MyBooks.club
Все категории

Лиза Клейпас - Несмотря ни на что

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Лиза Клейпас - Несмотря ни на что. Жанр: Короткие любовные романы издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Несмотря ни на что
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
8 август 2018
Количество просмотров:
322
Читать онлайн
Лиза Клейпас - Несмотря ни на что

Лиза Клейпас - Несмотря ни на что краткое содержание

Лиза Клейпас - Несмотря ни на что - описание и краткое содержание, автор Лиза Клейпас, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Рассказ. История Джейка Линли и мисс Лидии Кравен.

…Если кто из людей и знал, как пить правильно, это был Джейк Линли. Господь знает, у него было достаточно практики, что хорошо, потому что в противном случае к этому моменту он был бы мертвецки пьян. К сожалению, сколько бы сегодня вечером он ни пил, горькое понимание того, что ему никогда не иметь, не покидало его.

Джейк устал, ему было жарко и едкое негодование, кажется, росло в нем с каждой новой минутой, что он проводил в роскошном, переполненном толпой бальном зале. Отойдя от небольшой группы своих друзей, он побрел к галерее, ограждавшей комнату, глядя на темное, прохладное небо, выглядывавшее из ряда блестящих окон. В конце галереи, Роберт, лорд Рэй, был окружен улыбчивой толпой друзей и простых доброжелателей, поздравлявших его с помолвкой, объявленной час назад…

Несмотря ни на что читать онлайн бесплатно

Несмотря ни на что - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиза Клейпас

— Но? — подсказала Лидия, когда ее мать замолчала.

Сара задумчиво всматривалась в буйные заросли золотых калужниц и желтых ирисов, рассыпавших свои цветы по мощеным дорожкам. Это было погожее весеннее утро, по бледному небу привольно плыли курчавые облака.

— Достоинства лорда Рэя неопровержимы, — мягко сказала Сара, — Однако, он не тот тип мужчины, которого я вижу рядом с тобой.

— Но мы с ним так похожи, — запротестовала Лидия. — Между прочим, он единственный из моего окружения, кто напрягся и действительно прочитал мою статью по многомерной геометрии.

— Ну, конечно, уже за одно это его стоит обожать, — пробормотала Сара, глаза ее сверкнули, а губы изогнулись в неожиданной кривой усмешке.

Сара была умной женщиной, но сама с прискорбием признавала, что достижения дочери на математической стезе были гораздо выше ее понимания.

— Как бы то ни было, я всегда надеялась, что ты сможешь найти мужчину, который смог бы понимать твою натуру и принимать ее и давать тебе несколько больше тепла и участия, чем способен лорд Рэй. Ты и так слишком серьезна, Лидия, дорогая.

— Ну, я не настолько серьезна, — запротестовала девушка.

Сара улыбнулась:

— Когда ты была маленькой девочкой, я напрасно пыталась уговорить тебя нарисовать цветы или деревья. Вместо этого ты настаивала на черчении, чтобы доказать разницу между тупыми и прямыми углами. А когда мы играли в кубики, и я строила из них дома и замки, ты пыталась показать мне, как нужно конструировать пирамиды с двугранными углами.

— Ну ладно, ладно, — неохотно проворчала Лидия, усмехнувшись, — Но все это только доказывает, что лорд Рэй превосходно мне подходит. Ему нравятся механизмы, математика, физика. Между прочим, мы даже думаем над тем, чтобы совместно написать работу о транспортных средствах, которым для движения не нужны лошади.

— Очаровательно — неопределенно пробормотала Сара, уводя Лидию от проложенной, ухоженной дорожки на луг, полный диких цветов, что простирался за чудесной рощей с плодовыми деревьями.

Проходя по мягкому ковру фиалок и белых нарциссов, Сара приподняла свои юбки, открыв лодыжки. Солнце ярко и весело сияло на ее каштановых волосах, и она совсем не выглядела степенной матроной сорока-пяти лет. Она помедлила, чтобы сорвать охапку ярких цветов, и вдохнула их свежий аромат. Ее внимательные голубые глаза следили за Лидией поверх букета цветов.

— А в перерывах между этими волнующими беседами о машинах, механизмах и математике лорд Рэй тебя целовал?

Лидия рассмеялась в ответ:

— Ты не должна спрашивать свою дочь о таких вещах.

— Так целовал или нет?

