MyBooks.club
Все категории

Инна Ромич - Рыжее наследство

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Инна Ромич - Рыжее наследство. Жанр: Исторические любовные романы издательство Книжный Клуб "Клуб Семейного Досуга",. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Рыжее наследство
Автор
Издательство:
Книжный Клуб "Клуб Семейного Досуга"
ISBN:
978-966-14-7037-7 (Украина доп. тираж), 978-5-9910-2866-0 (Россия доп. тираж)
Год:
2014
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
369
Читать онлайн
Инна Ромич - Рыжее наследство

Инна Ромич - Рыжее наследство краткое содержание

Инна Ромич - Рыжее наследство - описание и краткое содержание, автор Инна Ромич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Англия. Время турниров, крестовых походов и великих подвигов во имя прекрасных дам.

Юная рыжеволосая Эрика влюблена в загадочного незнакомца — мужественного рыцаря. Она втайне мечтает о новой встрече с ним. Юношу с первого взгляда очаровала нежная улыбка и огненные кудри девушки. Он сделает все, чтобы увидеть красавицу вновь.

Но внезапно на хрупкие плечи Эрики обрушилось несчастье. Все ее родные погибли. Беззащитную девушку хочет погубить злодей, мечтающий заполучить богатство ее семьи, и таинственный Черный рыцарь, который преследует женщин ее рода.

Влюбленный юноша приходит на помощь невинной красавице. Они вместе отправляются в полное опасностей путешествие на поиски короля, который сможет защитить Эрику от могущественных врагов. Неугасимая звезда любви укажет им путь...

Рыжее наследство читать онлайн бесплатно

Рыжее наследство - читать книгу онлайн бесплатно, автор Инна Ромич

— Все, все, — зашелтал он ей в маленькое ушко, — все закончилось. Все в порядке. Ты жива! Поднимайся. Делай вид, что ничего не произошло. Нам нужно бежать, слышишь?

Эрика подняла на него безумный взгляд, и шотландец увидел, как сильно у нее трясутся губы.

— Ты можешь идти? — спросил он, беря в ладони это испуганное, милое, дорогое лицо.

Она слабо кивнула. Поддерживая дрожащую девушку, Дик помог ей подняться. «Дело дрянь», — подумалось ему. Вокруг сбилась плотная толпа любопытных, все охали, ахали, выражали сочувствие...

Выругавшись, Ричард вытер свою кровь с ее щеки. Ему повезло — лезвие кинжала застряло в набитом соломой плече, проникнув в него самую малость: лишь прочертило глубокую царапину на лопатке. Голубоглазый крепыш бесследно скрылся, и это радовало. Они стали потихоньку выбираться из толпы. Дик поднял голову и с отчаянием увидел, как на «Святой Маргрете» начинают медленно разворачивать парус.

— Быстрее, — сквозь зубы прошептал он, увлекая девушку за собой.

Рыцарь уже начинал надеяться, что все обойдется...

— Стоять! — раздался позади страшный голос.

Казалось, вся пристань замерла, услышав этот рык. Далхаузи страшно выругался и рванул из ножен под курткой кинжал.

— Именем короля, я приказываю вам, стойте!

Дуглас, окруженный своими людьми, разбрасывая столпившийся на узкой пристани народ, пробивался к ним с другого конца пирса.

— Эти люди преступники! — услышала Эрика. — Она англичанка, ловите ее!

Девушка обернулась и почувствовала, как ее ноги прирастают к пирсу. Грозный взгляд Черного Дугласа настиг ее, парализовав волю. Девушка застыла, не в силах отвести глаза от этого страшного человека, неукротимо надвигавшегося на нее. Дуглас с лязгом вынул из ножен меч, и народ вокруг него попятился. Эрика судорожно скомкала в руках передник. Ее маскарад показался ей сейчас особенно жалким. Растрепанная, несчастная, она стояла перед ним, и в ее огромных зеленых глазах светился первобытный ужас.

Внезапно гора бочек, сложенных одна на другую и связанных множеством веревок, угрожающе накренилась. Веревки, казавшиеся такими крепкими, лопнули, словно по волшебству, выпуская на волю круглых вертящихся бестий.

— А-а-а! — выдохнула толпа и шарахнулась обратно, напирая на опешившего рыцаря.

Бочки катились прямо на испуганных людей, сбивая с ног всех, кто попадался им на пути. Кто-то полетел с края пирса в воду...

— Бежим! — услышала Эрика над самым ухом вопль Дика.

Выйдя из оцепенения, она со всех ног бросилась к «Святой Маргрете». С высокого борта каракки доносилась страшная ругань, вокруг творилось черт знает что — люди метались, сбивая друг друга и только усиливая панику. Эрика с ужасом увидела, как широкие деревянные сходни корабля медленно ползут вверх.

