MyBooks.club
Все категории

Валери Слэйт - Цветочные часы

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Валери Слэйт - Цветочные часы. Жанр: Короткие любовные романы издательство Издательский Дом «Панорама»,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Цветочные часы
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
ISBN:
5-7024-2168-Х
Год:
2007
Дата добавления:
8 август 2018
Количество просмотров:
684
Читать онлайн
Валери Слэйт - Цветочные часы

Валери Слэйт - Цветочные часы краткое содержание

Валери Слэйт - Цветочные часы - описание и краткое содержание, автор Валери Слэйт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Швейцарку Натали Буасси и канадца Поля Леблана сближает общее увлечение – горные лыжи. Но чем больше времени они проводят вместе, тем больше увлекаются… друг другом. Вот только их путь к вершинам любви оказывается намного сложнее, чем самые крутые горнолыжные трассы…

Цветочные часы читать онлайн бесплатно

Цветочные часы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валери Слэйт

Несмотря на субботний день, Поль уже несколько часов, с раннего утра, просидел в своем офисе возле компьютера, не отрываясь от экрана монитора и клавиш. Весь взъерошенный, в творческом пылу, в расстегнутой почти до пояса рубашке, без галстука, повешенного на спинку стула. Он пытался завершить работу по составлению итогового отчета и справки по работе на Международной конференции труда. Время поджимало, ибо документы надо было сдать, как говорится, еще вчера. Как раз вчера это не удалось. Проработал над этими документами за компьютером весь день почти до полуночи, в нарушение всех действующих норм по охране труда и собственного здоровья, пока не почувствовал, что окончательно выдохся и требуется длительный перерыв, а также свежий, утренний взгляд на проблемы.

Но важнее всего было то, что он не мог себе позволить опоздать на свидание, до которого оставалось всего полтора часа. На первое свидание, от которого зависит возможность последующих. Конечно, за полчаса на машине он вполне успеет добраться до места встречи. Но в каком виде? Даже без зеркала вполне можно было представить, какое впечатление произведет на даму неухоженный и растрепанный кавалер, с помятым лицом и темными кругами под глазами. Спал он всего часа четыре за последние сутки. Да и перед этим не намного больше. Хорошо еще, что не забыл побриться. Рубашка уже несвежая. Придется менять. Слава богу, что есть запасная на работе. Руководитель миссии приучил сотрудников к тому, чтобы они всегда выглядели свежими, аккуратными и подтянутыми… Вот был бы он средневековым рыцарем – и никаких проблем. В те времена дамы и кавалеры смотрели на все проще. Главное – чтобы латы и взор сверкали, а за спиной тянулся шлейф побед над красавицами и драконами.

От этой мысли Поль развеселился, и работа как-то сразу пошла быстрее. Собственно, основную канву он уже «выткал» на компьютерном файле. Информационные блоки отработаны и расставлены по местам, выводы и предложения сделаны. Осталось только отшлифовать словеса и удачно преподнести свой опус в распечатанном виде на рассмотрение руководства, которое тоже в этот выходной день предпочитало почему-то проводить время на работе. Будем надеяться, что за час управимся.

А потом мигом во двор, чтобы взнуздать своего боевого коня в облике внедорожника «мицубиси-паджеро», к которому давно уже привык в родной Канаде, предпочитал другим маркам и сумел раздобыть его в Женеве. И затем вперед, ногой на газ, до упора, вместо золотых рыцарских шпор в бок коня, вскачь галопом, во весь опор, покорять красавицу из Женевы.

Если бы он принадлежал к плеяде средневековых романистов, то придумал бы для нее целую серию эпитетов, нанизывая их на страницы романа, как драгоценные камни в ожерелье. По одному сокровищу на каждую страницу. И этого не будет слишком много. Скорее, наоборот. Нельзя жалеть слов, когда воспеваешь прекрасное. И лучше всего, конечно, в поэтической форме.

