MyBooks.club
Все категории

Хельга Нортон - Лабиринт удачи

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Хельга Нортон - Лабиринт удачи. Жанр: Короткие любовные романы издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Лабиринт удачи
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
8 август 2018
Количество просмотров:
236
Читать онлайн
Хельга Нортон - Лабиринт удачи

Хельга Нортон - Лабиринт удачи краткое содержание

Хельга Нортон - Лабиринт удачи - описание и краткое содержание, автор Хельга Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Красавица Дайана порхает по жизни как мотылек, кружит головы мужчинам, а когда пресыщается ими, бросает без сожалений, нимало не заботясь об их чувствах. Так продолжается до тех пор, пока на ее пути не возникает Дэвид, в которого она влюбляется с первого взгляда. Но вот незадача - он как будто остается равнодушным к ее прелестям. Сначала это ее удивляет, потом возмущает, а потом приводит в отчаяние…

Лабиринт удачи читать онлайн бесплатно

Лабиринт удачи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хельга Нортон

Дайана на миг задумалась, пытаясь понять, говорит ли Дэвид правду или просто старается загладить впечатление от своих предыдущих слов.

Подняв голову, она посмотрела ему в глаза.

Словно сообразив, о чем Дайана думает, он улыбнулся. В его смеющихся глазах отражались разноцветные огоньки иллюминации, придавая всему облику некую загадочность и будто преображая лицо. В эту минуту он показался Дайане не просто симпатичным, а по-настоящему красивым. Только его красота не сразу бросалась в глаза, а требовала времени для осознания - Знаю, ты дуешься на меня за тот разговор в самолете, - вдруг тихо произнес Дэвид. - Не нужно. Поверь, я действительно не подразумевал тебя. Я говорил так, вообще. Только потом спохватился, что речь идет о красивых девушках, а ты принадлежишь к их числу. Конечно, вышло неловко, тебя задели мои слова, но… - Он вздохнул и потер лоб. Чувствовалось, что ему и впрямь неудобно за ту беседу. - А знаешь что?

Давай забудем обо всем, что я наговорил. Тем более что ситуация изменилась - выяснилось, что мы родня. Отныне нам наверняка придется общаться на всяких семейных встречах. Мне бы не хотелось, чтобы между нами остался какой-то барьер. - Дэвид протянул руку и легонько погладил Дайану по щеке. - Ну что, мир?

Дайана замерла. Пока Дэвид говорил, она слушала не столько его слова, сколько переливы голоса. Они звучали на фоне музыки и, возможно, поэтому казались чрезвычайно приятными, если не сказать чарующими. Во всяком случае, именно так Дайана объясняла их воздействие на себя.

Но, когда Дэвид дотронулся до ее лица, она вновь испытала знакомый трепет, только многократно усиленный. Ее будто пронзило электрическим разрядом. Ощущение было таким сильным, что Дайана даже удивилась, как это ей удалось скрыть свое состояние от Дэвида.

Она пристально взглянула на него, однако не заметила в его глазах какого-то особенного выражения. Дэвид просто смотрел на нее вопросительно, ожидая ответа.

- Я… - О чем он говорил? - мелькнуло в ее голове. Кажется, что-то про разговор в самолете… Ах да, что нам следует помириться.

Дэвид нахмурился.

- Вижу, я тебя не убедил. Что ж…

- Нет, - поспешно произнесла Дайана, дело не в этом. Просто я считаю, что нам нет нужды мириться.

Дэвид помрачнел еще больше.

- Даже так?

Сообразив, о чем он подумал, Дайана замотала головой.

- Нет-нет, вы.., ты не правильно меня понял.

Я хочу сказать, нам не нужно мириться, потому что мы не ссорились;

- А, в этом смысле… - У Дэвида вырвался вздох облегчения. - Я уж было решил…

Она усмехнулась.

- Напрасно. Я ведь еще тогда говорила, что не принимаю сказанного на свой счет. А теперь тот разговор и вовсе потерял смысл именно по той причине, что мы, как обнаружилось, родственники. Вопрос брака, к счастью, между нам не стоял никогда, а теперь и не возникнет. Так что я с тобой совершенно согласна, мы действительно должны забыть ту беседу.

