MyBooks.club
Все категории

Мередит Дьюран - Обмани меня дважды

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Мередит Дьюран - Обмани меня дважды. Жанр: Исторические любовные романы издательство Литагент «АСТ»,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Обмани меня дважды
Издательство:
Литагент «АСТ»
ISBN:
978-5-17-085195-9
Год:
2015
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
955
Читать онлайн
Мередит Дьюран - Обмани меня дважды

Мередит Дьюран - Обмани меня дважды краткое содержание

Мередит Дьюран - Обмани меня дважды - описание и краткое содержание, автор Мередит Дьюран, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Рыжеволосая красавица Оливия Холлидей видит лишь один способ спастись от могущественных врагов – ей предстоит проникнуть под видом новой горничной в дом крупного политика Аластера де Грея, герцога Марвика, и выкрасть у него некие компрометирующие письма.

Однако с похищением писем как-то не складывается – зато Оливия, сама того не подозревая, завладевает сердцем Аластера, запретившего себе любить и доверять женщинам после предательства покойной жены.

Но что будет, если ее тайна раскроется? Выдержит ли Аластер новый удар, новое предательство со стороны той, которая подарила ему счастье вновь обрести любовь?..

Обмани меня дважды читать онлайн бесплатно

Обмани меня дважды - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мередит Дьюран

Оливия тоже попыталась улыбнуться. Ведь сегодня – один из самых счастливых дней ее жизни. И Аластер делит его с нею. Он здесь, с ней – пока.

– Хотелось бы мне знать… – заговорил было герцог, но не закончил предложения.

Если ее счастье состоит в том, чтобы удержать его, она погибла.

– Мне тоже хотелось бы… – Внезапно Оливии стало очень холодно.

Он посмотрел на нее.

– Продолжайте!

Оливия покачала головой.

– Нет, вы первый.

По его губам пробежала легкая улыбка.

– Мне хотелось бы знать, какими мы стали бы, если бы выросли в таком месте?

Мы! В ее груди сжалось какое-то горькое чувство. Оливия хотела высвободить руку, но он сжал ее крепче, и через мгновение она сдалась.

– Думаю, мы были бы ужасно испорченными, – сказала Оливия.

Герцог рассмеялся низким, скрипучим смехом.

– Без сомнения, вы правы.

Так они и сидели рука об руку в меняющемся вокруг них свете. В пруду отражалось позднее послеполуденное солнце, частицы пыльцы и какие-то пушинки парили в солнечных лучах, проникающих сквозь ветви деревьев. На поверхности воды появлялись пузыри, лопались и исчезали. Над водой мелькнула голова рыбы с открывающимся ртом. Где-то вдалеке закричала птица.

– Вы бы процветали здесь, – продолжил он. – Самая умная девочка в округе. Которую все нянчат и обожают. Вот чего вы заслуживаете.

У нее перехватило горло.

– Боюсь, тогда я не смогла бы выучить итальянский, – сказала Оливия.

– Вы нашли бы способ сделать это.

Она пожала плечами. Возможно, так оно бы и было. Но для этого понадобилось бы желание изучить итальянский язык, а если бы она не чувствовала презрения окружающих, враждебности и подозрительности Алленз-Энда, что могло бы заставить ее сесть за книги? Вместо этого она играла бы в салки или в поиски сокровищ. Кричала бы, ссорилась бы с кем-то, прыгала бы через скакалку… училась бы заводить друзей вместо того, чтобы учиться прятаться от других.

Оливия откашлялась.

– Если бы здесь выросли вы, мне пришлось бы обучиться игре в шахматы. Иначе кто объяснил бы вам гамбит Блэкборна? Вы же безнадежны в этом смысле. – Оливия краем глазом посмотрела на Марвика и увидела его улыбку. Осмелев, она продолжила: – Но вы все равно занялись бы политикой. Вы стали бы замечательным членом парламента, а со временем – настоящим героем простых людей. Мы называли бы вас… – Внезапно это выражение удивило ее: – Солью земли.

Аластер засмеялся.

– Что за безумная идея! Но я не уверен. Отсюда трудно добираться до парламента.

– Вы бы нашли собственный путь. – Оливия решилась ступить на опасную почву. – Свои идеалы вы получили не от отца – вы сами нашли их. И здесь вы сделали бы то же самое.

Герцог явно был поражен ее словами.

– Да, – медленно проговорил он, глядя на нее. – Мои идеалы… Сами видите, куда они меня завели в последний год.

