MyBooks.club
Все категории

Хелен Кинг - Любовью за любовь

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Хелен Кинг - Любовью за любовь. Жанр: Короткие любовные романы издательство Издательский Дом «Панорама»,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Любовью за любовь
Автор
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
ISBN:
5-7024-2003-9
Год:
2006
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
320
Читать онлайн
Хелен Кинг - Любовью за любовь

Хелен Кинг - Любовью за любовь краткое содержание

Хелен Кинг - Любовью за любовь - описание и краткое содержание, автор Хелен Кинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Первая любовь… Это яркие, незабываемые чувства, которые остаются надолго — иногда на всю жизнь, — особенно у женщин. Счастье, если первая любовь дарит взаимность. А если нет? Именно так случилось с молодой англичанкой Рейчел, и, поставив крест на личной жизни, она категорически отвергает всех поклонников. Но неожиданная встреча с Рикардо все меняет кардинальным образом. Сможет ли он стать тем человеком, который наконец разобьет ледяной круг одиночества Рейчел?..

Любовью за любовь читать онлайн бесплатно

Любовью за любовь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хелен Кинг

Наверное, это оттого, что он не у себя дома, а в новой, непривычной для него обстановке, мелькнула у Рейчел догадка.

Однако ни у кого из них не было повода для недовольства своим партнером. Доставив радость друг другу, они, как и несколько дней назад, лежали обнявшись. Энрико вдыхал аромат, исходивший от ее волос, Рейчел же уткнулась лицом в его грудь, и курчавая растительность привычно защекотала ее ноздри.

Они долго лежали молча. Да, собственно, о чем говорить, если наутро они снова расстанутся, неизвестно на сколько? Пора было спать, ведь завтра Рейчел предстоял рабочий день, а Энрико — перелет в Италию. Но они не спали.

Не выпуская Рейчел из своих объятий, Энрико наконец заговорил. Его голос звучал тихо, глухо, без тех эмоциональных оттенков, которые обычно окрашивали его речь.

— Рейчел, я не спрашиваю тебя ни о чем. Но и без всяких слов я чувствую, что тебе что-то мешает любить меня так, как я люблю тебя.

Рейчел хотела что-то возразить, но он остановил ее:

— Подожди, не говори ничего! Послушай меня!

Она положила голову на его плечо и приготовилась слушать.

— Я понимаю, первая любовь, яркие, незабываемые чувства которой остаются надолго, иногда на всю жизнь, особенно у женщин. Это чувство никогда не повторится, будут другие — сильнее или слабее, но не такие. Счастье, если первая любовь дарит взаимность. А если нет? Оставаться всю жизнь в одиночестве и предаваться грустным воспоминаниям? Но ведь это не изменит жизнь к лучшему. Значит, нужно выбрать себе спутника из тех, кто любит тебя и к кому ты относишься с симпатией. — Он порывисто привлек ее к себе, целуя и перебирая пальцами длинные густые пряди волос. — Я не навязываюсь тебе, но хочу, чтобы ты знала: ты во всем можешь на меня опереться, я всегда приду тебе на помощь, буду рядом. Я хочу заботиться о тебе и твоем сыне, хочу, чтобы ты забыла все невзгоды и была счастлива. Это не пустые слова, я смогу сделать все, что обещаю. Тебе просто нужно поверить мне.

Рейчел чуть высвободилась из его объятий.

— Я верю в твои добрые намерения, Энрико. И ты мне очень нравишься, даже больше чем нравишься. Я нисколько не погрешу против истины, если признаюсь, что полюбила тебя. Но, мне кажется, у наших отношений нет перспективы. Мы можем, наверное, два-три раза в год встречаться и проводить время, как недавно в Риме. Однако вряд ли возможно что-то большее. Мы живем в разных странах, и сами мы разные. Ты — молодой свободный мужчина, у тебя вольная жизнь, ты сам себе хозяин. А я не одна, я не могу по своему усмотрению распоряжаться своим временем, да и своей жизнью. Мои возможности быть с тобой рядом далеко не всегда будут совпадать с моими и твоими желаниями. Со временем это начнет раздражать тебя, потом — злить. Так зачем связывать себя какими-то обещаниями и обязательствами? Не забивай себе голову мною и моими проблемами! Тогда тебе будет легче забыть меня, если ты встретишь в Италии свою судьбу.

— Я уже встретил свою судьбу, и как раз в Италии, — возразил ей Энрико.

