MyBooks.club
Все категории

Господин 3. Госпожа (СИ) - Князева Мари

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Господин 3. Госпожа (СИ) - Князева Мари. Жанр: Короткие любовные романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Господин 3. Госпожа (СИ)
Дата добавления:
9 сентябрь 2021
Количество просмотров:
164
Читать онлайн
Господин 3. Госпожа (СИ) - Князева Мари

Господин 3. Госпожа (СИ) - Князева Мари краткое содержание

Господин 3. Госпожа (СИ) - Князева Мари - описание и краткое содержание, автор Князева Мари, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

"Сколько бурь и трудностей пережили наши с мужем отношения — все не перечесть. Но, к сожалению, и по сей день покой нам только снится. Слишком много на свете людей, завидующих чужому счастью, жаждущих власти, жаждущих отмщения. За что? О, это очень старая история… если хотите узнать, следуйте за мной — на таинственный и загадочный Восток…"

Господин 3. Госпожа (СИ) читать онлайн бесплатно

Господин 3. Госпожа (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Князева Мари

— Господи, Рустам, это же… недостойно человека твоего возраста и достатка. Тебе было пятьдесят, когда умер отец — неужели какая-то несчастная вышка стоила того, чтобы двадцать лет носить в себе обиду, которая больше вредит тебе, чем другим?

— Может быть, и глупо, — согласился Рустам, но в голосе его явно звучал сарказм. — Если бы это был единственный случай, когда отец отдал тебе предпочтение.

Вот теперь в голосе брата звучали настоящие эмоции. Похоже, он до сих пор злился на меня, и та вышка была только вершиной айсберга его обид. Однако Рустам быстро взял себя в руки и принял невозмутимый вид:

— Но, как говорится, кто старое помянет… Глупо нам с тобой теперь, на пороге… старости сводить какие-то счёты.

— Я рад, что ты готов забыть прошлое. Но теперь… объясни, зачем ты пытался выставить мою третью жену передо мной в дурном свете?

— Да потому что хотел предупредить тебя… уберечь… Белые женщины — они… им нельзя доверять! Они коварны, беспринципны, злонамеренны.

— Все? Все, как одна?

— Я не встречал среди них благочестивых.

— Может быть, ты не там искал? Моя Ева очень благочестива. Я прожил с ней пять лет, и она не дала мне ни одного повода усомниться в этом. Да что далеко ходить? Она смогла ужиться с Зойрой, а на это способен только настоящий ангел. С добрым характером и бесконечным терпением.

Рустам покачал головой:

— Ты просто ослеплён. Она ведьма. Джинири.

— Ты говоришь глупости, Рустам, и я настоятельно прошу тебя их не повторять. И больше не провоцировать мою жену. Оставь её, пожалуйста, в покое.

Брат опустил взгляд, но ноздри его гневно подрагивали.

— Кстати, о провокациях, — вспомнил я, — что это за письма отца, одно из которых ты прислал Еве? Где ты его взял?

— Нашёл в его вещах после смерти, — недовольно отозвался Рустам.

— И почему мне лучше не знать их содержание?

— Я не знаю, так решила вся семья. Моя мать, наши сёстры и брат… ещё тогда, когда вы с Амрой были детьми. На самом деле, там всего одно письмо, но оно длинное…

— Отдай мне его, пожалуйста. Думаю, что смогу справиться с содержанием этого опуса самостоятельно. Я уже не мальчик.

Рустам вздохнул:

— Возможно. Но прежде я обязан посоветоваться с Шурук.

Он протянул мне руку, а потом вдруг притянул к себе и похлопал по плечу. Кажется, Рустам никогда в жизни так не делал. Но отчего-то у меня всё равно осталось ощущение недоговоренности после этой встречи.

Глава 23. ЕВА

После завтрака я написала Пете, изнывая от мучающего меня горестного ожидания:

"Пожалуйста, скажи, что наметился какой-то проблеск надежды! Если нет, то хотя бы расскажи, что задумал Рустам. Умоляю! У меня просто нет сил дальше жить в неизвестности!"

Петя ответил не сразу. Я походила по комнате, наведалась в ванную, умыла пылающее лицо, а когда вернулась, то телефон уже мигал сообщением:

"Я работаю над этим. Пока не время распространяться".

Я вздохнула. Села за компьютер, открыла тетрадь в кожаной коричневой обложке, и вдруг в комнату вошёл мой муж. Я встала и бросилась к нему в объятия с необъяснимым облегчением, будто давно его не видела или не чаяла уже, что он вернётся. Терджан погладил меня по голове, на удивление не задав ни одного вопроса, а потом оторвал от себя и заглянул в глаза:

— Ева, нам нужно серьёзно поговорить.

Моё сердце бухнуло в грудной клетке.

— О чём?

— О честности и доверии. Мне кажется, они несколько пошатнулись в последнее время между нами.

— Терджан… — я вознамерилась просить прощения и оправдываться, но он остановил меня жестом, выставив ладонь вперёд:

— Я знаю.

Я похолодела.

— Знаешь..?

