MyBooks.club
Все категории

Валери Слэйт - Цветочные часы

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Валери Слэйт - Цветочные часы. Жанр: Короткие любовные романы издательство Издательский Дом «Панорама»,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Цветочные часы
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
ISBN:
5-7024-2168-Х
Год:
2007
Дата добавления:
8 август 2018
Количество просмотров:
684
Читать онлайн
Валери Слэйт - Цветочные часы

Валери Слэйт - Цветочные часы краткое содержание

Валери Слэйт - Цветочные часы - описание и краткое содержание, автор Валери Слэйт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Швейцарку Натали Буасси и канадца Поля Леблана сближает общее увлечение – горные лыжи. Но чем больше времени они проводят вместе, тем больше увлекаются… друг другом. Вот только их путь к вершинам любви оказывается намного сложнее, чем самые крутые горнолыжные трассы…

Цветочные часы читать онлайн бесплатно

Цветочные часы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валери Слэйт

Он смотрел так жалобно и беззащитно, говорил так искренне и трогательно, даже запинаясь, что заранее заготовленные фразы так и остались у нее внутри, не попав на язык. Она даже не стала расспрашивать его о загадочных маневрах, совершенных у нее на глазах. Наверное, подумала она, Поль просто перенервничал из-за опоздания, вот и вел себя несколько странным образом. С кем не бывает. Она сама тоже не всегда рационально поступает, когда попадает под воздействие стресса. Это его даже положительно характеризует. Мужчина должен переживать за свои проблемы в отношениях с женщиной. Да и пять минут – это не такое уж большое время.

– Ничего страшного, Поль, – мило улыбнулась она. – Я верю, что это не по злому умыслу. Извинение принято. А где машина сломалась?

– На Авеню де Франс. Не то чтобы сломалась. Просто в шину попал гвоздь, а времени на замену не было. Потом этим займусь. Не хотел возиться, чтобы не опоздать, но вот не получилось. Так что еще раз извините.

– Ладно, не будем больше об этом. Я тоже автомобилист, так что вполне понимаю эти проблемы. Самой пару раз довелось колеса менять, причем один раз ночью, зимой, на горной дороге. Возвращалась одна домой из Вербье. Больше часа провозилась.

– О, о Вербье я много слышал еще в Канаде. А здесь, в Женеве, обзавелся рекламными брошюрами по всем модным горным курортам. Санкт-Мориц, Давос, Энгельберг-Титлис, Церматт, Кран-Монтана. Правда, времени маловато на их посещение. Но, надеюсь, до ноября что-нибудь выберу, особенно с вашей помощью. И хочется побывать на вершине Монблана. Тем более, здесь, в Женеве, все об этом напоминает. Стоим как раз неподалеку от моста Монблан.

– Что ж, Поль. Желание вполне понятное. Надеюсь, что вам удастся его осуществить. Кстати, у нас есть наименования, которые должны напоминать вам Канаду. Когда едешь к МОТ из аэропорта, то проезжаешь по дороге Ферни. Итак, давайте обсудим наши планы на сегодня.

– Планы?

– Ну конечно. Вы же, кажется, хотели, чтобы я поработала в качестве гида? Или уже забыли об этом?

– Ну что вы? Как я мог забыть?

– В таком случае, куда мы сейчас направимся? Что вас конкретно интересует? Исторические памятники? Музеи? Природа? Или вас интересует современная Женева? Что-нибудь специальное? Какие-нибудь пикантности? Правда, в качестве гида по ночной жизни города я вряд ли смогу быть полезной, – довольно смело пошутила Натали, одновременно предупреждая о границах возможного общения.

– Никаких пикантностей. Вам нечего бояться. Считайте, что встретили рыцаря без страха и упрека. В отношениях с женщинами я старомоден. Не сомневаюсь, что история Женевы представляет интерес. Но не будем спешить. История никуда не уйдет. Давайте перед туристической прогулкой зайдем куда-нибудь в кафе или ресторан. Честно говоря, я просто очень голоден в данный момент и вряд ли способен в таком состоянии воспринимать что-то культурно-историческое и абстрактное. Проторчал с утра на работе несколько часов и остался практически без завтрака и ланча. В общем, я голодный, как волк, и очень опасен. Готов съесть все, что под руку попадется.

