MyBooks.club
Все категории

Жаклин Бэрд - Цена ее невинности

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Жаклин Бэрд - Цена ее невинности. Жанр: Короткие любовные романы издательство Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Цена ее невинности
Издательство:
Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
ISBN:
978-5-227-05058-8
Год:
2014
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
3 164
Читать онлайн
Жаклин Бэрд - Цена ее невинности

Жаклин Бэрд - Цена ее невинности краткое содержание

Жаклин Бэрд - Цена ее невинности - описание и краткое содержание, автор Жаклин Бэрд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Данте Каннаваро на барбекю у брата знакомится с Бет Лэзенби. Он чувствует, что она ненавидит его. Почему? Данте выясняет, что восемь лет назад ее звали Джейн Мейсон и он принимал участие в суде над ней. Неужели авантюристка и торговка наркотиками взялась за старое? Но как же она красива!

Цена ее невинности читать онлайн бесплатно

Цена ее невинности - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жаклин Бэрд

– Я не уйду до тех пор, пока мы не поговорим, – заявил Данте.

Он снял пиджак, бросил его на диван, стоящий рядом с камином, и сел.

Бет была реалисткой. Она увидела, что он полон холодной решимости. Страстная сцена в коридоре была, как он и говорил, наказанием за дерзость.

– Я даю вам пять минут, – сказала она. Бет устроилась на диване напротив и поцеловала кота. – Иди, Бинки, ты можешь погулять по кухне, прежде чем мы поедем.

Рыжий красавец спрыгнул на пол.

– Вы всегда разговариваете с котом?

Она обратила холодный взгляд на Данте, пытаясь не замечать тянущее тепло в низу живота, вызванное видом его шелковой белой рубашки и брюк, которые плотно обтягивали накачанные бедра.

– Не всегда, но Бинки один из немногих честных представителей мужского пола, и он хорошо разбирается в людях. – Кот, чья шерсть вздыбилась, как раз проходил мимо Каннаваро. Он выгнул спину, словно собирался напасть. – Бинки определенно вас раскусил, – сухо заметила Бет.

– Я не нравлюсь коту.

Данте констатировал очевидное, глядя на шипящее животное с такой же неприязнью. Его поразило, что, услышав голос хозяйки, кот вернулся к Бет, потерся о ее голые ноги и только потом ушел.

Она пожала плечами:

– Бинки – самец, а вы вторглись на его территорию. Он охраняет ее.

– Не важно. Я знаю вас давно, Джейн. – Данте сознательно использовал ее старое имя, собираясь перейти к делу.

Бет взглянула на него. Он сидел на диване, чувствуя себя как дома. Длинные ноги расслабленно скрещены, черные волосы падают на лоб. Каннаваро казался чрезвычайно уверенным в себе. Бет почувствовала, что ее тело непроизвольно реагирует на его безусловную мужскую притягательность, и рассердилась – как на себя, так и на него.

– Если вы думаете, что, называя меня Джейн, можете запугать меня, забудьте, – отрезала она. – Я больше не невинный подросток, на которого на гнали страха в суде.

Черная бровь иронично скривилась.

– Невинный? Если не ошибаюсь, присяжные единодушно решили, что вы виновны на сто процентов.

– Вы заставили их поверить в это.

– Ну и что это означает? – Бровь Данте снова поползла вверх. Не было ни тени раскаяния на его лице.

Бет презрительно покачала головой. Какой смысл спорить с ним? Она потеряла восемнадцать месяцев жизни из-за Каннаваро и не собирается терять еще. Вставая, она неспешно обвела взглядом его смуглое красивое лицо, широкие плечи, отметила крохотные черные волоски, видневшиеся в расстегнутом вороте рубашки. Потом ее глаза опустились ниже…

Каннаваро был эталоном мужской красоты. Он мог возбудить любую женщину, и врожденная честность заставляла Бет признать, что она не была исключением.

Он был прав насчет притяжения между ними. Даже сейчас, несмотря на гнев, она чувствовала, что он вызывает у нее желание. Тем не менее это ничего не меняло. Для Бет он оставался лживой жабой.

– Вы явились в мой дом без приглашения, якобы потому, что хотите поговорить, но я пока не услышала ничего нового. – Она демонстративно посмотрела на часы. – У вас есть еще две минуты.

