Сьюзен поставила книгу обратно на полку. Почему столь незначительный инцидент так глубоко врезался в память? И какие чувства к Ларри жили в ее сердце уже в то время? Она любила его, любила как брата. Даже, пожалуй, обожала.
Как брата? Вроде бы. И все же в этих чувствах было нечто большее, чем просто сестринская привязанность. Нечто такое, с чем юная Сьюзен уже тогда не могла бороться. Сейчас, в свои двадцать четыре года, она не видела в этом ничего постыдного. Ларри всегда был очарователен. Могла ли Сьюзен в возрасте, когда в девочке начинает просыпаться женщина, не обратить на него внимания? Не сознавая истинной природы своих эмоций, не понимая себя до конца. Довериться тогда ей было некому. Разве что с Шейлой можно было бы поговорить на эту тему. Но ведь Шейла была матерью Ларри! Приходилось молчать, чувствуя, как тебя все глубже затягивает непонятная трясина.
В тринадцать лет Сьюзен отлично знала, что отец счел бы кощунством брак между нею и братом. Ларри уже в те годы был окружен поклонницами. Сьюзен хорошо запомнила одну из них — длинноногую девицу с кудрявой рыжей головкой. Однажды вечером, когда дома не было ни отца, ни Шейлы, она застала обоих за очаровательным занятием: они нежно целовались.
В тот вечер Сьюзен не спалось, и она спустилась вниз выпить лимонаду. Дверь в гостиную была полуоткрыта. Сьюзен минуты три смотрела, как целовалась влюбленная парочка. Первым заметил сестру Ларри. Он густо покраснел и выпустил подружку из объятий. Сьюзен ожидала вспышки негодования и обвинений в шпионстве. Но ничего подобного не произошло. Ларри просто подошел к ней и ласково спросил, почему она не спит. Не было упреков, будто она специально спряталась под лестницей, чтобы подглядывать. Все обошлось мирно.
Из гостиной донесся голос подружки Ларри. Она звала его обратно. Сьюзен не помнила, как взлетела на второй этаж и заперлась в спальной. В следующие дни она всячески избегала Ларри и отвергала все попытки брата заговорить с ней.
Сейчас это выглядело смешным. Но тогда… Неужели она чувствовала ревность? А почему бы и нет? Да, совершенно определенно: тогда она ревновала Ларри к долговязой рыжей девице. Во многом это была ревность сестры. Но одновременно и взрослеющей, девушки.
Сьюзен подошла к окну и открыла его, заставляя себя снова и снова вспоминать те годы. Она хотела проанализировать все до конца, чтобы понять свое сегодняшнее состояние. Конечно, никакой страстной любви к Ларри у Сьюзен тогда не возникло. Чувства подростков обычно бывают очень чистыми.
Очень скоро Милдред, девица более чем зрелая, больно ранила ее своим настойчивым и откровенным стремлением затащить Ларри к себе в постель. Впрочем, и он повел себя не лучшим образом. Самое главное, он не понял того, что стало мгновенно ясно младшей сестренке: Милдред не та женщина, на которую можно до конца положиться.
Тяжело вздохнув, Сьюзен заметила, что прошло два часа, не меньше, и самое время ложиться спать. Слишком тяжело было думать о прошлом. Как они с Ларри были в те времена близки друг другу! Но брат сам оборвал эту близость внезапно и грубо.
Именно его поведение сделало взрослую Сьюзен такой осторожной в любви, даже боязливой. Только сейчас Сью впервые подумала, что ее так называемая фригидность тоже вызвана поведением Ларри. Но справедливо ли обвинять во всем брата? Она же первая потянулась к нему. А когда увидела Ларри целующим ту рыжую девочку, то разве не захотела очутиться на ее месте? Как много воды утекло с тех пор! И почему она вдруг стала вспоминать юные годы? Причем именно сегодня, когда ее юность казалась навсегда погребенной в прошлом?
Усилием воли заставив себя думать, что скоро собирается выйти замуж, что она делает серьезнейший шаг, связывая себя обязательствами с другим человеком, Сьюзен немного успокоилась. Быть может, неизбежное в такой ситуации волнение и подтолкнуло ее начать вспоминать все так подробно? Интересно, понял ли Ларри, что она чувствовала во время разговора с ним? А, неважно. Тот, прежний Ларри, никогда не позволил бы себе обидеть сводную сестру, причинить ей боль.
В отличие от Милдред, всегда люто ненавидевшей Сьюзен. Почему? Не потому ли, что видела в ней соперницу? Но ведь Ларри всегда смотрел на Сью только как на сестру. Не больше! В этом она могла себе поклясться. Или Милдред просто не хотела ни с кем его делить? Стоило ли в таком случае изображать отчаянную страсть и демонстрировать звериное желание обладать ее братом? Ведь речь шла о его сестре, пусть сводной. О семнадцатилетней девочке.
Бедный Ларри! Можно ли теперь удивляться его жестокости? Жалость и сочувствие утихомирили бушевавшее в душе Сьюзен негодование. Почти машинально она встала с постели, натянула платье поверх ночной рубашки и вышла. Сейчас она спустится вниз и снова, как в детстве, увидит Ларри. Но на этот раз будет спокойной и доброжелательной. Она сумеет убедить брата, что права, решив выйти замуж за Роули и без настоящей любви. Уехать утром, не помирившись с Ларри, не поговорив с ним о главном, она не может.
Пробило одиннадцать. Сьюзен знала, что Ларри ложится спать поздно. Она подошла к его спальне и остановилась. Из-под двери пробивался свет ночничка. Сьюзен слегка нахмурилась: может быть, Ларри все же лег спать? Тогда удобно ли входить к нему? Она постояла несколько мгновений в нерешительности. Но, подумав, что не сможет заснуть, не поговорив с братом, постучала в дверь и приоткрыла ее. Ларри стоял посреди комнаты с полотенцем через плечо, явно намереваясь пойти в ванную. Услышав стук, он обернулся и с удивлением посмотрел на просунувшуюся в приоткрытую дверь головку сестры.
— Сьюзен?
— Я хочу поговорить с тобой.
— Именно сейчас? Давай отложим все разговоры на утро, а?
Сьюзен пожала плечами, почувствовав себя неловко. Что она могла сказать ему, чтобы не выглядеть глупой? Что их ссора лишила ее сна! Что ожившие воспоминания юности разбередили старую боль. Что она на мгновение вообразила, будто может вернуться к прежним отношениям с братом. Легко представить, какой язвительный хохот вызовут у него эти признания.
— Моя бедная маленькая Сьюзен, — прервал ее раздумья насмешливый голос Ларри. — Ты, видно, не смеешь вернуться в Гринтаун и сказать Роули, что я не дал вам благословения?! Ты боишься, что без соблюдения приличий он не женится на тебе? Ведь именно это тебя беспокоит, признайся! Неужели он такой потрясающий любовник, что ты боишься его потерять?
Подавив острое желание ответить, что она и Роули никогда не были любовниками, Сьюзен спросила:
— Я просто хочу знать, почему ты так категорически настроен против моего замужества? В чем дело?