MyBooks.club
Все категории

Кара Уилсон - Дар капризной судьбы

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Кара Уилсон - Дар капризной судьбы. Жанр: Короткие любовные романы издательство Панорама,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Дар капризной судьбы
Издательство:
Панорама
ISBN:
978-5-7024-3040-9
Год:
2013
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
233
Читать онлайн
Кара Уилсон - Дар капризной судьбы

Кара Уилсон - Дар капризной судьбы краткое содержание

Кара Уилсон - Дар капризной судьбы - описание и краткое содержание, автор Кара Уилсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Юджин Галвестон всего в жизни добился сам. Еще недавно его нанимали чистить конюшни и ухаживать за лошадьми. Но бывший ковбой, похоже, имел врожденный организаторский талант, которым и воспользовался, создав преуспевающую консалтинговую фирму. И вот он — уважаемый член общества, а в жены берет Рейчел Шервуд, девушку из обеспеченной и респектабельной семьи. Не то чтобы Юджин женился по расчету: ему нравилась Рейчел, он уважал ее и считал, что лучшей жены и партнера по бизнесу ему не найти. Спокойная, тихая, мягкая, интеллигентная и удобная — так думал Юджин о Рейчел. Как же он ошибался…

Дар капризной судьбы читать онлайн бесплатно

Дар капризной судьбы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кара Уилсон

— Понимаю.

Рейчел припомнила, что Юджин рассказывал ей об этом. Она с минуты на минуту ждала его появления на кухне, нервничала и желала лишь одного: чтобы Джералд Андерсон поскорее убрался. Тот словно прочитал ее мысли и, переступив с ноги на ногу, промямлил:

— Мистер Галвестон хотел начать ремонт на конюшне, так как через несколько дней намерен привезти сюда свою лошадь.

— Он еще не завтракал.

Андерсон кивнул.

— О'кей, скажите ему, что я буду на конюшне.

— Обязательно, — заверила Рейчел.

Но Андерсон вместо того, чтобы уйти, все еще топтался на пороге.

— Мы с женой надеялись, что в один прекрасный день Дуглас Стэнлоп станет здесь хозяином… Знаете, у него была любовь с моей дочкой Кэролайн. — В голосе мужчины прозвучали нотки гордости.

— Бедная девочка, должно быть, сильно переживала. — Рейчел сочувственно вздохнула.

— Моя Кэрри настоящая красотка, и они с Дугласом хотели пожениться. Встречались регулярно… А после несчастного случая все пошло кувырком. Умерла миссис Стэнлоп, и хозяин постепенно утратил интерес ко всему, и к дому в том числе. Моя жена до сих пор не оправилась от потрясения, так мечтала о свадьбе Кэролайн и молодого Стэнлопа.

— Жизнь не всегда складывается так, как мы планируем, — заметила Рейчел, которая убедилась в этом на собственном опыте.

— Ваша правда, мэм.

— А что стало с вашей дочкой? — не могла не спросить Рейчел.

— Она закончила колледж, получила работу в большой компании, производящей телеаппаратуру. Вроде бы Кэрри счастлива, но мне кажется, знает, что нынешнее благополучие не идет ни в какое сравнение с тем, что ждало бы ее, не сломай Дуглас себе шею. — Андерсон вновь переступил с ноги на ногу. — Увидимся позже, миссис Галвестон. Скажите мужу, что я приступаю к работе.

— Скажу, — пообещала Рейчел.

Вскоре на кухне появился Юджин, и Рейчел выполнила данное Джералду обещание.

Муж, выслушав ее, лишь небрежно кивнул.

— Хорошо. Что у нас на завтрак?

— Кукурузные хлопья под кленовым сиропом и кофе с бисквитами. — Рейчел решила изображать радушную хозяйку. В конце концов это всего лишь на три месяца, можно и попритворяться. — Присаживайся. Кстати, Андерсон только что рассказывал мне, как Джилл Боуэн хотел завладеть этим домом и прилегающими угодьями.

— Боуэн привык не получать желаемого и не разочаровываться из-за этого, — иронически заметил Юджин. — Мы тоже должны рано или поздно усвоить этот урок, не так ли?

Рейчел поставила перед мужем тарелку с хлопьями и ровным тоном поддакнула:

— Да, все должны учиться этому. — Она тоже села и налила себе кофе. — Когда ты планируешь подготовить стойла?

