– Хорошо, – ответила она. – Почему бы и нет.
В последний раз Лекси каталась на мотоцикле, когда жила на острове, еще до беременности. Затем с ней стали обращаться как с хрустальной вазой. Тогда-то она и поняла, как важен ребенок, которого она носит под сердцем…
Надев шлем, Лекси села на мотоцикл позади Ксенона.
– Куда бы ты хотела поехать? – спросил он, повернув голову в ее сторону.
– Удиви меня.
– Ну хорошо.
Ксенон завел мотор, и они поехали в сторону автоматических ворот, которые тут же открылись, выпустив их с территории поместья. Ксенон направил мотоцикл вниз по пыльной дороге, и Лекси впервые за долгое время ощутила себя свободной. Она заметила, что он избегал шумных дорог вдоль берега. Может, он хотел отвезти ее в знаменитый Акрополь, с которого открывался шикарный вид на бухту Святого Николаса. Но это было бы неприятным сюрпризом, потому что когда-то именно в этом чудесном месте Ксенон сделал Лекси предложение после долгого, полного романтики дня. Лекси вздохнула с облегчением, когда муж выбрал дорогу, ведущую в маленькую деревеньку Лаерма.
Новый блестящий мотоцикл Ксенона был очень мощным, но муж, видимо помня о ее страхе большой скорости, сдерживал свои замашки лихача. Лекси удалось насладиться прекрасными видами острова, который считался сердцем Греции. Единственным недостатком путешествия на мотоцикле, по ее мнению, было то, что сидеть нужно было близко друг к другу. Очень близко. Лекси сидела позади Ксенона, и, чтобы удержаться, ей пришлось обвить его руками и приклеиться к его спине.
Они проехали еще где-то двадцать миль, и Ксенон остановил мотоцикл на пыльной дороге недалеко от монастыря Мони Тари. Он посмотрел на Лекси:
– Хочешь зайти внутрь?
Она уже посещала этот монастырь. Если задуматься, Лекси успела побывать почти везде на этом острове, но сегодня был как раз подходящий день для того, чтобы зайти в это святое место и помолиться о Софии.
– Да, мне бы хотелось.
Ксенон припарковал мотоцикл недалеко от входа, затем они зашли внутрь. Древние стены сооружения были очень толстыми, поэтому воздух внутри был прохладным и приятным, тишина и спокойствие, в которое они тут же окунулись, казалось, впитывались в кожу Лекси, заставляя ее чувствовать невероятное умиротворение.
Правда, когда они остановились, чтобы лучше рассмотреть одну из фресок, в Лекси начали бурлить разные эмоции. Она так ясно ощущала присутствие Ксенона. Его черные волосы были растрепаны, он был одет просто, но все равно привлекал внимание. Лекси заметила пару красивых шведок, которые обернулись, чтобы посмотреть на него с восхищением в глазах.
Вскоре они вернулись в Лаерму, где остановились, чтобы выпить. Они расположились в тени деревьев за столиком, перед маленьким ресторанчиком, хозяин которого вышел, чтобы тепло поприветствовать Ксенона, словно они были старыми друзьями. Оказалось, они действительно друзья, и Ксенон представил Лекси мужчину как Петроса. Им принесли крепкий кофе и тарелку соленых оливок. Петрос на минутку зашел в ресторан, затем вернулся к их столику и передал Ксенону небольшой пакет.
– Спасибо, – сказал Ксенон, заглянув внутрь.
– Пожалуйста. – Петрос вопросительно на него посмотрел. – Ine simantiko?
– Ne.
Лекси допила кофе и, когда они направлялись к мотоциклу, больше не смогла сдерживать свое любопытство.
– Что тебе сказал Петрос?
– Он хотел знать, важно ли мне кое-что.
Лекси с трудом поспевала за ним:
– И ты сказал, что важно?
Он улыбнулся:
– Очень хорошо, Лекси. Ты знаешь, как по-гречески будет «да». Ты явно преуспела в изучении языка.
– Очень смешно. Все это как-то связано с содержанием пакета?
– Связано.
– И что же в пакете?
Ксенон похлопал по заднему карману своих джинсов:
– Пленка.
– И это все, что ты собираешься мне сказать?
Он посмотрел на Лекси, желая напомнить ей, что она больше не являлась его женой, поэтому не имеет права знать все о нем. Но ее светло-зеленые глаза были такими большими и сияющими, что он тут же сдался без боя.
– Я удивлен, что ты не догадалась сама. Помнишь фотографии, которые сделал папарацци, когда мы выходили из ювелирного магазина? – Ксенон удовлетворенно улыбнулся. – Что ж, пленка теперь у нас.
Лекси удивленно моргнула:
– Ты смог заполучить эту пленку?
– Конечно. Я же говорил тебе, что позабочусь обо всем. Ты явно была огорчена случившимся, поэтому я поговорил с Петросом, и он послал своего сына… забрать эту пленку.
Лекси вспомнила короткий телефонный разговор.
– И фотограф… просто так отдал ее?
– Что-то в этом роде. – Ксенон мрачно улыбнулся. – Я сделал ему предложение, от которого он не смог отказаться.
Лекси прикусила губу. Она пыталась напомнить себе, что поведение Ксенона лишь доказывало его высокомерие, но не могла избавиться от чувства благодарности.
– Спасибо, – тихо произнесла Лекси.
– Parakalo, – ответил Ксенон с игривым огоньком в глазах. – Теперь, по крайней мере, ты можешь не волноваться, что наши совместные снимки существуют.
– Ты прямо читаешь мои мысли!
– Видимо, так и есть.
Но Ксенон прекрасно понимал, что за попытками шутить скрывалось нарастающее напряжение между ними. Он чувствовал, как усиливалось его желание.
Ксенон заметил, как дрожали руки Лекси, когда она обхватила его за талию, чтобы удержаться на мотоцикле. В зеркале дальнего вида на мгновение появилось отражение ее обнаженных бедер. Ее груди были плотно прижаты к его спине, и Ксенон закрыл глаза, сопротивляясь этой пытке. Если бы за ним сидела другая женщина, он бы поспешил остановиться на какой-нибудь пустынной части дороги. Он бы оставил мотоцикл там, где его не было бы видно, затем взял женщину на руки и опустил прямо на землю. Ксенон сглотнул.
Его фантазия была настолько яркой, что мотоцикл стал вилять.
– Боже мой, Ксенон!
Ее испуганный крик заставил Ксенона вернуться в реальность. Он немного замедлил ход.
– Что случилось?
– Ты водишь как сумасшедший!
– Я не привык к тому, чтобы за мной кто-то сидел.
– Что за отговорки. Сосредоточься, пожалуйста.
– Я попытаюсь.
Как он мог мыслить здраво, когда Лекси так прижималась к нему? На мгновение Ксенон задумался о том, не сказать ли ей, что вовсе не обязательно так сильно прижиматься к нему бедрами. Но ему это слишком сильно нравилось…
Остаток поездки прошел без приключений, и, когда они вернулись в поместье, Филлида и другие женщины развешивали на ветках деревьев фонарики. В саду уже стояли длинные деревянные столы, украшенные прекрасными цветочными композициями.