Она и не представляла себе… Она не была готова к этому магнетизму, к этой энергии, исходившей от него… Что-то шевельнулось глубоко внутри, что-то настолько чувственное и заразительное… Она даже испугалась. Боже милостивый, они всего лишь смотрят друг на друга — а ее уже пронизывает жар.
Хрупкая фигурка, взъерошенные волосы, мокасины… У нее такой вид, будто она выскочила из университетского городка. Он яростно выругался про себя. Они что там все, в «Каррузерс», с ума посходили? Прислали какую-то соплячку!
Синди прекрасно поняла его недовольство, и это помогло ей хоть как-то собраться с силами.
— Доброе утро, мистер Кенкейд. Я Синтия Роджерс, — произнесла она, беря в свои руки инициативу, как делала это всегда, когда встречалась с новыми клиентами, которые обходились с ней как с несмышленым новичком. — Боюсь, я немного опоздала.
— А точнее — на тридцать пять минут.
В ответ на его наглую самоуверенность Синди захотелось показать ему язык. Но…
— Прошу прощения. Лифт подвел. Слишком много народу, — отозвалась она с едва заметным налетом дерзости.
Он прочитал в ее чистых ореховых глазах вызов — и мгновенно его расшифровал: «Вам не запугать меня, Клэй Кенкейд!» Что за черт, он никого и не собирался запугивать. Просто…
— График у меня достаточно плотный. — Злясь на ее небрежность, Клэй уже жалел, что не смог прийти Кренстон. Пусть этот настырный парень отнимал у него драгоценное время на мелочи, но он хотя бы знал свое дело. А эта девчушка… Клэй вздохнул. И вдруг сообразил, что его поведение отдает элементарной невежливостью. — Присаживайтесь, мисс Роджерс.
Она устроилась в предложенном кресле и выжидающе подняла глаза.
— Рад, что вы смогли прийти. — Клэй поколебался, подыскивая приличные выражения, чтобы ничем ее не обидеть. — Не хотел бы задеть вас… — медленно произнес он, разглядывая ее волосы — странное сочетание золотых и коричневых прядей, выгодно обрамлявших овал лица, — но «Кенкейд Энтерпрайзиз» — предприятие довольно обширное.
Она кивнула.
— У нас широкие связи в самых разных странах мира. — После очередного кивка он продолжал: — И во всех этих странах собственные торговые обычаи и налоговые правила. Состыковать все это сумел бы лишь человек, досконально знакомый с ними.
— Само собой, — согласилась она.
— Кренстон с моими делами знаком. Остается лишь сожалеть, что его нет с нами в такое горячее время.
— Эпидемия, — бесстрастно объяснила она. — Вирусы ни с кем не считаются.
Он нахмурился в ответ на ее сарказм. Губы Синди тронула улыбка.
— Я вас прекрасно понимаю. Мистер Кренстон выйдет на работу через неделю, максимум две. Если вы предпочитаете подождать, давайте отсрочим аудит.
— Возражать не стану, — с облегчением вырвалось у него. Лучше, конечно, когда все идет по плану, и из-за этой отсрочки ему, наверное, придется отложить поездку в Лондон, но без Кренстона… Он все никак не мог отвести глаз от ее спутанных разноцветных прядей. Выгорели на солнце. Явный признак того, что развлечения ее интересуют гораздо больше бухгалтерских отчетов. — Да, думаю, лучше мне дождаться Кренстона, — сказал он. — Прошу прощения, что вам пришлось зря сюда ехать.
— Ничего страшного. Это моя работа. — Уже стоя, она несколько секунд молчала, затем подняла на него широко распахнутые, серьезные глаза. — Но нам кое-что нужно решить прямо сейчас, мистер Кенкейд. Например — намерены ли вы продлить срок договора с перуанской нефтяной компанией и договор со «Скандинавскими морскими линиями». Кроме того, необходимо подвести черту под несколькими сделками, поскольку от их результата будет зависеть сумма налогов.
Он оторопело уставился на нее. Затем ткнул пальцем в то самое кресло, откуда она только что встала.
— Сядьте, мисс Роджерс. Скажите-ка мне вот что, юная леди, с чего это вам вздумалось водить меня за нос?
— Вы сами пришли к определенным выводам относительно моей квалификации, мистер Кенкейд. Я предполагала, что вы доверяете фирме «Каррузерс и Кренстон», так зачем же дополнительно сообщать вам, что я уже пять лет как работаю старшим бухгалтером и из них четыре года занимаюсь проверкой ваших финансовых документов? Перед тем как отправиться на встречу с вами, мистер Кренстон имел обыкновение консультироваться со мной.
— Понятно. — Он продолжал недоуменно разглядывать ее. Странно, но от ее по-мальчишески лукавой усмешки на душе у него потеплело. И собственная ошибка теперь уже не раздражала, а веселила его. Клэй взглянул на часы у нее за спиной. — Ну вот что, поскольку вам потребовалось лишних тридцать пять минут, чтобы сюда добраться, и еще десять, чтобы представиться, времени у нас практически не осталось. Если вы подождете до окончания моей следующей встречи, мы сможем обсудить все необходимые вопросы за ленчем.
— Мне очень жаль, но, боюсь, это невозможно. У меня тоже назначена встреча. К тому же, — быстро добавила она, — я не отниму у вас много времени. Мне и нужно-то всего лишь уточнить у вас несколько деталей. — Она вынула из портфеля бумаги и положила один из листков на стол. — Вот, взгляните.
Клэй опустился в кресло и с видимой неохотой уставился на листок. Он не мог не признать, что мисс Роджерс подготовлена действительно прекрасно. В дотошности не уступает Кренстону, но держится как-то свободнее. Кренстон вечно колебался относительно возможных сделок и втягивал его в бесконечные дискуссии. Синтия Роджерс ничего не предлагала, не советовала, но ее точный анализ всех существенных фактов и данных оставлял ему свободу для принятия самостоятельного решения. И ему это нравилось.
— Ну что ж. На данный момент это все, — несколько минут спустя сказала она.
— Вы и в самом деле все обдумали. — Он внимательно разглядывал ее. Нет, по-своему она, надо сказать, очень мила — такая свежая, безыскусная. — Уверены, что на ленч остаться не можете?
— Нет, извините. — Даже не подняв глаз, Синтия принялась собирать разложенные веером бумаги. Он вдруг уловил слабый запах… неужто детской присыпки? Клэй быстро взглянул на ее руку. Пальцы тонкие, в чернилах. И без колец. Ноготь на большом пальце обкусан подчистую. При всей компетентности в ней чувствовалась какая-то неуверенность и ранимость.
— Я бы и не стал вас уж слишком задерживать, — добавил он. — У нас есть ресторан для руководства прямо здесь, в здании.
— Огромное спасибо, но все равно — нет. У меня действительно важная встреча. — Она решительно щелкнула замком портфеля и с улыбкой посмотрела на него. — Да у нас и так уже все решено. В следующий раз я побеспокою вас только затем, чтобы подписать отчет. Всего доброго, мистер Кенкейд. И удачного вам дня, — пробормотала она уже на пути к двери. Ей удалось хладнокровно продефилировать мимо секретарши, но едва она оказалась в коридоре, как ноги сами понесли ее бегом к лифту. От кого она, собственно, удирает? — лихорадочно тыча в кнопку вызова, удивлялась Синди. К сожалению, ответ был ей известен.