Например, в стиле библейской «Песни песней». «О, жемчужина Женевы, свет очей моих, пламя моего сердца. Когда ты появляешься перед моими глазами, то затмеваешь собой лучи солнца. Ты возвышаешься надо мой, как искрящаяся горная вершина. Твои слова, как пенящийся водопад, как кристально чистый горный ручей, омывающий глубины моей души. Твои груди, как…» … Нет, эротические пассажи лучше потом вставить, когда появятся первые практические впечатления…

Сейчас, вместо того, чтобы корпеть над дурацкой справкой, лучше было бы открыть новый файл в компьютере и занести в него первые цветистые строки, родившиеся в мозгу, чтобы воспеть эту горную прелесть, прекрасный женевский эдельвейс, впитавший в себя красоту швейцарских гор и озер. Поль усмехнулся своим мыслям. Никогда раньше его не тянуло к литературной деятельности. Даже не подозревал в себе таких талантов. И вот надо же. Такая метаморфоза всего за несколько недель…

Поль встряхнул головой, возвращаясь к деловому настрою, и еще раз бросил взгляд на время, указанное на компьютере, машинально сверив его с показателями на своих наручных часах «омега», которыми обзавелся уже после первой недели пребывания в Женеве. Пора было наносить завершающие штрихи. Первое свидание – дело святое и не терпит опозданий. Да и начальство опозданий с оформлением документов тоже не терпит.

Через сорок минут, слегка перекрыв запланированное для работы время и изящно отбив на ходу некорректные предложения шефа задержаться еще на работе, Поль устремился во двор. Машина завелась с полуоборота и радостно устремилась в город, без всяких понуканий, чувствуя нетерпение хозяина. Он уже миновал так называемый «сломанный стул» – «Шэз Кассе» – оригинальный памятник жертвам наземных противопехотных мин, спроектированный в виде огромного деревянного стула со сломанной ножкой. Впереди мост над железной дорогой, потом перекресток на пересечении Авеню де Франс и Рю де Лозанн, еще минут пять-десять – и он на месте.

Но в этот момент машину вдруг повело в сторону и затрясло.

– Черт побери, – выругался он сквозь зубы, – явно прокол шины. Хорошо еще, что ни с кем не столкнулся. Но так не вовремя! – Поль приткнул машину у кромки тротуара.

Осмотр показал, что он не ошибся. «Поймал» где-то гвоздь в заднее колесо. Даже странно для чистенькой, вылизанной Женевы. И, скорее всего, не сегодня, судя по размерам металлической занозы и потертости шляпки гвоздя. Видимо, проклятый кусочек железа сидел в шине уже давно, постепенно протирая ее, и сработал как раз тогда, когда этого от него совсем не ждали. Выбрал самое неудачное время. Поль взглянул на часы. Что же делать? Он планировал приехать с запасом, чтобы встретить Натали уже на месте. Рассчитывал, что успеет прихватить где-нибудь по дороге букет цветов. С цветами в руках у цветочных часов предстать перед девушкой, похожей одновременно и на нежную, бархатную розу, и на неприхотливый и стойкий эдельвейс… Жаль все же, что он не маститый поэт и не известный художник, а только начинающий бюрократ и «продвинутый» горнолыжник.

А судьба, как-то невпопад, опять посылает очередное испытание. Не успел преодолеть бюрократические рогатки, как предстоит заниматься дорожно-автомобильными. Никогда в жизни не опаздывал на свидание с дамами, даже если не очень к этому общению стремился. Соблюдал своеобразный кодекс чести. А вот теперь, как раз тогда, когда он так нуждается в этой встрече, все летит прахом.

Он прикинул альтернативы. Можно бросить автомашину и добираться своим ходом. Женева – город небольшой, и он вполне может успеть. Может быть, дама даже оценит его бурный спурт на завершающем этапе, красивую технику бега и хорошую физическую подготовку. Это будет эффектное появление. Под рукоплескания случайных зрителей, вместо олимпийского факела – букет роз в руке. Но вот вид будет, мягко говоря, не авантажный, по такой-то жаре… Можно выбрать комбинированный маршрут. На трамвае по Рю де Лозанн до Пляс Корнавэн, а потом пешочком на Рю де Монблан до моста. Только где он сейчас ползет, этот трамвай?


Валери Слэйт читать все книги автора по порядку

Валери Слэйт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Цветочные часы отзывы

Отзывы читателей о книге Цветочные часы, автор: Валери Слэйт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.