Кеннет с досадой посмотрел на жену и хмыкнул.
– Я же тебе говорил, что она не имеет к капитану Гранту никакого отношения! – сказал он, сверкая глазами. Он слишком хорошо знал, какое большое и доброе сердце у его жены. – Ты очень мягкая и доверчивая, Шона. Если бы сам король Англии Джордж постучался бы в нашу дверь и сказал, что он якобит, ты бы все равно пригласила его в дом, да еще налила бы стаканчик виски. Тебя ничего не стоит обвести вокруг пальца!