MyBooks.club
Все категории

Лиза Клейпас - Обвенчанные утром

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Лиза Клейпас - Обвенчанные утром. Жанр: Исторические любовные романы издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Обвенчанные утром
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
442
Читать онлайн
Лиза Клейпас - Обвенчанные утром

Лиза Клейпас - Обвенчанные утром краткое содержание

Лиза Клейпас - Обвенчанные утром - описание и краткое содержание, автор Лиза Клейпас, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В течении двух лет Кэтрин Маркс была компаньонкой сестёр Хатауэй — достойная должность, с одним недостатком. Старший брат ее подопечных, Лео Хатауэй, абсолютно невыносим. Кэт не догадывается, что их постоянные ссоры таят за собой взаимную симпатию. Но когда одна из них кончается внезапным поцелуем, она просто потрясена своим ответом — и еще больше, предложением Лео вступить с ним в скандальную связь.

Лео должен в течении года жениться и произвести на свет наследника, чтобы сохранить семейное поместье. За респектабельными манерами Кэтрин скрывается тайна, которая может погубить её. Но Лео заинтригован Кэт, несмотря на своё намерение больше не влюбляться. Опасность, от которой бежит Кэтрин, грозит разлучить их, если влюблённые не найдут способ рассеять тьму и признать свои чувства.


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru.

Над переводом работали:

книгоман, Паутинка, Elfni, Lark, katusha, Zirochka, Barukka, Весея, Janina, KattyK, vetter, Karmenn, Marigold, Lovepolly, Fairytale, Jolie

Бета-ридинг, вычитка:

Москвичка, Nara, Фройляйн

Обвенчанные утром читать онлайн бесплатно

Обвенчанные утром - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиза Клейпас

Отметив про себя, что редко увидишь дерущихся настолько нечестно,  как его шурин,  Гарри кивнул Лео и направился в пустую приёмную.

Дом был пугающе пустым, единственными звуками были крики Лео и Гарри, пока они искали Кэтрин. Разило опиумным дымом, а окна покрылись такой толстой плёнкой копоти, что в занавесках не было ни малейшей нужды. Все комнаты были запущены донельзя  — слои пыли, углы в паутине, ковры засажены пятнами, деревянные полы все в царапинах и выбоинах.

Гарри увидел, что из комнаты наверху свет лампы пробивается в полутёмный коридор, просачиваясь сквозь щупальца ядовитого дыма. Перескакивая через ступеньки, с колотящимся сердцем, он ринулся наверх.

На кушетке скорчилась старушечья фигура. Складки свободно свисающего чёрного платья не могли скрыть выпирающей худобы тела, скрюченного, как ствол лесной яблони. Казалось, женщина не вполне в сознании,  костистые пальцы поглаживали кожаную трубку кальяна, как будто прирученную змею.

Гарри подошёл к женщине, и, положив руку ей на голову, запрокинул её, чтобы увидеть лицо.

— Кто вы? — прокаркала она. Белки её глаз были в пятнах, как будто их вымачивали в чае. Гарри с трудом сдержался, чтобы не отпрянуть от зловонного дыхания.

— Я пришёл за Кэтрин, — сказал он. — Скажите мне, где она.

Старуха уставилась на него:

— Брат...

— Да, где она? Где вы её держите? В борделе?

Алтея выпустила из рук кожаную трубку и обняла себя.

— Мой брат так и не пришёл за мной, — жалобно сказала она, пот и слёзы потекли по слою пудры на лице, превращая ту в пасту кремового цвета. — Вы её не получите, — но взгляд её при этом метнулся в сторону, на лестницу, ведущую на третий этаж.

Оживившись, Гарри выбежал из комнаты и бросился вверх по лестнице. Благословенная струя прохладного воздуха и лучи дневного света лились из приоткрытой двери одной из комнат наверху. Он вошёл внутрь, оглядывая затхлую комнату. Кровать была в беспорядке, окно распахнуто настежь. Гарри замер, резкая боль пронзила его грудь. Сердце, кажется, остановилось от страха. «Кэт!» — он услышал свой вскрик, подбегая к окну. Глотая воздух, он посмотрел на улицу — тремя этажами ниже.

Но там ничего не было: ни изуродованного тела, ни крови, — ничего, кроме навоза и мусора.

Боковым зрением он уловил колыхание чего-то белого, похожего на крылья птички. Гарри повернул голову налево и резко втянул воздух, увидев сестру.

