MyBooks.club
Все категории

Джульетта Армстронг - Безмятежное море

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Джульетта Армстронг - Безмятежное море. Жанр: Короткие любовные романы издательство ЗАО Издательство Центрполиграф,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Безмятежное море
Издательство:
ЗАО Издательство Центрполиграф
ISBN:
5-227-01498-1
Год:
2001
Дата добавления:
8 август 2018
Количество просмотров:
497
Читать онлайн
Джульетта Армстронг - Безмятежное море

Джульетта Армстронг - Безмятежное море краткое содержание

Джульетта Армстронг - Безмятежное море - описание и краткое содержание, автор Джульетта Армстронг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Безутешная молодая вдова Диана Мортон решает навестить родственников, обосновавшихся на солнечном Кипре. Во время путешествия судьба сталкивает темпераментную англичанку с греческим аристократом Полом Диметриосом, причем их знакомство начинается со скандала. Но вскоре Диане пришлось на собственном опыте убедиться, что от любви до ненависти — один шаг…

Безмятежное море читать онлайн бесплатно

Безмятежное море - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джульетта Армстронг

— Надеюсь, что твои мечты исполнятся, — искренне пожелала ей Диана. — А где живет твоя тетя?

— К югу от Лимасола. Я иногда навещаю ее, но без машины это довольно сложно. — Йоланда многозначительно добавила: — Однажды Михаил отвез меня туда. Правда, это очень мило с его стороны? Тете он очень понравился. Она сказала, что это самый красивый мужчина из всех, которых она когда-либо видела.

— Он действительно на редкость привлекателен, — согласилась Диана, — но мне больше нравится Георгиос, хотя он некрасивый и полный. Я его на самом деле люблю сильнее — может быть, потому, что знаю лучше?

Диана прекрасно заметила удовлетворенный взгляд Йоланды, но не подала виду. Переведя разговор на дела фирмы, она была тронута простодушием итальянки, когда та вдруг сказала:

— Знаешь, почему я так сильно тебя люблю? Ты никогда не напоминаешь мне, даже взглядом или тонким намеком, что из нас четверых только я одна получаю деньги за свою работу. Мне очень хотелось бы сделать что-нибудь хорошее, чтобы показать, как высоко я ценю твое отношение.

— Моя дорогая девочка, — быстро возразила Диана, — не думай об этом. — Заметив, что глаза девушки наполнились слезами, она оживленно сказала, чтобы предупредить всплеск эмоций: — Но если ты действительно хочешь сделать доброе дело, как насчет того, чтобы помочь мне разобраться в ящиках? Хозяйка называет меня аккуратисткой, а на самом деле я даже не удосужилась разложить свои вещи.

Оказалось, что порыв Йоланды был искренним. Она сразу же просияла, и вскоре девушки, вытащив ящики стола на пол, привели в порядок их содержимое.

— А ты, как я вижу, совсем не увлекаешься косметикой, — заметила итальянка, любуясь своей работой. — Но тебе и не нужно ею пользоваться — с таким изумительным чисто английским цветом лица это грех.

— На самом деле скандинавским, — с улыбкой поправила ее Диана. — Могу с гордостью сказать, что я точная копия своей мамы. Единственное, что я унаследовала от отца, — это любовь к живописи, скульптуре и тому подобным вещам.

— Взяла лучшее от обоих предков, — прокомментировала Йоланда. — Но у тебя есть и другое наследство — крепкое здоровье! Здесь нет ни порошков от головной боли, ни желудочных таблеток, ни… — Вдруг замолкла, достав из ящика небольшую бутылочку с пилюлями. — Надо же — таблетки от бессонницы! — воскликнула итальянка. — Никогда бы не подумала, что ты в них нуждаешься!

— Уже нет, — кратко ответила Диана. — Я принимала их, когда лечилась от депрессии. Если бы я сейчас жила в Англии, то вернула бы их своему доктору.

— А что делать со снотворным теперь?

— Положи обратно. Я захвачу его с собой, когда поеду в Варошу, и отдам мужу Эммы, если не забуду, конечно.


Прошло несколько дней. Диана сочиняла письмо в Копенгаген, отвечая на пришедший недавно запрос, когда к ней пришел Михаил.

— Ты чем-нибудь занята в этот уик-энд? — таинственно спросил он.

— Ну, хотела арендовать машину и поехать в Варошу. Я только что получила водительские права.

