MyBooks.club
Все категории

Мелисса Макклон - Замок на песке

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Мелисса Макклон - Замок на песке. Жанр: Короткие любовные романы издательство Центрполиграф,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Замок на песке
Издательство:
Центрполиграф
ISBN:
978-5-227-03625-4
Год:
2012
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
298
Читать онлайн
Мелисса Макклон - Замок на песке

Мелисса Макклон - Замок на песке краткое содержание

Мелисса Макклон - Замок на песке - описание и краткое содержание, автор Мелисса Макклон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Принцесса Джулианна тайком выходит на яхте в море с принцем Алехандро, за брата которого должна выйти замуж. Удастся ли ей не забыть о своих обязанностях рядом со свободолюбивым красавцем?..

Замок на песке читать онлайн бесплатно

Замок на песке - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мелисса Макклон

Но Джулианна этого не хотела.

«Я выхожу замуж за Энрике».

Алехандро следовало сделать только шаг, чтобы увидеть ее, но он не мог сдвинуться с места. Она решила выйти замуж за его брата. Он не собирался делать того, о чем и он, и Джулианна станут сожалеть.

Алехандро закрыл потайную дверь.


В то утро, когда проходила гонка, Джулианна приказала Иветт говорить всем 6 том, что она нездорова и никого не желает видеть.

Несколько часов спустя Джули стояла у руля яхты, нервная и готовая сражаться за победу.

«Прялка» прошла уже половину пути, опережая своего ближайшего конкурента.

Ветер и волны усилились, что усложняло гонку.

Джули сосредоточенно управляла парусной яхтой, не думая ни о чем другом.

И ни о ком.

Но Джули отлично знала, где находится Алехандро с тех пор, как началась гонка. Время от времени она на него посматривала.

Через неделю состоится ее свадьба. И все закончится.

Но сейчас не время об этом думать.

Яхта плыла по ветру, рассекая волны, которые становились выше с каждой минутой. Движение яхты напоминало Джули катание на американских горках.

Джули сильнее сжала пальцами рулевое устройство, выравнивая курс судна. Вода плеснула ей в лицо, она ощутила на губах вкус соли.

Сейчас у нее есть все, о чем она мечтала. Вот она, настоящая свобода.

— «Наездник дракона» получил пробоину! — закричал Сэм.

Джули едва услышала его слова. Яхта их конкурента завалилась на бок. У Джули скрутило живот. Она надеялась, что экипаж «Наездник дракона» не пострадает.

— Человек за бортом! — послышалось сообщение через радиостанцию.

— Идем на подмогу, — тут же произнесла Джули.

Алехандро схватил рацию:

— «Прялка» приняла сообщение.

Ситуация стала критической. Матрос с судна конкурентов оказался в воде. Его жизнь была под угрозой. Гонка уже не имеет значения. Каждое судно в зоне досягаемости обязано предложить помощь.

Алехандро посмотрел на Джули. Доверие и любовь читались в его взгляде.

— Ты справишься.

Она кивнула.

С огромными усилиями матроса удалось поднять на борт. Лицо мужчины было бледным, но он выглядел спокойным.

— У нас ваш матрос, — сообщил по рации Алехандро. — Но из-за погодных условий мы не сможем вернуть его на ваш борт.

— Мы выбываем из гонки.

Итак, «Наездник дракона» выбыл. Джули вопросительно посмотрела на Алехандро. Он ей улыбнулся, и нее от радости екнуло сердце.

— Мы продолжаем гонку, — сообщил он выбывшему судну.

— Спасибо и удачи, — ответили по рации. — Пусть ваш новый член экипажа насладится поездкой.

— Я ему передам, — сказал Алехандро. — Лишний вес на борту очень кстати при таких волнах.

В рации послышался смех.

— Идем к финишу, — объявил экипажу Алехандро.

Все заняли свои позиции.

— Мы сможем победить. — Уверенный голос Алехандро заставил Джули сосредоточиться. — Джей Ви?

— Готов! — ответила она.

Только тогда, когда «Прялка» пересекла финишную линию, Джули поняла, что все происходит наяву.

