интересуют.
Стефано замолчал и обернулся к присутствующим. У Доменико был удивленный вид. Он явно не хотел слушать больше того, что сказал Лоренсо Угрино. Леди Изабелла приехала сюда с дружеским визитом. Но Стефано верил в это с трудом.
Он видел Изабеллу в ночь с пятницы на субботу в ее замке в Падуе. Это случилось уже после того, как пропала Диана. Если к этому причастна Изабелла, то где была Диана в момент, когда герцог находился в Венеции?
Много вопросов и нет ни к кому доверия. Даже к Доменико, который не сводил с него глаз.
— Я хочу переговорить с вашей женой, Лорд Лоренсо. Срочно,— Стефано обратился к мужчине, который уже боялся каждого движения. Он кивнул Агнессе и попросил ее позвать леди Кьяру. Девушка кинулась к выходу. Когда за ней захлопнулась дверь, снова голову окутали мысли.
— Какое совпадение: ключи от амбара, где вы продаете живой товар, находятся лишь у вас и вы пользуетесь им только по воскресеньям. А леди Изабелла приехала ровно в воскресенье. Чтобы от кого-то избавиться?— Стефано облокотился о кресло.
— Ваша Светлость!— Не смолчал Доменико,— при всем моем уважении к вам и вашей жене, прошу не очернять имя моей бедной сестры!
— Бедной ее не назовешь,— тихо произнес герцог, но потом обернулся к Доменико,— кстати, в то воскресенье вы тоже были во Флоренции. Ведь мы с вами расстались с четким планом: вы едете сюда, а я в Милан.
— Да, был!
— И вы не знали, что ваша сестра здесь? Или вы знали это и помогали ей избавиться от моей жены? Возможно, это был план, чтобы развязать раздор между Миланом и Венецией? Я уже не знаю, что думать!
Доменико подошел ближе, он не боялся герцога:
— Я бы никогда в жизни не причинил вред миланской герцогине. Заговоры и интриги не в моем стиле, Ваша Светлость. Я люблю прямолинейность. И ни для кого не секрет, как я отношусь к Диане. Любящий человек никогда не причинит боль тому, кого любит.
Герцог тоже сделал шаг в направлении лорда Доменико, они буквально встретились посередине кабинета:
— Попадись ты мне на поле боя, Фоскари. Я сдеру с тебя шкуру и засуну тебе в глотку, чтобы эти слова никогда не посмели вырваться из твоего рта. Клянусь Богом, я сделаю это!
Дверь открылась и в кабинет влетела девушка, отвлекая друг от друга мужчин. Вид ее был взволнован, прядь светлых волос выбилась из прически, грудь часто поднималась и опускалась, привлекая к себе внимание. Большие зеленые глаза пристально посмотрели сначала на Доменико, потом на герцога, взгляд опустился на большой золотой медальон, висевший на его груди. Символ бисциона.
— Ваша Светлость,— она присела, склонив голову, потом поднялась, уже взглядом ища мужа.
Лорд Лоренсо встал из-за стола:
— Я прошу вас не выяснить отношения при даме. Познакомьтесь с моей женой леди Кьярой. Дорогая, — он взглянул на жену,— Его Светлость герцог Висконти задал мне очень много вопросов про Изабеллу Фоскари. Но я был занят в тот день и не помню деталей ее приезда сюда. Кстати, это Доменико Фоскари, ее брат.
— Леди,— поклонился Доменико, пытаясь остыть от словесного нападения герцога.
Но настроение Стефано Висконти менялось с неимоверной силой. К девушке он уже обратился спокойно и даже нежно:
— Леди Кьяра, в одну из пятниц, более месяца тому назад мою жену похитили из Форли. А через день, в воскресенье, она была продана из амбара вашего мужа одному землевладельцу по имени Николо Травило. Вам о чем-нибудь говорит это имя?
Он начал издалека, пытаясь уже разложить все действия по местам. К женщинам нужен особый подход, они слишком ранимы и сентиментальны. Проникнувшись к этой истории, леди Кьяра могла вспомнить гораздо больше деталей, чем леди Агнесса, когда он на нее налетел.
— Ваша Светлость,— задумалась Кьяра, нахмурив брови,— я не припомню Николо Травило… Нет, точно! Я не знаю этого человека. Все, чем занимается мой муж, мне знать не положено.
Она опустила взгляд в пол и сложила руки на животе, как провинившийся ребенок.
— А с какой целью к вам приехала леди Изабелла? Она приехала одна или с кем-то?
Доменико хмуро посмотрел на герцога, но в этот раз промолчал. Все устремили взгляды на леди Кьяру. Даже леди Агнесса, стоя возле Его Светлости, внимательно слушала.
— Леди Изабелла осталась вдовой, Ваша Светлость, она искала утешение. Я ее подруга, мой дом всегда открыт для нее. Кажется, с ней была камеристка. И больше никого.
— И шесть рыцарей,— тут же вставила Агнесса, а Кьяра взглядом просверлила ее насквозь и тут же обратилась к герцогу.
— Конечно рыцари ее сопровождали.
— Конечно,— кивнул он,— охрана должна быть. Но почему так много?
— В лесах много разбойников, леди Изабелла очень осторожна.
Стефано даже отвел взгляд, не поверив этим словам. Когда они тайно встречались в охотничьем домике, Изабелла приезжала туда одна. В тот момент она не боялась разбойников. А сейчас… вдруг их испугалась. Или ей нужна была мужская сила?
— Безусловно, леди Кьяра,— улыбнулся он,— а не отлучалась ли леди Изабелла из дома?
— Нет, мы всегда втроем были вместе. Ходили в сад, занимались вышивкой, выбирали ткани для новых нарядов. Я пыталась отвлечь ее от грустных мыслей.
В разговор вмешалась Агнесса, вспомнив важную деталь:
— Но все же, однажды я не нашла леди Изабеллу. Когда хотела показать ей ленты для наряда.
— Она находилась у себя в покоях,— тут же вставила Кьяра,— она очень устала. Дорогая, ты забыла.
Агнесса кивнула, но этот жест не был уверенным, она явно задумалась, вспомнив тот момент.
Двое мужчин удовлетворенно взглянули на герцога. Лорд Лоренсо был рад, что вопросы закончились, а Доменико еще раз убедился, что его сестра не имеет отношения к похищению. Но Стефано решил не сдаваться:
— Лорд Лоренсо, имеет ли кто-нибудь доступ к ключам от амбара?