— Ну, это вряд ли.
— Правда?
Что бы такое ответить ему, чтобы переубедить? — в ужасе подумала она.
— Мужчина, с которым я сейчас встречаюсь… прекрасно ездит на лыжах, — солгала Мередит. — Мы собирались покататься вместе на следующей неделе, но я боюсь, что потеряла квалификацию и буду выглядеть глупо. Я думала, что перед отъездом похожу на занятия, но была так занята, что не успела записаться.
— Ясно, — холодно ответил он. — Почему ты не сказала мне об этом вчера?
— А это изменило бы что-нибудь? — она напомнила себе, что нужно говорить с ним абсолютно спокойно. — Кроме того, это не твое дело. Кажется, я плачу тебе только за то, чтобы ты учил меня кататься на лыжах, а не был моим душеприказчиком.
Или любовником, добавила Мередит про себя. Мередит решила доказать Джошу, что он впервые оказался рядом с женщиной, способной противостоять его чарам.
Он нагнулся и затянул ремни на лыжах.
— В чем дело?
— Я поеду первым, — сказал он. — Ты будешь ждать до тех пор, пока я не остановлюсь. Потом ты, спустишься ко мне. Ладно?
Она кивнула и опустила защитные очки на глаза.
Джош тронулся с места. Он всегда прекрасно ездил на лыжах. Многие завидовали тому, с какой легкостью и грациозностью он это делает. Мередит знала: чтобы так кататься, нужно долго и прилежно тренироваться.
Когда Джош остановился, он помахал ей рукой, приглашая проехать по проложенной им лыжне.
Мередит заметила, что ее лыж почти не видно под слоем белого снега. Медвежья гора считалась одним из самых сложных маршрутов. Когда-то Мередит с легкостью спустилась бы с нее, но теперь она забыла многое из того, что умела раньше.
Но другого выхода не было. Вертолет уже давно улетел. И с горы можно было спуститься только одним способом — на лыжах.
За тебя, Кэрли, мысленно произнесла она, сорвавшись с места.
Мередит тщетно пыталась ехать медленнее. Ее лыжи быстро скользили по проложенной Джошем лыжне, и скорость с каждой секундой увеличивалась.
— Стой! — приказал Джош, внезапно оказавшийся совсем недалеко от нее. Он преградил ей путь, заставляя ее притормозить. — Ты теряешь контроль над лыжами!
Мередит кивнула. Она прекрасно расслышала его слова, но не могла согласиться с ними. Наоборот, ей было радостно сознавать, что забыто далеко не все. Она снова поехала, подняв волну снега, полетевшего в его сторону.
Джош ехал впереди нее. Но потом неожиданно остановился, и Мередит врезалась в него. Они оба повалились на землю.
— Да что ты вытворяешь?! — прокричал он.
— Катаюсь на лыжах. Оказывается, я еще не все забыла, — ответила она.
— Ты что, шутишь? Ты не контролируешь свои движения!
— Неправда!
— Тогда почему же ты врезалась в меня? — поинтересовался Джош. Он покачал головой. — Это опасно. Что было бы, если бы ты въехала не в меня, а в валун?
Действительно, что я делаю? задумалась она. Наверное, Джош прав, когда называет меня Принцессой. Мередит показалось, что она на самом деле ведет себя как избалованная Принцесса.
— Я бы предпочел, чтобы ты не рисковала жизнью, вытворяя подобные глупости. Неужели забыла, что это может быть очень опасно?
— Я ничего не забыла.
— Нет, ты не помнишь ничего из того, чему я учил тебя.
— Ну, кое-что я не забыла, — на щеках Мередит появился легкий румянец, когда ей припомнилась проведенная вместе ночь.
Джош поднялся на ноги.
— Когда ты последний раз ездила на лыжах?
Мередит задумалась. Ей казалось, что это было в прошлом году. Потом она вспомнила, что действительно собиралась покататься тогда, но в самый последний момент из-за запарки на работе ей пришлось все отменить. А до того…
Джош был далеко не в восторге от ее катания.
— Тебе нужно было ехать по маршруту для начинающих. Медвежья гора не для тебя. Здесь самый сложный спуск. Почему ты не подумала об этом, Мередит?
— Я справлюсь. Правда. Просто я немного возбуждена, и все. Извини, что врезалась в тебя.
Он отпустил ее руку и надел защитные очки.
— Поправь лыжи. Мы попробуем еще раз.
Когда Мередит была готова к новой попытке, Джош предупредил ее:
— Только на этот раздвигайся медленнее.
Она кивнула.
— Ты поняла, — спросил он, катаясь вокруг нее, — чего я хочу добиться от тебя?
— Но… — попыталась возразить Мередит.
— Никаких «но». Либо ты поедешь со мной и будешь во всем меня слушаться, либо останешься здесь.
Мередит повиновалась. Они катались где-то около часа, и она изо всех сил старалась следовать указаниям Джоша.
Затем она дала ему знак, попросив остановиться. Он подъехал к ней.
— Что-то не так? — спросил он.
— Мне нужно немного отдохнуть, — ответила Мередит.
— А как же зовут твоего парня? — поинтересовался Джош во время отдыха.
— Кого?
— Твоего парня. Того мужчину, который пригласил тебя покататься на лыжах.
— А… Том Дженкинс, — буркнула она, вспомнив имя одного из своих сотрудников.
— Чем он занимается?
— Он бухгалтер… Надо сказать, что его карьера продвигается очень успешно.
— Замечательно, — съязвил он. — А то я беспокоился за тебя: вдруг ты встречаешься с кем-то, чья карьера не столь удачна?
Вставая, Мередит подвернула ногу и чуть не запуталась в лыжах. Джош подошел к ней и помог удержаться на ногах. Она еще раз удивилась тому, сколько силы в этом человеке.
Мередит чувствовала себя ужасно. Неужели ей действительно неприятно, что он может подумать, будто она встречается с неудачником? Или того, что он узнает правду: нет у нее никакого приятеля!
— Ладно, — произнес он. — Нам пора. Вообще-то это не мое дело.
Они, периодически останавливаясь, катались еще несколько часов. Мередит прекрасно помнила, что Джош хороший и терпеливый учитель. Однажды, когда она никак не могла понять его объяснение о положении ног, он взял ее ногу и стал двигать ею так, как было нужно. Но в его прикосновениях никогда не было ничего личного.
Когда Мередит уже начала думать, что она в безопасности и что остаток дня они проведут как учитель и ученица, пришла пора прерваться, чтобы перекусить.
Домик ничуть не изменился — все то же небольшое строение, сложенное вручную из бревен, найденных и обработанных тут же, на горе.
Если Джош и чувствовал смущение, он не подавал вида.
— Я думаю, что нам стоит отдохнуть здесь, — сказал он.
Он сел на снег и расстегнул лыжи. Мередит последовала его примеру, пытаясь не обращать внимания на охватившее ее волнение.
Она, как во сне, поднялась по ступенькам на крыльцо и, следуя за Джошем, вошла в дверь. Как и много лет назад, возле стены стояла двуспальная кровать, а в углу — маленький холодильник, работающий от батареи. Перед ним расположились деревянный стол и несколько стульев. В камине было полно дров.