– Вы слишком самоуверенны для бывшей заключенной. Но интересно, сохраните ли вы уверенность в себе, когда я расскажу Тони о вашем прошлом? – протянул Данте, откидываясь на диванные подушки. – Я сразу понял, к какому типу женщин вы принадлежите, когда увидел вас в зале суда. Вы попытались разрушить жизнь мальчика, который был без ума от вас, лишь бы спасти собственную шкуру. Теперь Тони так же потерял рассудок и собирается на вас жениться. Этому есть только одно объяснение: вы хотите заполучить его состояние.

Бет заулыбалась:

– Не очень лестное у вас мнение о брате, не так ли? Но не сдерживайте себя – расскажите ему. Я не против. Многие молодые люди его возраста сочтут, что иметь подружку, которая отмотала срок, клево. Я думаю, Тони это понравится.

Его темные глаза проницательно смотрели на нее, однако она знала, что ей удалось слегка пошатнуть его уверенность.

– Наверное, вы правы. Но, поверьте, я не угрожаю впустую. Вы уедете отсюда и оставите Тони в покое, или я сообщу вашему работодателю, что вы были осуждены за распространение наркотиков и провели в тюрьме полтора года. Едва ли вы указали это в своем резюме. «Стил энд Уайт» – солидная фирма, и они не посмотрят снисходительно на сокрытие информации. Вы останетесь без работы, и ваша репутация будет погублена.

Бет слушала его с растущим гневом. Человек, который один раз разрушил ее жизнь, пытается сделать это снова. Но ему не удастся взять ее голыми руками. Жизнь в тюрьме научила Бет контролировать себя, и она сможет противостоять угрозам этого самодовольного типа.

– Наверное, так, – согласилась она, не поведя и бровью. – Но я хороший бухгалтер, и есть масса других мест работы. Кстати, я могла бы начать собственный бизнес. Такая мысль не приходила вам в голову? По-вашему, я совершила преступление, но уже отбыла наказание, и теперь мои права полностью восстановлены. Я сменила имя? Так это абсолютно законно. Последние шесть лет я жила честно. Можете такое сказать о себе? Я сомневаюсь, – насмешливо произнесла Бет. – А что до ваших угроз, они мне безразличны. Благодаря вам я обросла толстой шкурой в тюрьме и не собираюсь подчиняться вашим требованиям. И еще я не собираюсь выходить замуж ни за вашего брата, ни за кого-либо другого, если уж на то пошло. Две минуты истекли.

Данте встал. Бет решила, что выиграла, и повернулась к двери, но большая рука схватила ее.

– Не так быстро, – произнес Данте.

Что, если слова Бет – правда? Материалы детектива подтверждали, что она жила безупречно после того, как вышла из тюрьмы, но это не делало ее менее виновной в совершенном преступлении. Он изучал девушку, отметив огоньки гнева в ее огромных зеленых глазах. Данте понравилось, как смело она игнорировала его угрозы, однако он не собирался позволить ей уйти. И некуда было деться от растущего напряжения в паху.

– Разговор еще не закончен, Бет. Я не упомянул вашего хорошего друга, Клайва Хэмптона, адвоката вашей сокамерницы, кажется?

Бет замерла.

– Клайв? – неуверенно спросила она, испугавшись.

– Он хороший адвокат, известный своей благотворительной деятельностью, и у него приближается пенсионный возраст. Ходят слухи, что он получит медаль к Новому году. – Данте сверлил ее взглядом. – Плохо, если его репутация будет испорчена из-за дружбы с вами. Возможно, его даже лишат адвокатского статуса.

– Нет… – выдохнула Бет. – Вы не посмеете. Клайв заботливый, честный человек. Он никогда в жизни не нарушал закон.

– Об этом речь не идет. Но его близкие отношения с вами могут быть истолкованы как отклонение от правил. Он забрал вас из тюрьмы, нашел вам жилье и использовал свои связи, чтобы вы смогли получить работу в бухгалтерской фирме, не упомянув о перемене имени. Затем эта Хелен Джексон, ваша сокамерница. Хэмптон вел ее дело о разводе, а потом защищал в суде по обвинению в убийстве, правда безуспешно. Поговаривали, что Хелен была для него не просто клиенткой. Она была красивой женщиной, вроде вас. Ну, эту историю желтая пресса с удовольствием разукрасит.


Жаклин Бэрд читать все книги автора по порядку

Жаклин Бэрд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Цена ее невинности отзывы

Отзывы читателей о книге Цена ее невинности, автор: Жаклин Бэрд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.