— Я так и думал — больше ты нигде не бываешь! Может, изменишь планы? Вношу предложение — в субботу я смогу захватить тебя в Фамагусту. Там будет частная выставка группы кипрских художников. Тебе ведь это интересно? Кстати, посмотришь картины моей кузины.

— Звучит заманчиво! — оживилась Диана.

— Выставка проходит в одном из отелей. Сначала устраивают официальный прием, а после — вечеринку. Ребята празднуют юбилей клуба — десять лет. Так что все будет по полной программе!

— Я рассчитываю, что Эмма и Тео тоже посетят это мероприятие и захватят меня с собой в Варошу. Но если ты собираешься вернуться в Никосию в тот же день…

— Не беспокойся. Я заберу тебя обратно. Переночую у кого-нибудь из друзей в Фамагусте или в Вароше, и мы вместе вернемся к понедельнику в Никосию. Ты заслужила хороший отдых. Усердно зубрить греческий после офисной работы — нелегкая задача для молодой леди.

— А для тебя — нет? — возразила Диана. — Ты ведь тоже занимаешься со мной после рабочего дня.

Михаил засмеялся:

— Это для меня не тяжелое занятие, а любимое дело, дорогая! А теперь позвони своей славной кузине и расскажи ей о наших планах на выходные. Передай Эмме, что я надеюсь увидеть их с Тео на выставке. Я не очень хорошо знаю твоих родственников, но они мне всегда нравились.

Диана закончила срочную работу и сразу же позвонила кузине. Эмма пришла в восторг от возможности повидаться с Дианой в выходные.

— Мы тоже приглашены на выставку, — сообщила она, — но у Тео утром операция, и мы не сможем приехать вовремя. Мы появимся позже и заберем тебя домой. Кстати, почему бы не пригласить Михаила провести с нами уик-энд? Это вполне разумно, учитывая, что он повезет тебя обратно. В любом случае передай, что мы с Тео будем рады принять его у себя.

Однако Диана уклонилась от этого. Она вдруг вспомнила о Йоланде и ее предполагаемой любви к Михаилу.

— Думаю, он захочет повидаться с друзьями в Фамагусте, — предположила она. — Я… я узнаю.

После ужина Диана рассказала Йоланде о предстоящей поездке. Итальянка немного помолчала, потом сухо заметила:

— Тебе понравится выставка, я в этом уверена. Михаил брал меня туда в прошлом и позапрошлом годах. Было очень интересно. В этом году, по-моему, они планируют нечто грандиозное. Ожидается множество важных персон.

Несмотря на безразличный тон, с которым все это было сказано, Диана поняла, как девушка обижена и раздосадована тем, что на этот раз ее обошли вниманием. И она с облегчением подумала, что правильно сделала, проигнорировав предложение Эммы. Михаилу лучше не ночевать в доме Александросов. Диане нравился веселый красавец, но она не собиралась принимать его всерьез и заставлять Йоланду мучиться от ревности.

— Ты, наверное, довольно много знаешь об этих художниках и их работах, если уже дважды побывала на выставках, — весело сказала она. — Может, расскажешь о ком-нибудь из них, чтобы я не попала впросак. Я тебе буду очень благодарна!

Но Йоланда не собиралась идти ей навстречу.

— Михаил тебе все расскажет гораздо лучше, чем и, — резко ответила итальянка. — Мне пора — я только что вспомнила, что должна написать письмо домой.

Несмотря на доброе отношение к итальянке, Диана слегка забеспокоилась из-за странного поведения девушки. Она начала подозревать, что Георгиос оценивал темперамент Йоланды гораздо правильнее, чем снисходительный, добродушный Михаил. Но она решила не придавать этому особого значения, так как и в мыслях не держала перебегать дорогу сотруднице. Диана хорошо понимала, что Михаил в любой момент может изменить своей привязанности и увлечься какой-нибудь другой девушкой. Вот об этом Йоланде следовало бы знать! «Пусть Михаил красивый и обаятельный, — вздохнула Диана, — но он никогда не заставит мое сердце биться сильнее. — И затем тоскливо добавила про себя: — А вот мужчина, которого я ненавижу, запросто может это сделать!»


Джульетта Армстронг читать все книги автора по порядку

Джульетта Армстронг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Безмятежное море отзывы

Отзывы читателей о книге Безмятежное море, автор: Джульетта Армстронг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.