– Ты такая же противная, как светские дамы в Лондоне. После того, как вы с Питером поженитесь, тебе стоит туда поехать. Будешь чувствовать себя там, как дома.
Луиза только улыбнулась.
– Предпочитаю Санта-Фе. Поэтому Питер и подыскивает там дом.
– Посмотри на это! Ну и чепуха! Надеюсь, родится мальчик. Я никогда не смогу научить девочку шить.
Луиза вопросительно изогнула брови.
– Кстати, о ребенке. Не пора ли сказать Кристоферу, что он скоро станет отцом.
– Нет.
Мэгги оторвала взгляд от распашонки, которую шила, и взглянула в окно. На ее губах появилась нежная улыбка.
– Иметь ребенка – что-то особенное. Когда я скажу Кристоферу – это тоже будет что-то особенное.
– Надеюсь, это произойдет до того, как ты увеличишься в размерах. Может быть, он и сам заинтересуется, почему его жена становится похожей на пивной бочонок.
– Он не заметил, что моя талия уже пополнела, – Мэгги фыркнула.
– Но глядя на вас, понимаешь – он наверстывает упущенное и не заостряет внимания на такой ерунде.
Мэгги мечтательно улыбнулась.
– Может быть.
В этот момент в дверях показался Тоби Росс.
– Миссис Тэлбот?
– Да?
– Приехал один из рабочих Харли и попросил передать вам вот это, – он протянул Мэгги бумагу.
– Спасибо.
– Да, мадам, – юноша вышел.
– Что это? – спросила Луиза.
– Думаю, после встречи с Кристофером Тод боится здесь появляться, – она принялась читать: «Привезли книги и новый каталог с образцами мебели, которая может пригодится школе. Не хочу злить твоего мужа своим появлением. Если приедешь за книгами, можешь посмотреть каталог».
– Я бы не поехала. Если Кристофер узнает, то накажет тебя.
– Пусть только попробует, – Мэгги сердито нахмурилась.
Луиза пожала плечами.
– Ну ладно, Луиза. Почему это не может быть обычным визитом? Тод прав, Кристофер не обрадуется его появлению. На следующей неделе мы откроем школу и должны забрать книги, если их привезли.
– Пошли кого-нибудь из рабочих.
– Я хочу посмотреть каталог.
– Пусть передаст его с книгами.
– Может быть, это не его каталог и он должен вернуть его, – она отложила шитье. – Отправлюсь сейчас же. Кристофер весь день будет занят, и я успею вернуться. Он даже не узнает, где я была.
Луиза покачала головой. Мэгги с вызовом подняла подбородок.
– Если бы я хотела отчитываться, куда иду и с кем разговариваю, то осталась бы в Лондоне.
Однако она пошла на уступки – убедила Луизу поехать с ней, и та взяла в сопровождение Тоби Росса и Клива Кэмпбела, кузнеца, который одним своим видом смог бы разогнать банду воинственных индейцев. Но Мэгги не ожидала неприятностей ни от индейцев, ни от Тода. Она собиралась забрать книги, полистать каталог и вернуться домой до прихода мужа. В том, что Тод не опасен, ей удалось убедить себя, но не Кристофера. Для мужчины, называющего себя джентльменом, Кристофер слишком упрям. Мэгги замечала упрямство и в себе, но на этот раз была уверена в своей правоте.
– Спасибо, – сказала Мэгги, пролистывая последние страницы каталога. – Но нам пора. Сейчас рано темнеет.
Она подняла голову и буквально остолбенела – на нее было направлено дуло револьвера 44-го калибра. Луиза недоуменно выпрямилась.
Мэгги почувствовала, как от лица отхлынула кровь. За всю жизнь ей дважды приходилось сталкиваться с угрозой оружия – один раз это был посетитель «Госпожи Удачи», пожелавший увидеть ее тело, а не танец, второй – когда Тод Харли действовал по плану отца.
– Что такое? – возмутилась она.
– Извини, Мэгги, не волнуйся, дорогая, – успокаивающе произнес Тод. – Я не причиню тебе зла.
– Что тебе надо?
– Хочу, чтобы сюда приехал твой муж и помирился со мной – я ведь ваш сосед.
– Тод, ты сошел с ума. Опусти оружие. Не отвечая, Харли повернулся к Луизе.
– Миссис Гутиеррес, забирайте тех двоих, с кем вы приехали, и отправляйтесь домой. Скажите англичанину, пусть приедет, если хочет вернуть жену. Он может приехать с двумя людьми, но без оружия. И без фокусов. Я джентльмен и честный человек, но даже честный человек может потерять рассудок и наделать глупостей. Вы поняли?
– Да, – спокойно ответила Луиза. Она бросила на Мэгги предупреждающий взгляд. – Тод, если ты ее обидишь, Кристофер разорвет тебя на куски. Не думай, что он слабак, хотя и англичанин.
– Я не причиню Мэгги никакого зла, мы с ней хорошие друзья.
Луиза презрительно посмотрела на него и вышла.
Мэгги сердито захлопнула каталог. Она не могла поверить, что так ошиблась.
– Тод, ты не лучше своего отца. Не знаю, почему считала, что вы разные.
– Нет, я не такой, как отец. Я не преступник.
– Тогда почему ты нацелил на меня оружие?
– Потому что вернулся твой муж. Это его вина. Я хотел сделать тебя счастливой. Для тебя было бы лучше быть моей женой, а не его.
Мэгги решила, что Тод сошел с ума. Впервые ей по-настоящему стало страшно.
– Мэгги, все еще можно исправить. Разведись с Тэлботом и выходи за меня. Никто ничего плохого не подумает. К тому же он иностранец. Из Англии ты приехала одна. Все и так уже решили, что ты развелась.
– Почему будет лучше, если я выйду замуж за тебя? – она сделала вид, что заинтересовалась его предложением.
– Если не выйдешь за меня, потеряешь ранчо. Мэгги с трудом понимала логику Харли. Она осторожно встала с табурета и направилась к единственному стулу. Тод все также держал ее на мушке.
– Можно сесть?
– Конечно. Устраивайся поудобнее.
– Знаешь, мне было бы спокойнее разговаривать, если бы ты не целился в меня.
– Ты будешь хорошо себя вести? – в голосе Тода звучало подозрение.
– Я не много могу сделать, не так ли?
– Верно, – он опустил револьвер, но не убрал его.
– Тод, ты понимаешь, что, прикончив Кристофера, все равно не получишь ранчо? Оно будет моим.
Харли усмехнулся и покачал головой.
– Мэгги, ты уже слышала – я не преступник и не собираюсь убивать твоего мужа.
– Тогда объясни, почему я потеряю ранчо, если не разведусь с Кристофером и не выйду за тебя?
Тод улыбнулся.
– Подожди и увидишь. Думаю, ты недооценила меня. Отец тоже. Посмотри, где он и где я.
– Это не ответ. Ты думаешь, что Кристофер подпишет дарственную на твое имя, чтобы дать мне уйти, но ты ошибаешься. Если поставить его перед выбором – я или земля, он предпочтет землю.
– Подождем и увидим. К концу вечера ты изменишь свое мнение насчет того, с кем из нас стоит жить.
* * *
Луиза никогда бы не подумала, что англичанин – представитель расы, славящейся своим хладнокровием, – может так взбеситься. Его злости хватило бы, чтобы усмирить разъяренного быка и победить медведя-гризли.