MyBooks.club
Все категории

Бетти Райт - Условие Эвелин

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Бетти Райт - Условие Эвелин. Жанр: Короткие любовные романы издательство Издательский Дом «Панорама»,,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Условие Эвелин
Автор
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»,
ISBN:
5-7024-1613-9
Год:
2003
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
320
Читать онлайн
Бетти Райт - Условие Эвелин

Бетти Райт - Условие Эвелин краткое содержание

Бетти Райт - Условие Эвелин - описание и краткое содержание, автор Бетти Райт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Если нелепое на первый взгляд условие завещания грозит перевернуть вашу жизнь вверх дном, не спешите огорчаться. Возможно, эта жизнь построена на шатком фундаменте. Именно это и суждено было понять герою, твердо уверенному в том, что любовь — не для него.

Условие Эвелин читать онлайн бесплатно

Условие Эвелин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бетти Райт

— Такой же, как у Монблана.

— Именно. — Вики снова расслабилась. Напряженный момент миновал. — Так ты хочешь взглянуть на мой подарок?

— Ну конечно. — Джек был заинтригован.

— Он не в бархатной коробочке, — предупредила его Вики. — И не в красивой оберточной бумаге. И это не тостер.

— Вики, совсем ни к чему делать мне подарки.

— Ты сделал возможным приезд мальчиков на свадьбу, — просто сказала она. — Ты дал мне все. Так что конечно же я должна сделать тебе подарок.

— Что же?..

— Иди сюда. — Вики подошла к рабочему столу перед окном, за которым провела немало часов, и из стопки бумаг извлекла тонкую папку.

Она знала, что новая книга Джека будет посвящена истории Майлстоуна, но у него никак не складывалось начало. Когда Вики приводила в порядок архив, ей часто попадались разрозненные записи на полях, сделанные острым уверенным почерком основателя школы, Роберта Хардинга, различные приказы и распоряжения, наброски учебных планов. Вики решила собрать их воедино, и результат получился впечатляющим — нечто вроде майлстоунской хартии, которую теперь она и протягивала Джеку.

Джек с улыбкой взял папку из рук Вики и открыл ее. Но по мере того, как он читал сложенные в ней листочки, улыбка исчезала с его лица, уступая место потрясенному, почти благоговейному выражению.

— Конечно, подарок не Бог весть какой, — наконец рискнула заговорить Вики. — Но я подумала, что это может как-то помочь тебе…

Молчание.

— Глупо, конечно, лезть со своими жалкими потугами, — упавшим голосом произнесла она, — но это единственное, что я могла для тебя сделать.

Джек наконец оторвался от чтения и поднял на нее блестящие глаза.

— Просто невероятно, Вики. Я несколько раз перерывал архив, но эти записи почему-то не попадались мне или ускользали от моего внимания. Спасибо… Спасибо тебе, — дрогнувшим голосом произнес он, и, похоже, на сей раз шмыгнуть носом хотелось ему.

Вики, которая и сама еще не прочь была всплакнуть, выдавила улыбку. Будь попрактичней…

— У тебя нет носового платка?

— Вместо него мне засунули это. — Джек улыбнулся и вытащил алую розу из петлицы. — Не совсем подходящая замена, но — пожалуйста. Все мое — твое.

Ни к чему не обязывающие слова, просто жест, шутка, но благодаря им Вики и Джеку вдруг показалось, что когда-нибудь утро наступит.

Однако… утро уже наступило. В окна библиотеки проникали первые солнечные лучи.

— Нам… нам пора разойтись по своим комнатам, — неуверенно произнесла Вики. — Днем вылетаем, а мы еще ни минуты не спали.

— Верно. — Но Джек по-прежнему не отрывал от нее взгляда. — У нас впереди свадебное путешествие.

— Отпуск, — поправила его Вики. — Для того чтобы отправиться в свадебное путешествие, нужно жениться по-настоящему.

— А разве мы женаты не по-настоящему? — Взгляд Джека становился все пристальнее.

События вырывались из-под контроля, а Вики была к этому еще не готова. Джек еще не был к этому готов.