Кэтрин в белой ночной рубашке сидела на краю конька двускатной крыши. Она была всего лишь в  трёх метрах от него,  видимо, пробралась по невероятно узкому карнизу, выступающему над вторым этажом.  Она сидела, обхватив колени и сильно дрожа.  Ветер играл её распущенными волосами  — блестящее золото, танцующее на фоне серого неба.  Один порыв ветра, секундная потеря равновесия — и она упадёт.

Но ещё страшнее, чем ненадёжность её насеста, было отсутствующее выражение лица.

— Кэт,  — осторожно сказал Гарри, и лицо обернулось к нему.

Казалось, она не узнаёт его.

— Не двигайся, — прохрипел Гарри, — замри, Кэт.  — Его голова исчезла внутри дома ровно настолько, чтобы проорать: «Рэмси!», — и тут же снова показалась из окна. — Кэт, и пальцем не шевели. Даже не моргай.

Она ничего не ответила, но так и сидела, дрожа, глядя невидящими глазами.

К Гарри подошёл Лео и тоже высунул голову из окна. Гарри услышал, как Лео затаил дыхание:

— Пресвятая матерь божья.

Оценив ситуацию, Лео сказал спокойным, чересчур спокойным тоном:

— Она совершенно одурманена, нужно что-то придумать.


Глава 31

— Я пройду по карнизу, — предложил Гарри. — Высоты я не боюсь.

Выражение лица Лео не предвещало ничего хорошего:

— Я тоже. Но вряд ли он двоих выдержит — слишком большая нагрузка на стропила. Те, что над нами, совсем сгнили, а это значит,  они везде такие.

— Есть другой способ добраться до неё? С крыши третьего этажа?

— Так будет слишком долго. Займи её разговором, пока я поищу какую-нибудь верёвку.

Лео исчез, а Гарри высунулся подальше из окна.

— Кэт, это я, — произнёс он, — Гарри. Ты ведь узнаёшь меня?

— Конечно.

Голова Кэт опустилась на согнутые колени, и девушка затряслась.

— Я так устала.

— Кэт, погоди. Сейчас не время спать.  Подними голову и взгляни на меня.

Гарри продолжал говорить, стараясь, не встревожив Кэт, не дать ей уснуть, но та едва отвечала. Несколько раз она меняла положение, и тогда сердце Гарри проваливалось куда-то вниз от страха, что она сверзится с крылатого фронтона.

К его облегчению через минуту вернулся Лео с прочной длинной верёвкой. Лицо его покрылось испариной, а сам он глубоко, во всю силу лёгких  втягивал в себя воздух.

— Быстро обернулся, — заметил Гарри, забирая у Лео верёвку.

— Мы по соседству с печально известной комнатой для битья, — пояснил тот. — Там полно верёвок.

Гарри отмерил две пяди рукой и начал вязать узел.

— Если ты собираешься убедить её вернуться через окно, — произнёс он, — то это не сработает. Она не откликается ни на что, что бы я ни говорил.

— Вяжи узел. Говорить буду я.

Такого страха в своей жизни Лео никогда не чувствовал, даже когда умирала Лора. Та потеря для него была медленной: жизнь вытекала из Лоры постепенно, словно песок, отмеряющий время в солнечных часах. А сейчас было гораздо хуже. Будто последние круги ада.

Высунувшись из окна, Лео пристально смотрел на сжавшуюся в жалкий комочек Кэтрин. Он помнил, как действует опиум, путаницу в мыслях и головокружение, а то вдруг ощущаешь, что какая-то конечность слишком тяжела, чтобы ею двигать, и в то же время возникает чувство необыкновенной лёгкости, словно ты можешь взлететь. А вдобавок к этому, Кэтрин не могла даже видеть.

Если ему удастся её спасти, он никогда больше не выпустит её из своих объятий.

— Ну, Маркс, — произнёс Лео, насколько ему удалось, обыденным тоном, — из всех нелепейших ситуаций, в которых нам довелось побывать, эта уж совершенно немыслимая.

Кэт отняла от колен голову и, слепо сощурившись, взглянула в его сторону:

— Милорд?

— Да, я тут собираюсь помочь тебе. Сиди спокойно. Иначе ты будешь мешать моим героическим усилиям  по твоему спасению.

— Я не хотела ничего такого. — Голос девушки звучал невнятно, но со знакомыми — и желанными — нотками негодования. — Просто пыталась выйти.

— Я знаю. И через минуту я втащу тебя обратно, и мы сможем поспорить, как следует. На данный момент…

— Не хочу.

— Не хочешь возвращаться? — спросил озадаченный Лео.


Лиза Клейпас читать все книги автора по порядку

Лиза Клейпас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Обвенчанные утром отзывы

Отзывы читателей о книге Обвенчанные утром, автор: Лиза Клейпас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.