MyBooks.club
Все категории

Марион Леннокс - Лекарство для любви

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Марион Леннокс - Лекарство для любви. Жанр: Короткие любовные романы издательство Центрполиграф,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Лекарство для любви
Издательство:
Центрполиграф
ISBN:
978-5-227-03507-3
Год:
2012
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
269
Читать онлайн
Марион Леннокс - Лекарство для любви

Марион Леннокс - Лекарство для любви краткое содержание

Марион Леннокс - Лекарство для любви - описание и краткое содержание, автор Марион Леннокс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Известный врач Райли Чейз спас наследницу империи ресторанов быстрого питания из морской пучины. Филиппа, незадолго до этого бросившая у алтаря вероломного жениха, когда поняла, что он определенно не рыцарь в сияющих доспехах, легко сменила шикарный наряд от модного дизайнера на форму медсестры провинциальной больницы. И напряженные рабочие будни оказались более захватывающими, чем одинокие ужины при свечах. Особенно когда совершенно неожиданно искра страсти пробежала между ней и доктором Чейзом. Но он поклялся никогда больше не пускать любовь в свое сердце. Еще более отдалить их друг от друга грозит неожиданный приезд дочери, о которой доктор не знал…

Лекарство для любви читать онлайн бесплатно

Лекарство для любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марион Леннокс

— Я не могу оставить вас одну. Вы всю ночь не сомкнете глаз. А если все же заснете, попадете в новый кошмар.

— Откуда вы знаете?

Он это знал. И если она не перестанет дрожать…

— А вас что тревожит? — с участием спросила вдруг Фил.

Она уже давно заметила, что доктор чем-то озабочен.

Райли от неожиданности вздрогнул и поймал себя на мысли, что очень хотел бы опять взять Фил на руки.

— Гарри сказал, что у вас есть дочь. — Она произнесла это так просто, словно обсуждала погоду на светском приеме. Укрывшись одеялом, Фил свернулась калачиком, пытаясь скрыть от Райли очередной приступ дрожи. — Как ее зовут?

— Гарри слишком много болтает, — вздохнул Райли. — Ее зовут Люси.

— Не хотите рассказать мне о ней? — Она смотрела на него поверх одеяла. — Думаю, Люси одна из тех девушек, которые живут в пригороде с мамой, вечно стоящей у плиты.

— Не угадали. Отбросьте стереотипы. У меня в квартире, например, вы не найдете ни тапочек, ни курительной трубки, даже если я соответствую этому образу, — сказал Райли, смеясь скорее над собой.

Фил перекатилась поближе к нему со своей стороны кровати, подняла одну из валявшихся в беспорядке подушек, положила ее рядом со своей и похлопала по ней рукой.

— Не хотите мне о ней рассказать?

Райли подумал, что этот разговор отвлечет ее от ночного кошмара. Он видел, что она все еще дрожит, но хочет скрыть это от него.

Райли вздохнул, лег рядом с Фил под одеяло, притянул ее к себе и обнял за плечи. Фил замерла на секунду, но тут же расслабилась.

— Повернитесь ко мне, — сказал Райли. — Так вы быстрее согреетесь.

— Минутку! — остановила его Фил, села на кровати, достала из вороха одеял свою форменную рубашку спасателя и надела ее.

Вот теперь они точно просто коллеги.

Они лежали, прижавшись друг к другу.

Райли тоже пытался побороть нервное напряжение. Ее волосы, такие мягкие и душистые, щекотали ему лицо. Он ощущал едва уловимый запах ее духов.

— Расскажите мне о Люси, — попросила Фил.

И это было очень мудрое решение. Как еще можно было заставить мужчину выбросить из головы всякие глупости? Только напомнив ему о дочери.

— Она моя дочь.

— Я это уже знаю, — поддразнила его Фил.

— Она очень красивая. Темноволосая, высокая и стройная. Но, на мой взгляд, слишком худенькая.

Всю эту информацию Райли почерпнул из одной единственной фотографии.

— А вы часто с ней видитесь?

— Я никогда ее не видел. И вообще узнал о ее существовании только три месяца назад.

— Надо же!

В голосе Фил совсем не было осуждения. Скорее в нем читался неподдельный интерес.

— Согласен, это звучит действительно странно.

— Гарри говорил, что она приезжает завтра.

— Да, завтра, — резко ответил Райли. — Давайте лучше поговорим о чем-нибудь другом.

— Ладно.

Фил надолго замолчала. Райли даже решил, что Фил заснула, но внезапно она спросила:

— А ваши родители?