Члены экипажа радостно закричали. Джули рассмеялась.

Они выиграли!

Завтра яхта «Прялка» будет участвовать в финальной гонке.

Взволнованная, Джули уставилась на Алехандро. Улыбка осветила его лицо. Какой же он красавец! Как же сильно она его любит.

Он показал ей поднятый вверх большой палец руки. Джули предпочла бы его обнять.

— Я никогда не видел, чтобы кто-то управлял парусной яхтой так, как ты сегодня, — сказал Алехандро. — Впечатляюще.

— Ты лучший, Джей Ви, — произнес Сэм.

— Спасибо, что подвезли, — поблагодарил спасенный матрос по имени Роберт и пожал Джули руку. — Мы недооценили тебя, малыш. Ты чертовски хороший рулевой.

Джули улыбнулась, но ничего не сказала. От волнения она сейчас не могла бы заговорить баском и выдала бы себя.

Яхта шла к причалу, где спасенного матроса уже ждала команда медиков.

— Похоже, тебе понадобится медосмотр, — заметил Алехандро.

Роберт переоделся в сухую одежду:

— Я предпочел бы выпить чего-нибудь и дождаться прибытия своего парусника.

— Может, симпатичная докторша или медсестра составит тебе компанию, приятель, — улыбнулся Сэм.

— Будем надеяться. — Роберт обратился к Джули и остальным членам экипажа: — Еще раз спасибо. Хорошая гонка, но в следующем году мы у вас выиграем.

Алехандро рассмеялся:

— Мы вас обязательно обгоним.

Роберт криво усмехнулся:

— Не сомневаюсь, когда у вас такой рулевой.

Когда Роберт ушел с медиками, к яхте подступила толпа людей.

— Посмотрите на фанатов, братцы, — сказал Сэм. — Улыбайтесь! Здесь полно репортеров.

У Джули сжалось сердце. Ощущение восторга от победы уступило место страху. Представители прессы фотографировали победителей гонки, задавали вопросы…

Она опустила голову и ниже спустила бейсболку на лоб.

— Ты можешь выбрать среди них симпатичную девушку, Джей Ви. — Сэм хлопнул Джули по спине.

Джули заставила себя улыбаться. Нельзя допустить того, чтобы правда вышла наружу.

— Не волнуйся, — прошептал ей Алехандро.

Она была признательна ему за поддержку, но ее волнение не уменьшилось. Ее будущее, будущее ее страны и ее детей поставлено на карту. Репортеры кружили вокруг них, как голодные пираньи. К горлу Джули подступил ком.

Толпа людей на причале становилась больше. У некоторых гостей были фотоаппараты. Слышались вопросы, выкрикиваемые на разных языках: испанском, немецком, французском, итальянском и английском. Джули понимала большинство вопросов, но сделала вид, что их не слышит.

— Тебе нужно выбраться отсюда, — прошептал Алехандро.

— Я могу прыгнуть в воду и уплыть.

— В воде могу быть акулы. — Он попробовал увести ее подальше от толпы, но люди подступали к ним все ближе. — Все будет в порядке.

Она очень надеялась, что он окажется прав. Ее слепили вспышки фотокамер. Репортеры совали ей в лицо микрофоны и цифровые диктофоны. К ней протягивали руки.

Джули насторожилась. Телохранители никогда не позволяли толпе приближаться к ней настолько близко. Она не привыкла к тому, чтобы ее хватали за руки.

Кто-то схватил ее за бейсболку.

— Пожалуйста, не… — Она схватилась за голову обеими руками. — Алехандро!

Он попытался ей помочь:

— Оставьте пацана в покое.

Другой человек сорвал бейсболку с ее головы. Вместе с бейсболкой с головы Джули слетел парик.

Люди ахнули. Ужасающее молчание повисло над толпой.

— Это девушка! — крикнул какой-то мужчина.


Мелисса Макклон читать все книги автора по порядку

Мелисса Макклон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Замок на песке отзывы

Отзывы читателей о книге Замок на песке, автор: Мелисса Макклон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.