Вообще-то, Рэй целовал Лидию много раз, и она находила его поцелуи вполне сносными. Конечно, она вела очень уединенный образ жизни, и у нее не было с чем сравнивать… кроме…

Внезапно перед ее глазами возник образ Джейка Линли. Его темно-золотые волосы, смешавшиеся с ее, сладкий и обжигающий огонь его поцелуя, наслаждение, которые дарили его руки, обвившиеся вокруг ее тела… Лидия отбросила эти мысли, как тысячу раз до этого. Та ночь была неправильной и она с радостью забудет о ней. Джейк Линли всего лишь играл с ней. И тот поцелуй был всего лишь шуткой, навеянной чрезмерным количеством выпитого бренди. С тех пор Лидия не видела Джейка уже три месяца, и когда они встретятся в следующий раз, она со всем своим достоинством сделает вид, что ничего не помнит.

— Да, — призналась она своей матери, — граф целовал меня, и мне показалось это приятным.

— Я рада слышать это. — Сара позволила своим пальцам пробежаться по дивным ярким лепесткам фиалок и бросила на Лидию лукавый взгляд. — Я бы не хотела, чтобы твой брак строился исключительно на схожести ваших интеллектов. Так много радостей можно испытать в объятиях своего мужа, если он именно тот мужчина, что предопределен для тебя.


Лидия не понимала, как ей реагировать на подобное замечание. Она внезапно почувствовала, как краска заливает ее щеки и кончики ушей. Хотя раньше Сара не касалась в разговорах с дочерью подобных тем, всем было предельно ясно, что родители Лидии весьма страстная пара. Не раз бывало, что ее отец делал за завтраком своей жене какой-то намек со скрытым смыслом, и это заставляло Сару вздрагивать, расплескивая собственный чай… были случаи, когда дверь их спальни была заперта в самом разгаре дня… были эти быстрые взгляды, что посылал отец ее матери… такие порочные и нежные одновременно. Лидия призналась себе, что Рэй никогда не смотрел на нее подобным образом. Но так мало на свете людей, способных почувствовать и разделить такую же любовь, что была между ее родителями.

— Мама, я знаю, чего ты хочешь, — печально вздохнув, произнесла Лидия. — Ты хочешь, чтобы все твои дети смогли найти свою настоящую любовь, как вы с папой. Но шанс, что это случится со мной один к четыремстам тысячам.

Давно привыкшая к привычке дочери переводить все в цифры, Сара улыбнулась:

— Почему ты так решила?

— Я начала с того, что взяла число пригодных для женитьбы мужчин в Англии, потом приблизительно прикинула, сколько из них может подойти лично мне исходя из их возраста, здоровья и так далее. Понаблюдав за нашими общими женатыми знакомыми, я оценила количество возможных встреч с этими мужчинами. Знаешь, мама, почти половина этих женатых пар демонстрируют безразличие друг к другу. Треть была разлучена смертью или старостью. Остальные довольны друг другом, но и их нельзя назвать родственными душами, предназначенными только друг для друга. И вот, судя по моим вычислениям, шанс найти настоящую любовь по сравнению с остальными результатами брачной охоты составляет один к четыремстам тысячам. Так вот, судя по всему я буду гораздо спокойнее себя чувствовать если выйду за лорда Рэя, чем сидеть, ожидая когда же сверкнет та самая молния. Ведь возможно ее вообще никогда не будет.

— Господи! — пораженно воскликнула Сара. — Поверить в это не могу. Как это мой собственный ребенок может рассуждать столь цинично!

Лидия ухмыльнулась:

— Я не цинична, мама. Я реалистична. А это у меня от папы.

— Да, боюсь, что ты права, — пробормотала Сара, подняв глаза к небу, будто прося невнимательного Бога взглянуть на землю и помочь ей, — Дорогая, а лорд Рэй хоть когда-нибудь говорил тебе, что он тебя любит?

— Нет, но, возможно, со временем, он произнесет эти слова.

— Хм-м, — протянула Сара, с сомнением глядя на дочь.

— А даже если и нет, — осторожно сказала Лидия, — у меня все равно будет все время жизни на мои математические изыскания.

Видя, как расстроена мать ее ответом, Лидия порывисто обняла ее:


Лиза Клейпас читать все книги автора по порядку

Лиза Клейпас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Несмотря ни на что отзывы

Отзывы читателей о книге Несмотря ни на что, автор: Лиза Клейпас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.