Она подошла к постели и положила ладонь на его лоб. Он был таким горячим, что Сьюзен невольно отдернула ее. Пылало все его тело. О том, к какой отметке градусника поднялась его температура, было страшно даже подумать. Ларри болен! Понятно, что началось это не сегодня утром. И Сьюзен стало ясно, что все его вчерашние слова, злобные выпады в ее адрес, раздражение были болезненным бредом.
Она знала, чем болен брат. Еще почти ребенком он подхватил в Южной Америке странную, до конца не изученную медициной болезнь. Он жил вместе с отцом и матерью несколько лет в тропиках. Тогда врачи посоветовали семье вернуться домой. Все это Сьюзен знала от Шейлы. Она знала также, что бороться с этой болезнью можно только антибиотиками. Плюс полный покой. Курс лечения необходимо регулярно повторять с небольшими перерывами, так как ее приступы имеют стойкую тенденцию к рецидивам. Часто толчком к ним бывают стрессы.
Необходимо было получить медицинское подтверждение диагноза. Сьюзен бросилась вниз к телефону, нашла в справочнике номер мистера Тернера, их семейного врача, и, описав ему состояние брата, попросила срочно приехать.
— Оботрите пока что Ларри мокрой губкой, — посоветовал доктор. — Или полотенцем. Это снизит жар. Постарайтесь заставить его как можно больше пить. Пусть пьет любую жидкость. Лучше кислую. Отвар из смородины или ежевики. И постарайтесь найти в аптечке какое-нибудь сердечное средство. В случае чего, миссис Роббинс вам поможет.
Сьюзен подумала, что миссис Роббинс, вероятно, вообще покинула этот дом, сославшись на несчастье с сестрой. Но не желая посвящать во все эти перипетии доктора, она сказала, что экономки сейчас нет дома.
— Та-ак… — протянул Тернер. — Ларри очень повезло, что вы очутились рядом. Действуйте, Сьюзен! И быстро.
Итак, ей предстоит обтирать Ларри мокрой губкой! Так распорядился врач. Но при одной мысли о столь деликатной и интимной операции у Сьюзен перехватило дыхание.
Что за ханжество! — пыталась она убедить себя, поднимаясь бегом на второй этаж. Ведь до вчерашнего вечера ты была почти в ярости от встречи с братом. Почему же сейчас нервничаешь, дрожишь и смущаешься?
Увы, она знала ответы на эти вопросы. Вчерашние поцелуи Ларри пробудили в ней спавшее долгие годы чувство, вызвали к жизни желания, о существовании которых в себе она могла только подозревать. Подойдя к двери Ларри, Сьюзен в нерешительности остановилась. Затем, вновь сказав себе, что в комнате лежит ее тяжело больной брат, решительно вошла.
Ларри лежал все в той же позе, в которой она его оставила. Он смотрел неподвижным взглядом в потолок и тяжело дышал. Кожа покраснела от высокой температуры. Простыня сползла ниже пояса. Грудь, поросшая курчавыми каштановыми волосами, блестела от пота. Пока Сьюзен в растерянности стояла у постели, Ларри открыл глаза. Губы его зашевелились. Слабым, незнакомым голосом он чуть слышно пробормотал:
— Мы… мы должны заключить этот… контракт… Ты слышишь меня?
Понимая, что Ларри ее не узнает, а продолжает бредить, Сьюзен начала нежно гладить его голове, говоря ласковые слова. Ее мягкий и добрый голос благотворно подействовал на больного. Ларри перестал бормотать и снова закрыл глаза. Сьюзен вспомнила, что те же признаки сопровождали и прежние приступы болезни. Из них едва ли не самый тяжелый случился, когда Ларри учился в Гарварде. Тогда он очень устал, готовясь к выпускным экзаменам. Сьюзен помнила, как он бредил по ночам, вновь и вновь стараясь ответить на вопросы, которые двумя неделями раньше задавали ему экзаменаторы. Сегодня он бредил каким-то контрактом. Неужели у Ларри появились проблемы в бизнесе? Должно быть, накануне он не все сказал ей.
— Сьюзен?
Хриплый, но отчетливый голос брата прервал ход ее мыслей. Сьюзен посмотрела ему в глаза, ожидая увидеть в ответ лишь холод и неприязнь. Но Ларри тут же закрыл их. Прошло несколько мгновений, и он опять произнес ее имя. На этот раз гораздо громче и настойчивее. Сьюзен наклонилась над братом и снова положила ладонь ему на лоб.
— Все хорошо, Ларри. Я здесь. Рядом с тобой.
— Не уходи! Останься.
Наверное, он путает меня с Милдред, — подумала Сьюзен. Никогда раньше он не просил сестру побыть с ним. Разве что в самом крайнем случае. Правда, минутой раньше Ларри произнес именно ее имя. Не Милдред. Она намочила полотенце и положила на лоб Ларри. Затем намочила губку и старательно обтерла его лицо, шею, грудь. И тут же поняла, какие поистине титанические усилия потребуются от нее. Придется забыть, что перед ней лежит молодой сильный мужчина. И помнить лишь одно: он болен, тяжело болен. Ему нужна неотложная помощь. Она должна выполнить свою миссию врачевателя.
Влажное обтирание постепенно оказывало на Ларри успокаивающее действие. Его метания по постели затихли. Когда она в очередной раз вернулась с мокрой губкой, брат спал, и Сьюзен долго смотрела на него, не решаясь оставить одного. Но надо спуститься вниз и встретить доктора Тернера. Он должен подъехать с минуты на минуту. В последний раз она видела его вместе с женой на коктейле, устроенном Милдред по случаю Рождества. Ни сам Тернер, ни его супруга никогда не пользовались ее особым расположением. Приглашение было послано им только под сильным нажимом Ларри.
Раздался приближающийся шум мотора, и машина врача подкатила к подъезду. Сьюзен открыла дверь и проводила его в комнату брата. Оставив их на некоторое время вдвоем, она спустилась в кухню приготовить кофе. Но через несколько минут заскрипели ступеньки лестницы, и в дверях кухни выросла фигура Тернера.
— Вы все сделали правильно, — сказал он, присаживаясь к столу, на котором тут же появилась чашка горячего кофе. — У Ларри рецидив его старой болезни. Думаю, этот приступ сильнее всех прежних. Обычно подобное случается после какого-нибудь эмоционального взрыва или резкого физического недомогания. Что стало причиной на этот раз, я сказать не берусь.
— Думаю, разрыв с Милдред. Кроме того, он очень беспокоился по поводу какого-то контракта.
— Возможно. В нашу последнюю встречу Ларри говорил о заключении очень важного контракта с каким-то канадцем. Но ведь он опытный бизнесмен. Сомневаюсь, что суета вокруг рядовых переговоров могла довести его до такого кризиса.
— Доктор, кризис начался почти одновременно с уходом Милдред. Он мог не выдержать то и другое одновременно.
— Должен вам сказать, Сьюзен, что вашему брату просто повезло. Избавиться от этой скандальной шлюхи — великое счастье! — Врач сказал это с резкой неприязнью в голосе. Впервые он был так откровенен в присутствии Сьюзен. Что ж, теперь он говорит с ней на равных, как с взрослой женщиной. Она внимательно посмотрела на него. Тернер криво усмехнулся: