MyBooks.club
Все категории

Нора Филдинг - Страстные очи

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Нора Филдинг - Страстные очи. Жанр: Короткие любовные романы издательство Панорама,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Страстные очи
Издательство:
Панорама
ISBN:
5-7024-1972-3
Год:
2005
Дата добавления:
8 август 2018
Количество просмотров:
207
Читать онлайн
Нора Филдинг - Страстные очи

Нора Филдинг - Страстные очи краткое содержание

Нора Филдинг - Страстные очи - описание и краткое содержание, автор Нора Филдинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Однажды к Шерилл Доналдсон, врачу ветлечебницы, приходит мужчина, представляется лордом Хэррингтоном и предлагает ей ни много ни мало… стать его любовницей. Чем ответит Шерилл, замужняя дама, не слишком счастливая в семейной жизни? Примет ли столь странное предложение — ведь они никогда до этого не виделись — или отвергнет его? А сам лорд Хэррингтон? Что движет им? Только ли желание отомстить жене, прелестной Ванессе, или совсем другое чувство?..

Страстные очи читать онлайн бесплатно

Страстные очи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нора Филдинг

Эдвард слышал о скоропалительном браке своего младшего партнера и терялся в догадках. Кто же жена Джерри, которой он изменяет? Он навел справки и отправился в лечебницу, в которой работала миссис Доналдсон.

Вечером он спросил Ванессу:

— Не пора ли нам подумать о детях? Как ты считаешь, дорогая?

«Дорогая» пока детей не хотела.

— Я думаю, мне надо стать на ноги, быть самостоятельной, — заявила она.

Эдвард бросил жене снимки.

— Это твое самоутверждение?

— Ты шпионил за мной? — взвизгнула Ванесса и, закрыв лицо руками, разрыдалась.

Слезы жены не тронули Эдварда. Он внимательно наблюдал за ней. Она не вызывала у него никакого сочувствия.

— Ты его любишь?

— Нет! Конечно нет! И все это не правда! Ты специально все подстроил?!

— Подговорил Доналдсона соблазнить тебя? Или силой тащил в гостиницу?

— А что ты хотел? Запер меня в этом доме. Я все время одна. Ты практически не обращаешь на меня внимания, а Джерри… хороший, веселый, но очень несчастный…

— А… Ты, значит, его пожалела?

— Не говори глупостей! Все произошло случайно!

— А про миссис Доналдсон ты не подумала, когда утешала ее мужа?

— Она толстая, некрасивая… Только мучает его.

В пылу ссоры Ванесса перестала притворяться и сейчас выглядела злой и глупой. Эдвард усмехнулся. Шерилл он сегодня видел. Толстой назвать ее нельзя. Некрасивой? Пожалуй, она не показалась ему красавицей. Рыже-каштановые волосы, усталое лицо, припухшие глаза, словно она накануне плакала. Да, сравнение с Ванессой она проигрывает, но что-то в ней есть особенное…

Эдвард улыбнулся. В ответ на его предложение Шерилл как-то по-кошачьи фыркнула. Глаза ее загорелись гневом, а когда ее лицо залил румянец, она вмиг превратилась в хорошенькую особу.

— Мистер Доналдсон продает пай в ветлечебнице. Его об этом попросила жена…

— А! — протянул Эдвард. Общаться с женой ему не хотелось. Он думал о Шерилл и о своем поступке. Что за глупая идея пойти соблазнять жену соперника? И еще эти серьги… Он купил их для Ванессы. На том аукционе он оказался случайно. Серьги его поразили своим роскошным тяжелым видом. Их нельзя было назвать красивыми, но глаз отвести от них было невозможно. Они обладали способностью гипнотизировать, как и сама Шерилл…

— Ты насмехаешься надо мной? — донесся до него визгливый голос жены.

— Я? — изумился Эдвард. До чего у Ванессы неприятный голос, а у Шерилл такое мягкое контральто…

— У тебя с лица не сходит мечтательная улыбка. Ты как собака, подавившаяся костью…

Милое сравнение! Что она этим хочет сказать?

— Я бы хотела познакомиться с хозяйкой ветлечебницы…

— Хорошо! Я все устрою! — охотно согласился Эдвард.

— Ты разведешься со мной? — Голос жены зазвенел на высокой ноте.