Рейчел махнула рукой, не надеясь переубедить его.

— Давай лучше спать! — сказала она и снова положила голову ему на плечо.

12

Утром Рейчел и Энрико расстались: она поехала на работу, он — в аэропорт. Ни о своих чувствах, ни о будущих встречах они больше не говорили. Только, прощаясь с Рейчел, Энрико спросил, может ли он время от времени звонить ей. Она не возражала, и он уехал с грустью на сердце. Рейчел тоже не находила себе места после его отъезда.

Нам было так хорошо вместе! Зачем нужны были эти разговоры?! Энрико, наверное, обиделся на меня. Но я не хотела морочить ему голову, ведь у нас был откровенный разговор. А что я ему могла еще сказать? Каждый из нас по-своему прав. Нет, вместе мы вряд ли будем. Это почти невозможно. Во всяком случае, я не представляю себе, как это могло бы быть.

С этими мыслями Рейчел закончила работу и поехала домой. По дороге она продолжала мысленно рассуждать.

Я и хочу быть с ним всегда, и боюсь. Если он не женился до тридцати семи лет, значит, не очень-то желал себя связывать. Пока он встречается со мной редко, от случая к случаю, все хорошо, но, если я буду постоянно рядом с ним, я могу ему быстро надоесть, он бросит меня, а я уже сожгу здесь все мосты.

Дома Рейчел полистала газеты, не зацепившись взглядом ни за один заголовок, посмотрела по телевизору новости и легла в постель.

В первый момент ей показалось, что постель хранит тепло тела Энрико. Она провела рукой по подушке, по простыне… И откуда только взялись эти слезы?! Они катились одна за другой и капали на подушку. Мокрое пятно на наволочке становилось все шире. Рейчел вытирала глаза, а они снова наполнялись влагой. Но слезы не мешали ей думать.

Мне плохо без него. Я хочу, чтобы он был со мной, и сама же отталкиваю его. Нельзя же любить, надеяться и в то же бояться и не верить. Нет, не надо мучить себя! Нужно твердо сказать себе: все, хватит, ничего из этого не выйдет! Лучше поскорее забыть это очередное итальянское приключение.

Это решение почему-то не успокоило Рейчел, а вызвало новый, еще более бурный поток слез. Вообще-то она не была ни слабохарактерной, ни слабонервной и плакала довольно редко. Но сейчас ей было очень обидно. Ну почему она не его встретила шесть лет назад? Почему он не живет в Лондоне? И, наконец, почему он итальянец? Они все легкомысленные и непостоянные!

Вопросы были риторические, они не предполагали ответов, да ответов и не существовало. Устав жалеть себя, сетовать на судьбу и нелестно характеризовать итальянцев, Рейчел уснула.

На следующий день ее намерение все предать забвению уже не было столь твердым, как накануне ночью. Вечером, придя домой после работы, она позвонила сестре, чтобы вкратце рассказать о встрече с Энрико.

Салли внимательно выслушала ее, а потом, будучи человеком рассудительным, сказала:

— Мне кажется, у него серьезные намерения. Во всяком случае, не стоит его сразу отвергать. Я чувствую, что и он тебе небезразличен. Ты страдаешь от разлуки с ним. Значит, надо попытаться устроить так, чтобы вы могли достаточное время побыть вместе и понять, подходите ли вы друг другу. Подумай, как это сделать. Может быть, тебе взять отпуск и поехать к нему. Или пригласить его пожить в Лондоне, ведь книги писать можно где угодно. Если ты этого не сделаешь, ты будешь жалеть всю жизнь.

Рейчел попыталась поделиться с сестрой своими сомнениями и размышлениями, которые пришли ей в голову прошлой ночью, но Салли, прервав ее, безоговорочно заявила:

— Ты рассуждаешь на пустом месте.

Рейчел протяжно вздохнула.

— Кстати, Тим несколько раз вспоминал твоего знакомого, и я даже слышала, как он, играя со щенком, уверял его, что замечательный белый корабль ему подарил папа. Он живет в Италии, Тим скоро туда поедет, и папа купит ему много других кораблей, которые все будут плавать в настоящем море. Вот так! Возьми себе на заметку! — закончила Салли.


Хелен Кинг читать все книги автора по порядку

Хелен Кинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Любовью за любовь отзывы

Отзывы читателей о книге Любовью за любовь, автор: Хелен Кинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.