Но куда же он пригласит ее? У нее не было даже предположений на этот счет. От Дарэна Вэнхорна можно ожидать чего угодно. Анна-Лиза ощутила внутри приятное щекочущее чувство, как будто в животе гулял легкий ветерок. Эта загадочность Вэнхорна определенно ей нравилась. С ним было не скучно. В отличие от Пийи Апонча. Но Пийя Апонча обладал огромным преимуществом, которое измерялось состоянием его кошелька…
Эти мысли заставили Анну-Лизу нахмуриться и подумать о том, правильно ли она поступает, встречаясь с Апонча и Дарэном одновременно. Может, ей стоит быть немного осмотрительнее? А с другой стороны, почему она должна быть осмотрительнее? Пийя и Дарэн – не близкие друзья. И потом, разве она делает что-то предосудительное? Ничуть. Анна-Лиза всего лишь хочет отметить победу на конкурсе с человеком, благодаря которому она добилась своей цели. Ведь не было бы композиции «Договора», не было бы и ее фотографии…
Анна-Лиза отмахнулась от всех сомнений и распахнула дверцу шкафа. Ее гардеробу могла бы позавидовать даже самая искушенная женщина. На одежду Анна-Лиза тратила львиную долю своих сбережений. Ей хотелось выглядеть привлекательной в любых ситуациях.
Что же ей надеть? После недолгих раздумий она извлекла из шкафа утепленные брюки бледно-зеленого цвета и салатовый свитер с высокой горловиной и затейливым рисунком из страз на груди. Отлично! Именно то, что нужно. Светло-зеленые тени и скромное золотое колечко с маленьким изумрудом великолепно дополнят этот образ… Брючки она заправит в белые сапожки, отороченные мехом. А сверху наденет белую курточку с песцовым воротником… И любимую вязаную шапочку с большим цветком… Так она будет выглядеть не вызывающе, но очень сексуально. Главное, чтобы Дарэн не подумал, что она битый час прихорашивалась для него…
Анна-Лиза накрасилась, оделась и взглянула на себя в зеркало. Как всегда, безупречно красива… Если бы только эта красота была вечной…
Дарэн Вэнхорн оказался действительно непредсказуемым мужчиной. Анна-Лиза никогда бы не догадалась, что он предложит ей отметить их победу… в санях, запряженных собаками.
Вначале, когда его автомобиль подъехал к огромному заснеженному полю, Анна-Лиза немного испугалась. Что бы это значило? Почему Дарэн привез ее в это место? Но вскоре ее недоумение сменилось радостным оживлением. Неподалеку от места, где Дарэн оставил машину, стояли большие деревянные сани, вокруг которых крутились пушистые лайки.
– Господи, Дарэн! – Анна-Лиза всплеснула руками и, позабыв обо всем на свете, побежала к собакам. – Какое чудо!
Лайки оказались веселыми и весьма дружелюбными созданиями. Они внимательно обнюхали девушку и даже позволили ей немного поиграть с ними. Анна-Лиза гладила их по шерстке и любовалась веселыми желтыми глазами, которые смотрели на нее со всех сторон. А Дарэн тем временем любовался Анной-Лизой.
Он немного сомневался, правильно ли будет пригласить ее на такую прогулку. Но теперь его сомнения окончательно развеялись. Анна-Лиза выглядела такой счастливой, живой и веселой, что Дарэн не мог сдержать улыбки, глядя на нее. Весь налет светскости куда-то исчез, и она стала похожа на маленькую девочку, которую родители вывезли на веселую прогулку.
Дарэн удивлялся постоянным переменам, происходящим в Анне-Лизе. Ему сложно было уловить ее настроение, поймать миг свершения этих перемен. Он знал только две вещи: она меняется, когда делает или видит что-то интересное ей, близкое ей по духу. И еще, что ее непредсказуемость заставляет его тянуться к ней все сильнее и сильнее…
Когда он видел Анну-Лизу в последний раз, то дал себе твердое обещание не искать с ней встреч. Но изменил своему слову, увидев фотографию «Договора» с ее подписью. Дарэну казалось, что Анна-Лиза увидела их с Биллом творение изнутри, будто сама участвовала в процессе ее изготовления. И еще он подумал, что никто не смог бы заставить лед на снимке играть так красиво, как это сделала она. Фауст и Мефистофель на ее фотографии вышли изо льда и зажили собственной жизнью!
– Жаль, что Билл не сможет принять участия в нашей прогулке, – сказал Дарэн, когда Анна-Лиза наконец закончила играть с лайками.
– А почему? – поинтересовалась Анна-Лиза, стряхивая с куртки снег, которым засыпали ее резвые собаки.
– Он простудился и теперь лежит дома с градусником и всеми прочими атрибутами больного…
– Надеюсь, ничего серьезного? – с искренним беспокойством поинтересовалась Анна-Лиза.
Дарэн почувствовал легкий укол ревности – похоже, Скеттон ей понравился. Но тут же опомнился. В конце концов, это его друг… Да и потом, почему он отказывает Анне-Лизе в обычном человеческом участии?
– Ничего особенно страшного. Простуда, – тряхнул головой Дарэн. – Я навестил его, и мы договорились, что сходим к «Флиббу», когда Билл поправится. Упряжка ждет нас, – указал Дарэн на сани. – Прошу вас, мисс Вильсон…
Ага, мистер Вэнхорн! Значит, вы все-таки можете быть галантным мужчиной. Если захотите… Анна-Лиза не без удовольствия почувствовала его руку на своей руке – он помог ей усесться в сани. Рука была большой и теплой, и Анне-Лизе совсем не хотелось, чтобы Дарэн выпускал ее руку из своей. Но, к сожалению, это произошло очень быстро.
Инструктор, молодой парень лет двадцати, пытался объяснить Дарэну, как управлять собаками. Но Дарэн и без него прекрасно знал, что ему нужно делать. К тому же этот юноша слишком уж откровенно заглядывался на Анну-Лизу, что, безусловно, было приятно ей, но у него, Дарэна, вызывало некоторый дискомфорт.
Он поймал себя на мысли, что уже начинает ревновать ее. Хотя не имеет на то никаких прав. И, уж если говорить о правах, он вообще не имеет права с ней встречаться… Его, конечно, можно было обвинить в легкомыслии, но не в безответственности. А теперь… А теперь он и сам не знает, кто он и на каком свете находится… Дарэн досадовал на себя за свою неожиданную податливость и мягкотелость. Но, вместе с тем, он чувствовал, что не может просто так попрощаться с Анной-Лизой раз и навсегда. Не может, и все тут…
Упряжка сорвалась с места, и сани взмыли над снегом, оставив за собой столб белоснежной пыли. Анна-Лиза даже взвизгнула от неожиданности. Она думала, что сани будут двигаться медленно. Но когда собаки сорвались с места и пушистая снежная пелена заволокла ее лицо, она почувствовала внутри себя смесь радости и страха одновременно. Вечер, собачья упряжка, снег, мужчина, которого она хочет, – все это возбуждало ее до предела. Ей казалось, что она находится в совершенно другом мире. Что она – вовсе не Анна-Лиза Вильсон, а какая-нибудь героиня северных рассказов Джека Лондона, странная отважная красавица.