- Замечательно, - кивнул Дэвид. - А сейчас предлагаю скрепить достигнутое соглашение поцелуем. Родственным, - быстро пояснил он, заметив промелькнувшее в глазах Дайаны удивленное выражение.

Она растерянно огляделась. Вокруг все танцевали, и никому до них не было дела.

- Полагаешь, в этом есть смысл?

Дэвид вновь внимательно посмотрел на нее.

- Уверен. Это убедит меня в том, что ты действительно не придаешь состоявшемуся в самолете разговору никакого значения.

- Ну, если так, тогда… - Дайана подняла к нему лицо.

Помедлив всего лишь мгновение, Дэвид склонился над ней и прижался к губам.

Не зря Дайана растерялась, когда он заговорил о поцелуе. Ей достаточно было и прикосновения к щеке. Первой ее мыслью было отшутиться, однако Дэвид так повернул дело, что отказаться не представлялось возможным.

Но все же и соглашаться не стоило. Потому что если во время прикосновения Дайану словно ударило током, то поцелуй будто превратился во вспышку молнии. Невзирая на то что по сути своей он был совершенно невинен.

Дайана даже не помнила, когда последний раз целовалась так с мужчиной. Обычно подобные вещи бывали окрашены гораздо большей чувственностью.

Еще секунда - и я вспыхну как солома, вяло проплыло в ее мозгу. Даже мысли мои как будто плавятся…

Но Дэвид отстранился. Впрочем, справедливости ради следует заметить, что и он не остался равнодушным. Его дыхание стало неровным.

- Ну.., вот, отныне можно считать, что все недоразумения между нами улажены, - прерывисто произнес он. , Странно, почему я не слышу уверенности в его тоне? - подумала Дайана с неясным беспокойством.

- Да, - сказала она.

Затем посмотрела в ту сторону, где сидела в кресле Кэролайн, и увидела, что она делает оживленные жесты, мол, танцуйте, танцуйте!

- Кажется, нам пора исполнить желание бабушки, - заметил Дэвид, проследив за ее взглядом.

Дайана кивнула.

- Давно. Потому что мы только мешаем остальным, стоя посреди пятачка.

С едва заметным вздохом она положила руки на плечи Дэвида, тот обнял ее за талию, и они двинулись в танце.

Вальс давно кончился, звучал блюз, но он больше соответствовал нынешнему настроению Дайаны. Ее постепенно охватывала грусть, истоки которой были известны - необычная ситуация, подобной которой не случалось в ее жизни.

Сейчас, когда Дайана пересмотрела прежние взгляды на свое существование и во многом изменилась сама, ей повстречался человек, способный любую женщину сделать счастливой. И будто в насмешку он оказался родственником!

В сущности, они были совершенно посторонними людьми - более того, лишь недавно познакомились, - но, как говорится, факты упрямая вещь.

Она чувствовала, как Дэвид движется в такт музыке, ощущала через ткань летнего костюма тепло его большого сильного тела, и от этого ей становилось все печальнее. Нет, Дайане было очень уютно в объятиях Дэвида, но она осознавала мимолетность чудесных мгновений. Танец кончится - и все.

Впрочем, Дэвид может пригласить ее на другой, однако сути их отношений это не изменит.

Они все равно вынуждены будут расстаться. Собственно, разлука предстоит уже завтра. А потом они будут изредка встречаться на семейных торжествах, и однажды Дэвид прибудет не один, а с женой - с какой-нибудь жизнерадостной толстушкой совершенно заурядной внешности.

От этой мысли сердце Дайаны болезненно сжалось. Она прерывисто вздохнула, невольно сильней сжав плечи Дэвида.

Разумеется, тот почувствовал это и попытался заглянуть ей в лицо. Дайана в свою очередь ощутила его движение и подняла голову.

Их взгляды встретились. Не отрываясь, они смотрели друг на друга не меньше минуты. И глаза сказали обоим больше, чем смогли бы выразить слова: что взаимное притяжение, несмотря ни на что, существует и, не будь непреодолимого препятствия в виде родственных уз, кто знает, в какую форму оно могло бы вылиться…


Хельга Нортон читать все книги автора по порядку

Хельга Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Лабиринт удачи отзывы

Отзывы читателей о книге Лабиринт удачи, автор: Хельга Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.