— Что вы имеете в виду? — насторожился он.

— Где они сейчас?

— Моя мать живет в Перте. Последний раз я слышал о своем отце двадцать лет назад. Тогда он жил в Новой Зеландии.

— Значит, все ваши родственники далеко?

— Можно сказать и так.

Райли не хотел обсуждать с Фил свою семью, но если это ее успокоит… Это всего лишь терапия, — подумал он, прижимая Фил к себе еще крепче.

— Вы такой теплый, — пробормотала девушка.

Она успокоилась и согрелась.

— А теперь ваша очередь рассказать о своей семье, — предложил он.

— Что именно вас интересует?

— Почему ваша мать не вылетела сюда первым же самолетом. Она же знала, что вы чуть не погибли.

— Моя мать стала бы беспокоиться только в случае, если бы об этой истории написали в газетах.

— Ей до вас нет никакого дела?

— Напротив, она слишком часто вмешивается в мою жизнь. У таких людей, как мои родители, должно быть много детей. Но так получилось, что я — единственный ребенок. К тому же девочка. Это, как одно негодное яйцо в большом лукошке.

— А как они отнеслись к вашему решению стать медсестрой?

— Они категорически возражали. Я с детства мечтала стать медсестрой, а они считали, что я должна унаследовать семейный бизнес. Потому что так решил мой дедушка. Он был основателем фирмы. По их мнению, я тоже должна была заниматься семейным бизнесом, а не ухаживать за больными. Дедушка постоянно вставлял мне палки в колеса.

— Печально. Но ведь работа служит вам утешением.

— Не всегда, — прошептала она. — Да, я люблю свою работу, но с недавних пор мне стало казаться, что делаю слишком мало. А в ту ужасную ночь, когда я чуть не утонула, поняла, что жизнь моя бессмысленна. И я поклялась себе: если спасусь, начну новую жизнь. Но, кажется, я не выполнила своего обещания… То, что я делаю, — это слишком мало.

— Вы к себе несправедливы, — возразил Райли, а Фил вздохнула и теснее прижалась к нему.

— Я такая же, как мои родители, — призналась она взволнованным шепотом, — легко погружаюсь в мир роскоши. Комната в моем отеле прямое тому доказательство.

По его телу пробежала сладкая дрожь. И это было естественно. Только совершенно бесчувственный мужчина на его месте остался бы равнодушен.

— Я уже совсем согрелась, — пробормотала она. — Вы можете со спокойной совестью идти к себе в комнату.

— Но я с удовольствием останусь здесь.

— Я уверена, что это не так. — Она говорила все более невнятно, погружаясь в сон. — Вы прекрасный человек и замечательный врач. Вы спасли мне жизнь, В сейчас помогли успокоиться, прийти в себя после ночного кошмара. И теперь я чувствую себя отлично. Как жаль, что вы никогда не видели свою дочь.

— Я встречусь с ней завтра.

— Прекрасно. — Она опять вздохнула. Ее вздох был долгим, томным и сонным. — Это чудесно. Завтра вы наконец-то по-настоящему почувствуете себя отцом. Вы спасатель, врач, отец. У вас такие мускулы… как приятно чувствовать ваши руки на своем теле. Такой мужчина, как вы… чего еще может хотеть девушка?

— Засыпайте, — сказал он.

— Хорошо. — Она улыбнулась — он понял это по тембру ее голоса. — Я засну. Но сначала должна поблагодарить вас.

— Не за что.

— Не думаю. Вы столько для меня сделали, — сказала Фил, — поэтому я не могу вас не отблагодарить.

— Фил…

— Вы спасли мне жизнь. — Райли понял, что она говорит, хоть и путано, но совершенно серьезно. — И еще вы спасли меня от Роджера. Я ведь могла выйти за него замуж.

— Но вряд ли это из-за меня вы…

— Если бы вас не было рядом… Ну, если бы я осталась жива… Я могла бы дать слабину, и Роджер бы приехал. Он попытался бы на меня воздействовать, а я могла не устоять и вышла бы за него, как того хотела моя семья. — Она опять задрожала и схватилась за его руку. — И вы… вы показали мне, как все это скучно. Так скучно! — В ее хрипловатом шепоте послышались нотки мечтательности. А еще в ее голосе была теплота, и радость, и что-то еще… — А сегодня вы открыли мне новый мир, настоящую жизнь, новую жизнь… И я хочу…


Марион Леннокс читать все книги автора по порядку

Марион Леннокс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Лекарство для любви отзывы

Отзывы читателей о книге Лекарство для любви, автор: Марион Леннокс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.