— Думаю, дня через два первое стойло будет готово. Надо будет позаботиться о сене и зерне, хочу как можно скорее привезти сюда Багряного.

Рейчел кивнула, беседа на нейтральные темы ее весьма устраивала.

— Позже заглянет миссис Андерсон и покажет мне дом.

— Отлично, — равнодушно ответил Юджин. Последовала пауза, пока он пробовал ее стряпню. — Мне нравится, как ты готовишь, — похвалил Юджин, хотя выражение его лица оставалось недовольным. — Пусть миссис Андерсон возьмет на себя хлопоты по дому, а ты развивай свои кулинарные таланты. Не люблю, когда посторонние болтаются под ногами во время завтрака или обеда. Семья есть семья.

— Интересно, приготовление пищи будет указано в контракте, который ты намеревался со мной заключить? — не удержалась от колкости Рейчел.

Взгляд Юджина обдал ее ледяным холодом.

— Тебе известны мои соображения по поводу женитьбы, не так ли?

— О да. Ты довел их до моего сведения, но ничего насчет кухни я не помню.

— Ты упряма как ослица. Не знаю, почему я не увидел этого до женитьбы.

— Может быть, потому, что смотрел не на меня, — спокойно парировала она. — Тебя интересовали связи моего отца, тебе льстило, что я дочь аристократа. Наверняка не последнюю роль сыграла и моя профессия — ты рассудил, что не придется тратить большие деньги на специалиста. Кроме того, я казалась добродушной, нетребовательной и послушной. Чего же еще желать мужчине?

Юджин пристально посмотрел на жену.

— Ты на самом деле хочешь получить ответ?

— Вовсе нет.

— Это единственная мудрая мысль, которую я от тебя услышал сегодня. Пойми, Рей, наши отношения слишком напряжены, и для блага нас обоих предлагаю не тратить времени на их усложнение.

Потупившись, она кивнула.


К удивлению Рейчел, в последующие дни отношения с мужем стали понемногу улучшаться. Оба избегали говорить на личные темы и обращались друг к другу подчеркнуто вежливо. Вот уж воистину: худой мир лучше доброй ссоры!

На третье утро пребывания Рейчел в новом доме зашел засвидетельствовать свое почтение Джилл Боуэн. Открыв дверь, Рейчел обнаружила на пороге высокого статного мужчину лет сорока с приятной внешностью.

— Вы, должно быть, миссис Галвестон? Я ваш сосед Джилл Боуэн. — Он отвесил шутливый поклон. — Явился представиться. Надеюсь, вы довольны семейным гнездышком?

Обаятельная улыбка нового знакомого пленила Рейчел.

— Джилл, входите, пожалуйста! — пригласила она, пропуская его в дверь. — Слышала, вы хотели купить этот дом и землю. Не правда ли, у нас отличная обстановка?

— Истинная правда. — Боуэн последовал за хозяйкой в гостиную, с любопытством осматриваясь. — О, Галвестон действительно показал высший класс! Слышал, он истратил целое состояние на реконструкцию этого дома. Интерьер выглядит так, будто сошел со страниц модного журнала.

— Верно. Юджин пригласил дорогого дизайнера. Позвольте предложить вам чашечку кофе.

— Не откажусь.

Рейчел не заметила, когда Берта Андерсон появилась в гостиной.

— Приготовить кофе, миссис Галвестон?

Рейчел благодарно улыбнулась.

— Да. Спасибо, Берта.

Когда экономка исчезла за дверью, Джилл задумчиво покачал головой.

— Знаете, — пробормотал он, — мне кажется, Андерсоны жили здесь всегда. Им пришлось туго, когда старик Стэнлоп продал дом. А что, ваш муж решил оставить их здесь в качестве прислуги?

— Похоже, — осторожно ответила Рейчел. Юджин не говорил на этот счет ничего определенного, но, по-моему, ему жаль выгонять стариков с насиженного места. Присядьте.

— Спасибо. — Джилл опустился в ближайшее кресло, обтянутое белой кожей, и Рейчел почему-то бросились в глаза его сапоги, стачанные явно по заказу. — Я слышал, что ваша девичья фамилия Шервуд и что на конеферме Шервудов разводят арабских скакунов.

— Меня поражает ваша осведомленность, — натянуто рассмеялась Рейчел.


Кара Уилсон читать все книги автора по порядку

Кара Уилсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Дар капризной судьбы отзывы

Отзывы читателей о книге Дар капризной судьбы, автор: Кара Уилсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.