— Обычное или светлое? Выбирайте.
Эллис открыла глаза — Грегори ставил на стол перед ней две запотевшие коричневые бутылки. Ширли стояла у пивного фургона с ошарашенным видом. Грегори оставил ее там одну?
— Это, если не возражаете, — дотронулась Эллис до бутылки с легким пивом.
— Нет. Мне лишь бы холодное. Что это вы делали, пока меня не было? Дремали?
— Можно и так сказать. — Она с трудом отделалась от наваждения, в котором он обеими руками лелеет главные прелести Ширли.
— Готов спорить, вывих действует на вас изнуряюще, — озабоченно проговорил он. — Думаю, вам не помешал бы рентгеновский снимок. На ощупь перелома вроде нет, но может быть трещина. — Он огляделся. — Тут не найдется врача?
— Есть один. Легок на помине! — Она заметила доктора Смита, направлявшегося в их сторону.
Через свои бифокальные очки в проволочной оправе он, очевидно, увидел ледяной компресс, а с ним и возможность заработать гонорар.
— Эллис, все говорят о твоем вывихе, — обратился к ней доктор. — Почему ты не позвала меня?
— У нас гости, — поспешила она познакомить их, — Грегори Маршалл — специалист по неотложной помощи. Док Смит.
— А! Внук Нелли, конный патрульный. — Доктор пожал ему руку. — Чудесная женщина ваша бабушка. Патрику предстоит побороться со мной за ее корзинку.
— Я как раз говорил Эллис о рентгеновском снимке — на всякий случай.
— Согласен. — Доктор показал на противоположную сторону площади. — Мой кабинет там. Пошли.
В другом случае Эллис отказалась бы — она была против облучения, но сейчас это давало ей возможность избавиться от Грегори. Ее коробило, что он сопровождал ее, угождая Нелли и Патрику. Пусть возвращается к Ширли.
— Как скажете, док. — Она схватила свои костыли. — Увидимся позже, Грегори.
— Я пойду с вами.
— Нет никакой необходимости, — возразила она, следуя за врачом.
— Этого я не слышал, Эллис. — Захватив обе бутылки, Грегори пошел за ними, не обратив внимания на ее свирепый взгляд.
Ему пришло в голову, что он проявляет прямо-таки семейную заботливость. Но так он мог избежать когтей Ширли Симпсон, потребовавшей без всяких тонкостей, чтобы он угостил ее пивом.
Жаль, обходительность ей бы не помешала. К тому же чувствовалось, что Ширли слишком уверена в своих прелестях, слишком уж выпячивает их перед мужчиной. Эллис представлялась ему большим вызовом по множеству сложных причин. А он и копом-то стал не потому, что ему нравилось лишь простое и легкое.
Сидя в приемной доктора, листая журнал, он размышлял о своей интимной жизни. Нельзя сказать, что в последнее время она у него активная, вон он как распалился в конюшне с Эллис. Да и она отозвалась так, что едва не расплавила пуговицы на его ширинке.
— Всего лишь растяжение, — объявил доктор Смит, пропуская Эллис в приемную. — Ты почувствуешь себя гораздо лучше завтра, если пожалеешь свою ногу сегодня. Проследите за этим, Грегори. Никаких танцев.
— Слушаюсь, сэр.
— Грегори мне не указ, — нетерпеливо вставила Эллис. — Сколько я вам должна, док, за подтверждение того, что я уже знала и так?
— Я пришлю счет. А сейчас мне нужно срочно позвонить по телефону. Так что иди и развлекайся со своим молодым человеком.
Грегори открыл для нее дверь и обернулся к Смиту:
— Спасибо, док. Рад познакомиться с вами.
Врач помахал рукой и еще раз предостерег:
— Никаких танцев.
Она еле сдержалась, досадуя при мысли о том, что на городском пикнике никто еще ни разу не приглашал ее танцевать.
— Я бы пригласил вас, если бы вы могли, — словно подслушал ее Грегори.
— Благодарю, но я бы не пошла.
— Почему? — Грегори казался обиженным. — Чем я негож?
— Приглашая на танец, вы посмеиваетесь надо мной, как и доктор, который назвал вас моим «молодым человеком», — рубанула она, теряя терпение. — Весь город, включая и вас, знает, что я старая дева, в чью сторону ни один мужчина не повернул головы.
— Прекратите, Эллис. Жалеть себя не в вашем духе.
— Что вы могли понять обо мне за сутки, что знаете, Грегори Маршалл? Не так уж много! — тряхнула она головой.
Грегори заметил, как сексуально мотнулся ее шикарный конский хвост, когда она налегла на костыли. Пусть она не красавица, но и уродиной эту женщину никак не назовешь. Волосы у нее роскошные. Ножки — просто прелесть. И все-таки дело не в этом. У него было немало по-настоящему красивых женщин, но ни одна из них не вызывала у него такого неистового, такого первобытного желания.
Она чертовски нравилась ему, эта упрямая, колючая и острая на язык женщина…
Аукцион корзинок для пикника пришелся на час ужина и проводился в алфавитном порядке. И Маршалл, и Симпсон проходили раньше, чем Торнтон. Задолго до того, как на аукцион была выставлена корзинка Нелли, Эллис подумывала о прогулке в другой конец городка.
Словно подслушав ее желание, после рентгеновского обследования Грегори избегал ее. Она же скрытно следила за тем, как ловко играл он в бейсбол, победил в турнире по пинг-понгу, проиграл доллар Патрику, поставив на черепаху, которая так и не сдвинулась с линии старта. На пикнике маленького городка новости распространяются моментально.
Как только начался аукцион, он сменил тактику.
— Веселитесь? — спросил Грегори, подойдя к ней, когда аукционист объявил первую корзинку.
— О да, — нарочито зевнула она. — Жутко весело сидеть целый день на одном месте, задрав одну ногу выше другой. А вы?
— Я проголодался.
Эллис не удивилась, поскольку Грегори только что закончил партию в волейбол. Он чуть глаза не вывихнул, глядя, как подает Ширли.
— Корзинка Ширли всегда стоит дорого, — пробормотала она.
— Вот как? Насколько дорого?
— Трехзначная цифра.
— Тут принимают чеки или кредитные карточки? — Грегори достал свой бумажник и посчитал наличные.
— Тут принимают деньги в любом виде, — возник перед ними Патрик.
Они с Нелли держались за руки и улыбались, завидно счастливые.
Надежда Эллис на прогулку по городу испарилась, но тут она увидела нечто другое — к женскому туалету тянулась длинная очередь. Если встать туда, ей может повезти, она окажется не на виду, когда будет разыгрываться ее корзинка. Можно проторчать там, пока ее не выкупит дед. Это была надежная уловка, она выручила ее уже дважды за последние три года.
Эллис уже взялась за костыли, но тут к ней наклонился Патрик.
— Не думай исчезнуть и на этот раз, девочка, — сердито проворчал он. — Веди себя хорошо.
— Какой чудный день, — говорила в этот момент Нелли внуку. — Я помню такие деньки и аукционы в Техасе.