— Мы не успеем! — отчаянно закричала она.

Расстояние между караккой и пирсом неуклонно увеличивалось. Просмоленный борт корабля нависал прямо над беглецами, им оттуда что-то кричали, но среди всего этого шума было не разобрать что.

— Прыгай! — страшно зарычал Ричард.

Эрика остановилась, взгляд ее упал вниз, на бурлящую темную воду.

— Прыгай, кому говорю! Прыгай, ты, трусиха!

Она дико посмотрела на шотландца, потом отбежала на несколько шагов назад... В ее глазах зажглась отчаянная решимость. Девушка рванулась вперед, оттолкнулась от пристани и плашмя упала прямо на сходни. Вцепившись обеими руками в доски, набитые поперек, срывая ногти, девушка поползла наверх. Сходни опасно накренились, но сверху кто-то навалился на них, и четыре руки подхватили беглянку, затаскивая ее на борт.

— Рича-а-ард! — раздался оттуда отчаянный крик Эрики.

Корабль медленно отходил от пристани. Шотландец оглянулся: Дуглас и его люди уже почти пробились сквозь затор, образованный бочками.

— Держи веревку! — раздалось с каракки.

Сверху в воду шлепнулась веревочная лестница, которыми пользуются при штурмах. Далхаузи разбежался и прыгнул ногами вперед в бурлящую воду. Волны, сомкнувшись вокруг корабля, несколько раз с силой ударили его о борт, едва не затопив. Ему удалось оттолкнуться ногами от борта и вынырнуть. Тремя мощными гребками рыцарь достиг веревки и вцепился в нее обеими руками.

— Тащи! — крикнули с корабля. — Он ухватился!

Сильными рывками его стали поднимать на борт. Корабль, медленно разворачиваясь, стал отдаляться от Эдинбургской пристани.

— Стреляйте в него! — раздался яростный вопль графа Дугласа с берега.

Несколько стрел просвистели в воздухе, одна вонзилась прямо в фальшборт. Ричард Далхаузи перевалил через деревянное ограждение палубы и скрылся с глаз. Толпа на берегу свистела и улюлюкала, выражая восхищение смелостью беглецов.

— Спасибо, Сэмми! — донес ветер чьи-то слова с корабля.

Смуглый горбоносый моряк в засаленном берете незаметно спрятал в высокие гетры небольшой нож с черной рукоятью и, посвистывая, направился прочь. Разрезанные веревки валялись возле того места, где он стоял минуту назад.

— Не за что, — весело проговорил морячок, быстро исчезая в лабиринте знакомых с детства портовых строений. — На то и существуют друзья.

***

— ...Итак, мой любезный Ноллис, ты не желаешь рассказать мне что-нибудь новенькое?

Голос звучал издевательски, словно спрашивающий сам не верил в свои слова. Джон поднял голову со скамьи и открыл один глаз. Второй, заплывший, не открывался совсем.

— Например, что твоя миссия выполнена и я могу спать спокойно, не опасаясь неприятных сюрпризов?

Сэр Джеффри любезно наклонился к нему, прикладывая ладонь к уху. Не услышав ответа, он махнул кому-то невидимому рукой.

— Жаль, — сказал он. — Я надеялся, что ты окажешься расторопнее на этот раз.

— Я сделал все, что мог, — прохрипел слуга. — Это не моя вина, что у нее объявился защитник.

В воздухе просвистела палка, с размаху опустившись на его оголенную спину. Он вскинулся и закрыл глаза. Ну, не так уж и больно, попробовал утешить себя Ноллис. Бывало и похуже.

Граф осуждающе зацокал языком.

— Но-но, Джон, не надо упрямиться. Я знаю, ты человек терпеливый, но на двадцатой палке, по-моему, можно и покричать. Понимаешь, мне неприятно, когда ты говоришь мне, что в случившемся нет твой вины. Это ведь именно твоя вина, Джон, и только твоя. Я не хочу, чтобы ты думал, будто можешь легко отделаться в следующий раз.

Ноллис вздохнул. Кажется, сэр Джеффри все-таки окончательно рехнулся. Видать, ему каждую ночь мерещится, что в Беверли явится законная наследница и отберет у него графство. Ишь, разоделся, словно на прием к королю. Он крякнул, поудобнее примащивая живот на жесткой скамье. Черт побери, дожил — охаживают палками, как провинившегося виллана. Он застонал, стиснув зубы. А больно, потроха Вельзевула!


Инна Ромич читать все книги автора по порядку

Инна Ромич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Рыжее наследство отзывы

Отзывы читателей о книге Рыжее наследство, автор: Инна Ромич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.