— Что мой брат пытался выманить тебя этой ночью из комнаты. И какие методы он для этого использовал. Ева, это никуда не годится. Почему ты мне ничего не сказала?

Я выдохнула и опустила глаза. Значит, он не знает про Петю, иначе его реакция была бы намного более бурной.

— Я боюсь его, любимый. До дрожи боюсь, как кролик — удава.

— Что он может сделать тебе? Ты под моей защитой.

— А ты уверен, что тебе не стоит его опасаться? — осторожно спросила я.

Мой господин нахмурился:

— Что ты имеешь в виду?

— Что он неизвестно зачем явился после стольких лет, настраивает тебя против меня, а Карима против Дахи и его семьи.

— Да, — вздохнул муж, — у Рустама есть странное предубеждение против белых женщин, которое я не разделяю, но не могу выгнать его из своего дома. Он… открыл мне новые обстоятельства. В общем, придётся потерпеть его присутствие ещё немного.

— Сколько? Он не говорил, когда собирается уезжать домой?

— Нет, точно я не знаю. Он приехал на несколько дней.

— А чем он здесь занимается? Ты возишь его на свои предприятия?

— Да, и это тоже. Мы общаемся, делимся опытом, он с интересом вникает в мои дела…

— Думаешь, стоит посвящать его во все тонкости?

— Что за паранойя, Ева? Он всё-таки мой брат… К тому же, есть то новое обстоятельство… Тебе не стоит беспокоиться, любовь моя. Единственное, на что я прошу тебя обратить внимание, это твоя откровенность. Пожалуйста, не скрывай от меня ничего, что связано с тобой или нашей семьёй. Хорошо?

— Да, конечно, — кивнула я, с ужасом чувствуя, как горят мои щёки.

— Ева, есть ещё что-то, чего я не знаю, хотя следовало бы?

— Нет, — пискнула я, надеясь, что не слишком надолго задумалась, прежде чем ответить.

— Хорошо, — с расстановкой сказал Терджан. — Но если появится, то ты сразу поделишься со мной, не так ли, любовь моя?

Я кивнула, внутренне сгорая от стыда. Но что я могла сказать? Твой брат задумал против тебя что-то ужасное, но я не знаю что, а мой бывший жених помогает ему это осуществить? Что ж, возможно, так мне и следовало поступить, но я промолчала.

Он ушёл, а я бросилась к телефону. Набрала Пете:

"Даю тебе время до завтрашнего утра, а потом рассказываю мужу всё, что знаю. Я не могу больше жить на пороховой бочке, а твой господин — настоящее исчадие ада. Он изо всех сил роет мне яму и выдумывает какие-то небылицы, чтобы оправдать себя перед Халибом".

Петя ответил очень быстро:

"Ева, пожалуйста, не делай резких движений, не предупредив меня. Ты сразу всех погубишь. Поверь, если бы я заботился только о себе, а на тебя плевал, то не стал бы вообще ничего рассказывать. Возьми себя в руки, я постараюсь всё уладить".

Я глубоко вздохнула и обратилась к своему любимому лекарству от тревог — дневнику пани Беаты.

16 мая 1968 г (поздний вечер)

Честно признаться, хозяин меня удивил. Я ожидала много чего от этой встречи, но уж никак не спокойного равнодушия, с каким меня встретил пан Насгулл. И не английского языка. Прежде он не пытался разговаривать со мной на нём…

— Sing (пой), — приказал он, когда мы обменялись приличествующими случаю поклонами.

Я бы не сказала, что хорошо говорю по-английски, но кое-что, конечно, понимаю — в противном случае было бы безумием с моей стороны переезжать в англоговорящую страну. Но я была бы не я, если бы не захотела немного подразнить своего господина. Выпучила глаза и уставилась на него будто бы в непонимании. Хозяин недовольно нахмурился, поманил меня к себе, а когда я приблизилась, схватил за плечо — не больно, но крепко — и прошипел:

— What you want?

В глазах его снова полыхало то самое пламя, что и прежде. Он злился, нервничал, желал… чего он желал, я предпочитала не думать. Но он заставлял. Тем, что почти прижимал меня к себе, заставлял смотреть себе в глаза — в эти страшные омуты — так близко, что я чувствовала его дыхание.

— To be free, — ответила я, глядя ему в лицо, как зачарованная.

— I want kiss, — прошептал пан Насгулл и накрыл мои губы своими.

Глава 24

ЕВА

Ох уж эти мужчины! Всё-то у них одно на уме! Никакого, понимаешь, чувства такта… Нет, чтобы поухаживать за барышней… Хотя, конечно, я понимала, что Джадир и так проявил намного больше такта и терпения в ухаживании за своей собственной наложницей, учитывая то, что по законам своей страны имел полное право просто опрокинуть её на кровать и взять всё причитающееся. Так же, как и мой муж. Видно, терпение и обострённое чувство справедливости у него в крови… Я разнеженно вздохнула и вернулась к переводу.


Князева Мари читать все книги автора по порядку

Князева Мари - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Господин 3. Госпожа (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Господин 3. Госпожа (СИ), автор: Князева Мари. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.