— Тогда речь шла о моем отчиме, — быстро поправил ее Росс. — Ты права. Я всегда ненавидел человека, который занял место моего настоящего отца, хотя должен признать, что мою мать он сделал очень счастливой. Несомненно, я был трудным подростком, когда моя мать вновь вышла замуж, и после нескольких ужасных ссор я снова отправился жить к бабушке, которая заботилась о нас, когда папа ушел из дома. Ты помнишь бабушку?
Флора кивнула. Конечно же, она помнила мрачную пожилую даму, которая умерла через несколько месяцев после их с Россом свадьбы. Бабушка Росса была настоящим домашним тираном, но Росс искренне любил ее. Ведь именно она растила мальчика, которому было всего несколько лет, когда его родители развелись.
— Бабушка решила, что мне следует стать горным инженером. Нехорошо было разочаровывать ее признанием, что я хочу быть писателем. — Росс едва заметно улыбнулся Флоре. — Бабушка обычно говорила: «Королевская горная школа для тебя, мой мальчик. Потому что если это было хорошо для твоего отца, то это хорошо и для тебя». Но мое сердце никогда не трепетало при слове «горняк».
— И все же я не понимаю, какую роль сыграл в этом твой настоящий отец?
Росс откинулся на одеяло, положил руки под голову и посмотрел на поднимавшиеся над ними высокие пальмы.
— После их с мамой развода папа уехал на Восток, и мы встречались лишь несколько раз, когда он бывал в Англии. Не могу сказать, что я хорошо узнал его, — тяжело вздохнув, добавил Росс. — Но вскоре после того, как мы с тобой расстались, мне сообщили, что отец умер и завещал мне довольно большую сумму денег. Это означало, что я могу позволить себе хотя бы на несколько лет оставить работу и попытать счастья на писательском поприще.
— Похоже, эта авантюра имела смысл. Я очень обрадовалась, узнав о твоем успехе, — восхищенно откликнулась Флора. Она решила, что Росс не должен заподозрить ее в зависти или в отсутствии великодушия.
Росс издал странный смешок.
— Это, конечно же, лучше, чем пропадать в джунглях Южной Америки! Совершенно случайно ты оказалась права, — с усмешкой добавил он, приподнялся на локте и посмотрел на Флору. — Шахта была — настоящая дыра. Кругом болота. Не говоря уже о том, что среди местных жителей свирепствовала желтая лихорадка. Думаю, никто из нас не продержался бы там долго. Так что, вероятно, даже хорошо, что ты не поехала со мной.
— Да, наверное... — пробормотала Флора, обхватив руками колени. Она наблюдала, как волны бьются о песчаный берег.
— Ты говоришь «наверное»?..
Флора пожала плечами.
— Нет смысла ворошить прошлое. Но нужно также быть честными по отношению друг к другу. У меня... знаешь, у меня было много времени на раздумья после аварии, — тихо проговорила она, по-прежнему избегая его взгляда. — И я пришла к выводу, что наш брак никогда не имел шансов на успех. Мы оба были слишком молоды и глупы, чтобы вступить в серьезные, взрослые отношения.
— Не стану спорить, — спокойно согласился он. — Но скажи, чем ты занималась в последние несколько лет? И о какой аварии ты говоришь?
— Это был не конец света, хотя поначалу я думала именно так. — Флора слегка пожала плечами и объяснила, как случившееся несчастье отразилось на ее карьере. — Могло быть намного хуже. Мне повезло: все, что напоминает об аварии, — это кудрявые волосы и шрам на лбу.
— Я хочу посмотреть, — сказал Росс, беря ее за плечо.
— Не на что смотреть, — запротестовала она, пытаясь высвободиться.
— Не нужно так нервничать, Флора, — рассмеялся он, опрокинув ее на спину, на одеяло. И отвел с ее лба прядь кудрявых волос.
— Удовлетворен? — спросила она мрачно, когда он изучающе разглядывал длинный, тонкий белый шрам на лбу, вдоль линии волос.
— Ммм... Твой хирург поработал на славу.
— Да, я знаю, — бросила она. — А теперь, если ты закончил разглядывать его ювелирную работу...
— Не стоит вести себя как оскорбленная девственница, — ухмыльнулся Росс. — В конце концов, раньше я видел твое тело!
— Это не... это совсем не то, о чем мне хотелось бы вспоминать, — пролепетала она, сознавая, что его загорелое лицо приближается к ее лицу, а его сильное мускулистое тело теперь находится слишком близко к ее собственному.
— Возможно, ты не хочешь вспоминать... но я уверен, что ты не забыла, — пробормотал он, мягко проводя рукой по ее лицу и вниз, ко впадинке у основания шеи. — И я не забыл, несмотря на то что мы были разлучены друг с другом так много лет.
— Перестань, Росс! — прохрипела Флора, с трудом дыша и стараясь не замечать легчайших прикосновений его пальцев, теперь переместившихся на плечи, к тонким полоскам бикини.
Но он, казалось, не слышал — его рука продолжала свой путь к мягким округлостям ее грудей, и пальцы нежно ласкали ее трепетавшую плоть.
— Прошу тебя! Это сумасшествие... безумие... мы просто ненормальные... — простонала она, не в силах сдержать дрожь от его прикосновений.
— Возможно, я выжил из ума. Но, откровенно говоря, Флора, мне все равно, — проговорил Росс хриплым голосом, ловко развязывая бант на ее бикини. — Ты по-прежнему моя жена, и я хочу заняться с тобой любовью. Сейчас больше ничего не имеет значения.
Его слова эхом отдавались в ее мозгу. Флора беспомощно уставилась в блестящие голубые глаза мужа.
Да, она все еще формально была его женой. Но... но, позволив ему заняться с ней любовью, Флора совершила бы непоправимую ошибку. Когда Росс ушел от нее, она долго переживала его предательство. Неужели, возмущенно прокричал внутренний голос, ты забыла все одинокие бессонные ночи, когда рыдала от собственной беспомощности? Зачем позволяешь снова дурачить себя? Скажи ему, чтобы он убирался отсюда!
Но она не могла... Не сейчас, когда ее тело трепетало от так долго отвергаемой потребности в его прикосновении. И, несмотря на то что каждой клеточкой своего существа сознавала, как будет жалеть о своем решении, Флора отбросила все мысли об ожидающем ее несчастье. Только здесь и сейчас она жила, и только это имело значение: всепоглощающая страсть.
И она подчинилась велению судьбы. Тело ее трепетало от возбуждения, когда он ласкал ее обнаженные груди. Росс коснулся пальцами ее напряженных сосков, и Флора издала непроизвольный стон наслаждения.
— Ты так красива... так желанна, — хрипло выдохнул он. — Когда мы были в воде, мне казалось, будто я наблюдаю за очаровательной морской нимфой, изящно проплывающей меж коралловых рифов. Странное обольстительное существо из другого мира... с другой планеты. Одна-единственная...
— Ради бога, Росс!