– Вы забыли, как следует вести себя в обществе? – громко спросила она. – Мне бы не хотелось, чтобы вы ставили меня в неловкое положение и нарушали мои планы отдохнуть этой ночью. Давайте соблюдать приличия!
– Как много вы заплатили им? – проворчал Стамфорд.
– Что вы там бормочете себе под нос? О чем это вы?
– Как дорого вы заплатили, чтобы Кейт исчезла навсегда? Неужели они ее нашли? И так быстро.
Эта новость ставила перед ней целый ворох проблем. Ничего, она справится и с ними. Нужно выгадать время, все оценить и найти выход. Но, пока она смотрела ему в лицо, ей стало страшно: до сих пор она ни у кого не видела столь сильного и нескрываемого гнева.
Вероятно, он испытывал какие-то чувства к этой маленькой потаскухе. Значит, ей надлежит действовать крайне осторожно. Возвышенные чувства сделали из него очень опасного противника.
– Не могу взять в толк, о чем вы говорите, – заявила она. Кристофер выступил вперед, позади и очень близко к нему держалась стройная брюнетка. Регина нахмурилась:
– Кто вы такая и с какой стати вы здесь? Это семейное дело. Уходите!
Девушка осмелилась подойти вплотную к столу.
– Кто я такая? – переспросила она ее. – Я Селина Белла, дочь Каролины Дункан, бывшей графини Донкастер, сестра Кейт Дункан, дочери покойного графа. Я увижу, как вас повесят за ваши злодеяния. Клянусь жизнью!
– У вас еще хватает наглости показываться в свете, – резко заметила Регина. – Как только вы осмеливаетесь?
– Довольно! – крикнул Кристофер и подошел к столу. Он заслонял собой – от нее, от Регины, от ее гнева – свою девку.
– Мама, с этого момента… попридержи свой язвительный язык, я не позволю тебе так говорить.
– Заткни рот, Кристофер. Ты обязан почтительно говорить со мной.
– Селина – моя невеста.
Регина рассмеялась, презрительно фыркнув в адрес Селины:
– Что за нелепица! Я никогда не соглашусь.
– Нам не потребуется твое согласие, – уверил ее Кристофер.
Регина не обратила внимания на его выходку, она сердито смотрела на Селину, размахивая рукой перед собой.
– Моего разрешения не требуется? Неужели?
Так вот, почему бы вам не вернуться, и побыстрее, к себе в лачугу, где вы обитаете? И не вздумайте переступать порог нашего дома!
– Донна брутта[4]! – прошипела Селина и резко бросилась вперед с явным намерением ударить Регину, но Кристофер вовремя остановил ее.
С трудом сдерживая бешенство и не говоря ни слова, Стамфорд обошел вокруг стола и грозно подступил к Регине. Он пытался внушить ей страх, но Регина была не из трусливых. Он не знал, на кого напал.
– Садитесь, – велел он, глядя на Регину так, будто хотел убить ее.
– Я предпочитаю постоять.
– Садитесь! Кому говорят! – крикнул он с такой яростью, что она почти упала в кресло. Он был взбешен. Неужели она недооценивала его?
По общему мнению, Стамфорд представлял собой тип светского повесы, который всегда был не прочь выпить, бездумно убивал время в лондонских салонах и был равнодушен к кому бы или чему бы то ни было. Регина явно не учла, что он станет беспокоиться о Кейт, так же как она не представляла себе, чтобы Кейт нашли. Ну кому нужна была Кейт, чтобы волноваться о ней и искать ее?
– Не повышайте на меня голос! – предупредила она, хотя и без былой самоуверенности. Стамфорд пребывал в исступленно-неистовом состоянии, он был способен наброситься на нее, самый малый промах с ее стороны мог повлечь за собой непоправимые последствия.
– Вам повезло, что я повышаю только голос. – Он нагнулся над ней, почти зажав ее в кресле. – Вот наши условия. Никакого другого выбора у вас нет.
– Что за условия? Вы не имеете права что-либо требовать от меня. Я не потерплю.
Регина попыталась встать, однако он рявкнул на нее снова:
– Сидеть! Клянусь Богом, если вы встанете раньше, чем я закончу, я изобью вас до полусмерти.
Регина разозлилась от унижения. Никто не осмеливался ее наказывать, после того как ей исполнилось двенадцать лет, когда она стала достаточно взрослой, чтобы постоять за себя. Однако ее злость и гнев не шли ни в какое сравнение с его ожесточением.
– Какие ваши условия? – желчно спросила она, вся красная от ярости.
– Мой брак с Мелани отменяется.
– Нет!
Но Стамфорд продолжал перечислять, как будто ничего не слышал:
– Крис и Селина женятся, и вы не станете возражать. Вас также не будет на бракосочетании.
– Каким образом вы помешаете мне?
– Управление Донкастером, как и все финансовые дела, будут под моим контролем до тех пор, пока Крис не достигнет совершеннолетия, то есть двадцати одного года.
– Не позволю!
Она не может потерять Донкастер! Пренебрегая обычаем, она вовсе не собиралась выпускать управление Донкастером из своих рук и передавать его сыну. Она не намерена уступать влияние и власть, которые воплощались в богатстве и деньгах.
Стамфорд улыбнулся, хитро, коварно. Эта улыбка обескуражила Регину.
– Мастер Тамбертон уже подготовил все нужные бумаги.
– Я не подпишу их.
– А ваша подпись и не требуется, – ухмыльнулся он. – Судебные следователи уже напали на след денег, которые вы присвоили. Ну а то, что им не удастся найти, вам придется вернуть по собственной воле.
– Бросьте, Стамфорд! – огрызнулась Регина. – У вас нет никаких доказательств того, что я украла что-нибудь.
Но тут вмешался Кристофер:
– Перестаньте, мама. Вы слишком скрупулезно записывали все ваши преступления. У нас есть все необходимые доказательства.
Стамфорд подытожил:
– Вы вернетесь обратно в Корнуолл, быстро и без всякого шума, в город, откуда вам позволили уехать много лет назад. Для вас там снимут скромный дом, вам также будет выплачиваться небольшое пособие, вот и все.
Корнуолл! Одно это название заставило Регину поежиться. Она вспомнила убогий, бедный городок, грубых и забитых жителей, тяжелый труд, ставший их уделом. Она убежала из этого унылого, мрачного места и вовсе не собиралась возвращаться. Они не заставят ее!
– Я не вернусь в Корнуолл. Ни за что! Стамфорд упорно продолжал гнуть свое:
– Вы уедете на рассвете. Если вы отказываетесь, ну что ж, тогда вам придется иметь дело с законом.
Регина потеряла дар речи. Она никогда даже не думала, что может попасть в сети закона, надеясь всегда выскользнуть из неприятностей.
Регина недооценила Стамфорда и силу его ненависти, не учла его безудержного желания, его решимости расправиться с ней.
Кто бы мог предугадать, что он так полюбит Кейт?
– Что вы можете сделать против меня? Я графиня Донкастер. Если вы полагаете, что одержали победу, тогда вы недооцениваете меня.