– Хорошо, что вовремя предупредили. Тогда я за ваше предложение. И идея разумная, и мне спокойнее. Не хотелось бы оказаться в роли Красной Шапочки, – пошутила Натали. – Здесь есть неплохой ресторанчик поблизости, с рыбной кухней. Конечно, это не «Дары моря» на Рю Марше, но готовят там неплохо. Столики под навесом, почти на набережной, с видом на озеро. Правда, придется назад возвращаться, через мост. Это займет всего несколько минут.

– Ну несколько минут я вполне выдержу. От голода не умру и вас не съем, – пообещал Поль, улыбаясь.

– Я тоже надеюсь на вашу сдержанность и рыцарский дух, – продолжила шуточную пикировку Натали. – Наверное, смогу вас поддержать. А то с утра что-то аппетита не было.

Она не стала уточнять, что главной причиной потери аппетита, как и бессонной ночи, был как раз сам собеседник. Даже странно. Волновалась так, как будто впервые в жизни шла на свидание с мужчиной. И утром никак не могла выбрать наряд. То казался слишком вычурным и претенциозным, то, наоборот, излишне будничным и серым. Перемерила у зеркала чуть ли не весь свой летний гардероб. Хорошо еще, что родители ушли с утра к своим знакомым и не мешали ей в «творческих поисках».

Ресторанчик действительно оказался весьма уютным, и Поль с удовольствием расположился за небольшим столиком, вытянув ноги и немного расслабившись. Он сидел лицом к озеру. Вид прекрасный, особенно на набережную с фланирующими вдоль берега людьми, скоплением мачт у стоянки яхт и огромной струей фонтана на заднем плане, устремившейся из озера ввысь. А главное – на сидящую напротив девушку в коротком и легком летнем платье фисташкового цвета, из жатого хлопка, весьма изящно и непринужденно подчеркивающем ее великолепную фигуру, и в белых плетеных сандалиях, обрисовывающих прекрасную форму ступней.

Его ожидало отличное завершение трудовой недели в обществе приятной во всех отношениях спутницы. Глядя на ее милое лицо, освещенное солнцем, с небольшими бисеринками влаги на лбу, он начал ощущать, как отступают назад все повседневные заботы и проблемы, кажутся какими-то мелкими и несущественными. В душе постепенно нарастало чувство умиротворения, доброты и теплоты. И чувство доверия к находящемуся рядом человеку.

Как это отличалось от общения с Мари-Кристин… Возле нее он всегда ощущал какое-то напряжение и настороженность. Порой даже чувствовал себя беспомощным насекомым, попавшим в вязкую и липкую паутину, по которой уже ползет ее хищный создатель в предвкушении лакомого блюда. Только сейчас, спустя несколько месяцев после расставания, он стал более четко сознавать, в какой тяжелой психологической зависимости находился. Как будто под воздействием гипноза или сеансов черной магии.

Да и здесь, в Женеве, охотящаяся на него Элен нередко создавала те же ощущения. Мысленно он улыбнулся, вспомнив, как избавился от ее опеки. Конечно, чистая авантюра, за которую наверняка еще придется расплачиваться. Никогда не ожидал в себе таких наклонностей. Видимо, подействовала отчаянная ситуация, пагубно повлияв на мозговую деятельность. Или небесный покровитель впопыхах не разобрался и, махнув рукой, решил, что и так сойдет. По крайней мере, в данном конкретном случае, для мадам Элен.

Его осенило буквально в последний момент, когда она подошла уже вплотную, ехидно улыбаясь, как бы вопрошая, предлагая помощь и, одновременно, отрезая пути к бегству.

– Привет, Поль. Как дела? Что-то случилось?

– Да, Элен. К сожалению. Вы очень кстати. Только вы можете меня спасти. – Он говорил торопливо и взволнованно, вперив взгляд точно в ее зрачки, как бы гипнотизируя и подчиняя ее своей воле, не давая задуматься о происходящем, что-то сообразить и вставить хотя бы одно слово. – Пойдемте в вашу машину, только быстрее. Я все объясню по дороге, – произнес он трагическим шепотом, как в дешевом водевиле, подхватил ее под руку и почти потащил обратно к дверце «розовой кошечки». Дама вначале слабо упиралась, но, чувствуя крепкую мужскую руку и ауру мускулистого и сексуального самца, быстро поддалась его напору и чарам.


Валери Слэйт читать все книги автора по порядку

Валери Слэйт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Цветочные часы отзывы

Отзывы читателей о книге Цветочные часы, автор: Валери Слэйт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.