Обольщение не входило в ее планы. Ей требовалось или все, или ничего, поэтому приходилось оставаться рассудительной. По возможности.

— Нет, Джек, не по-настоящему. — Ее губы тронула легкая улыбка. — Мне кажется, мы становимся хорошими друзьями. Но это не основание для брака.

— Когда-то мы с Кэтрин считали, что этого вполне достаточно.

— Прости, но ты знаешь, чем все кончилось. К тому же я не Кэтрин. — Вики направилась к двери, но затем, остановившись, обернулась. Джек не мог оторвать взгляда от освещенной яркими утренними лучами фигуры в подвенечном платье, от ее чудного лица. — Я Вики. Девушка, которая вышла замуж из-за денег. Наш брак — всего на год. Так что давай не будем забывать об этом, Джек Эском.


Дверь между Джеком и его женой была накрепко заперта. Она ушла к себе, пожелав ему спокойной ночи. Однако о каком спокойствии или сне могла идти речь, когда все внутри него кричало о том, что от жены его отделяет всего лишь стена? Сибил! Думай о Сибил! — отчаянно приказывал он себе. Ты обещал жениться на ней! Именно такого брака ты всегда и хотел. А вовсе не того… который мог бы быть у тебя с Викторией.

А какой брак мог бы быть у меня с Викторией? Если бы я позволил стать ему… настоящим? Скорее всего такой, какой был у родителей, понял Джек. Потому что если бы он рискнул отдать кому-то свое сердце, то отдал бы без остатка.

А если что-нибудь случится… Жизнь приучила его к тому, что всегда что-то случается…

Если случится что-нибудь, я сойду с ума, подумал Джек. Но, может быть, я уже сошел с ума?

10

То, что мы взяли с собой братьев Виктории, вовсе не сделало свадебное путешествие менее романтичным, решил Джек несколько дней спустя. Наоборот, они только добавляли романтики. После недолгих вежливых протестов мальчики наконец согласились составить им компанию и теперь намерены были не только отлично провести время, но и сделать так, чтобы Вики запомнила свое свадебное путешествие на всю жизнь.

А потому старались как можно чаще оставлять их наедине.

— Мы хотим побольше времени проводить с вами, — горячо возражали и Вики, и Джек, но Рон и Генри оставались глухи к их словам.

— А мы не хотим проводить время с вами, — заявил Генри. — Поэтому на сегодня заказали каноэ. Каждому по одному. А их всего два. Так что на вашу долю не хватило и вам придется самим что-нибудь придумать. Хотел бы я знать, что? — Он расплылся в широкой улыбке и исчез, оставив их одних. В который уже раз.

— Я… я пойду прогуляюсь, — сказала Вики, и Джек с отчаянием посмотрел на нее. За прошедшие три дня она ни разу не расслабилась, а остров оказался недостаточно велик, для того чтобы все время избегать друг друга.

— Могу я пойти с тобой?

Она немного помолчала, как будто на самом деле не знала, что ответить.

— Если хочешь…

— Хочу.

Конечно, хочет. А кто бы не захотел? Может, это и неразумно, но в саронге, с распущенными, блестящими на солнце волосами и обгоревшим носом, Вики была так очаровательна, что просто дух захватывало. Какой мужчина отказался бы прогуляться с такой женщиной? Особенно если эта женщина его жена. Только номинально! Ему приходилось снова и снова напоминать себе об этом. С самого начала к ним все относились здесь как к влюбленным, и им было все труднее и труднее сохранять формальность отношений.

Особенно тяжелыми были приготовления ко сну. На острове имелись два гостевых коттеджа. Если бы Джек и Вики осуществили первоначальный замысел Дафне, в распоряжении каждого оказался бы отдельный домик. Но второй коттедж заняли Генри и Рон. Так что им ничего не оставалось, кроме как занять номер для новобрачных.


Бетти Райт читать все книги автора по порядку

Бетти Райт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Условие Эвелин отзывы

Отзывы читателей о книге Условие Эвелин, автор: Бетти Райт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.