— Да, — сказал он и удивился. Решение он принял спонтанно, и оно понравилось ему.

Глава 6

Сейчас, на этой кухне Шерилл, Эдвард почувствовал необычное волнение. Это гордо откинутая назад голова, напряженная фигура… Она готова дать ему отпор… Странная все-таки женщина… Пресловутые серьги, купленные им когда-то для Ванессы, сверкают в ее ушах.

Серьги он так и не преподнес Ванессе. Он собирался спрятать их под подушку в их первую брачную ночь, но забыл. Затем хотел подарить на Рождество, которое они в первый раз отмечали вместе, но Ванесса потребовала себе купить браслет, увиденный в витрине на Нью-Бонд-стрит. Браслет не сочетался с серьгами. Они на его фоне казались еще более мрачными, и он почувствовал обиду на жену за ее желание иметь красивую безделушку.

Футляр с серьгами он сунул в карман в последний момент, когда ревность затмила ему глаза и толкнула его отправиться к миссис Доналдсон. По дороге он решил, что серьги прекрасный аргумент в пользу его предложения. Никакая женщина не смогла бы от них отказаться. И она их приняла! Только без него…

Эдвард сделал шаг вперед и заключил Шерилл в объятия. Внезапно он ощутил трепет. Чувственная волна духов окутала его. Воздух уплотнился. Ему стало тяжело дышать. В его руках было дразнящее и искушающее наваждение. Он вдыхал ее запах, древесно-смолистый с легким оттенком цветущего жасмина. Голова кружилась, но мысли были кристально ясными. И вдруг Эдвард понял, что любит эту женщину, любит так, как никогда не любил Ванессу. Вот если бы она ему изменила, он и не помыслил бы о разводе с нею. Наоборот, умолял бы ее остаться с ним, ползал бы на коленях…

Эдвард поймал уклоняющиеся от него губы.

— Нет. Это дурно. Не надо. Не пытайтесь найти забвение в моих объятиях…

— Не говори так… Не мучай меня… Ты унесла мой покой…

— Я? — Глаза широко распахнулись, в глубине зрачков вспыхнули смешливые огоньки.

Слабый голос разума еще пытался остановить Шерилл, но взгляд и голос Эдварда гипнотизировали ее. Ей захотелось отдаться на их милость.

Ты окажешься в еще большей ловушке и погибнешь… Не делай этого, прошептал ей угасающий разум.

Какие-то мгновения Шерилл находила в себе силы сопротивляться. Он что-то ей говорил. Она не понимала что, она слышала только биение собственного сердца. Оно молотом стучало у нее в груди. Еще мгновение — и от напряжения она упадет в обморок. Его губы были так близко от ее лица. Ей так хотелось прильнуть к ним. Отдать им свою нежность.

Она подняла глаза и встретила его взгляд — напряженный, горящий… Эдвард не отрываясь смотрел на нее. Его губы потянулись к ее губам. Впервые в жизни она ощутила нарастающую чувственность, желание принадлежать этому мужчине, и только ему одному. Позднее она так и не могла припомнить тех секунд, которые им понадобились, чтобы их губы слились в поцелуе. Но восхитительное, горячечное ощущение, которое наполнило ее в тот момент, она будет помнить до самой смерти.

Наконец-то они вспомнили друг друга. Слишком долго они были в разлуке и теперь обезумели от встречи. Она тихо вскрикнула от неизъяснимого наслаждения. Он ей что-то шептал. Она не понимала что, но тоже шептала глупые нежные слова. Все мысли и чувства остались позади и не было ничего — только это мгновение. Она впервые испытывала столь божественные ощущения, это волшебство, творимое с нею Эдвардом.

Не помня себя от желания, не осознавая, где находится, она прильнула к нему, требуя большего. Ее руки блуждали по его плечам и спине. Потом сосредоточились на галстуке. Освободив узел, она расстегнула рубашку, опустила голову и укусила его в ключицу. Он тихо вскрикнул и на миг отстранился. Потом с его губ слетел довольный смешок, и он еще крепче сжал ее в своих объятиях.


Нора Филдинг читать все книги автора по порядку

Нора Филдинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Страстные очи отзывы

Отзывы читателей о книге Страстные очи, автор: Нора Филдинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.