Его слова были циничными. Однако тон оставался задумчивым. Оливия ободряюще пожала его руку.

– Эти идеалы все еще составляют часть вас, – сказала она. – Но скоро вы снова пойдете сквозь строй – очень скоро, я надеюсь. – И тогда ей уже не будет места рядом с ним.

Аластер покосился на нее.

– Возможно. Если только я вспомню, как заниматься такими вещами.

– Вы и сейчас это делаете.

– Я научился беспокоиться о другом. – Аластер очень ласково погладил ее щеку. – Пора нам перейти на ты и ты должна называть меня Аластером.

Оливия сглотнула. Неожиданно ей пришло в голову, что сейчас очень важно что-то сказать.

– Мы были бы верными друзьями, если бы выросли здесь. – Помолчав, она добавила: – …Аластер.

– Думаю, ты права, Оливия. – Он снова погладил ее лицо. – Мы могли бы приходить сюда, в это самое место, чтобы посидеть тут на бревне и поболтать, как старые друзья.

– Очень часто. И возможно… – Она улыбнулась. – Не только поболтать. Думаю, здесь ты должен был поцеловать меня. В первый раз. Когда нам обоим было бы… шестнадцать?

– Пятнадцать, – подсказал герцог. – Четырнадцать…

– Не по годам развитые подростки!

– Да, – согласился он. – Но мы бы так спешили. Хотя едва вышли из детства. И в первый раз, когда я тебя поцеловал… – Герцог наклонился к Оливии, чтобы поцеловать ее, и она потянулась к нему. – Это было бы так, – прошептал он, касаясь губами ее губ.

У нее были теплые, неописуемо сладкие губы. Казалось, он хочет от нее чего-то – чего-то, чего нужно добиться, а не просто взять. И она с радостью давала ему это.

Через несколько долгих мгновений он слегка повернул голову, чтобы поцеловать ее в висок.

– Ты была бы потрясена, – добавил Аластер. – Но не больше, чем я, при всем моем безрассудстве.

Оливия уткнулась лицом в его плечо, чтобы спрятать улыбку.

– Неужели? – спросила она.

– Ну да. Я же грубоватый деревенский парнишка. Опыта у меня мало. Думаю, я был бы ошеломлен.

– Не могу сказать того же о деревенских девчонках. Они довольно нахальны. И когда ты, потрясенный, оторвался бы от меня, я бы привлекла тебя к себе для следующего поцелуя.

– Да что ты?!

Оливии понравилось, что в его голосе зазвучало удивление, к которому примешивалось удовольствие. Она подняла голову, чтобы показать герцогу свою улыбку.

– О да, – кивнула Оливия. – Вот так.

Его поцелуй был медленным и чувственным. У деревенских девчонок на такие поцелуи не хватает терпения. Она лизнула его верхнюю губу, отчего Аластер застонал, а затем запустила руку в его волосы и с силой прижала его губы к своему рту.

В одно мгновение в обоих вспыхнула жажда страсти, между ними пробежала искра. Положив ладонь Оливии на поясницу, чтобы удержать ее на месте, Марвик наклонил голову и поцеловал более глубоким поцелуем.

Но потом наступило мгновение, когда, как в оркестре, оба замерли для беззвучного аккорда.

– Хотелось бы мне знать, – прошептала Оливия, согревая дыханием его губы, – насколько дерзкой я могла бы быть? Ведь я бы знала тебя очень хорошо. Но до этого мгновения ты считал бы меня только другом.

Аластер тихо выдохнул.

– Никакого настоящего «только» между нами не было бы, – заявил он. – Мы все равно всегда знали бы, что обязательно будет и большее.

– Да. – Поймав руку герцога, Оливия поцеловала его ладонь, а затем прижала ее к своей щеке. – Думаю, я была бы очень смелой. И не испытывала бы страха. С тобой я одновременно и чувствовала бы себя в безопасности и… не чувствовала бы. Однако я бы полностью доверяла тебе.

– А я бы не боялся разочаровать тебя. – Он прижался лицом к ее волосам, так что его голос звучал приглушенно. – Потому что твое доверие нужно было бы как воздух. Так что, если бы ты была смела со мной, то я расценивал бы это не как излишнюю смелость, а как мудрость.


Мередит Дьюран читать все книги автора по порядку

Мередит Дьюран - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Обмани меня дважды отзывы

Отзывы читателей о книге Обмани меня дважды, автор: Мередит Дьюран. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.