Но отступать было поздно.
— Здравствуйте, — поприветствовал девушку адвокат, приподнявшись с кресла. — Прошу вас, проходите.
Лиззи подошла к свободному креслу, уговаривая себя относиться к этому неприятному типу, как к адвокату, забыть про то оскорбление, что он ей нанес несколько месяцев назад.
— Дороти вкратце рассказала о вашем деле, — начал Курт, раскладывая перед собой чистые листы бумаги. — Но мне хотелось бы уточнить некоторые детали.
— Да, конечно, — кивнула Лиззи.
Разговор оказался недолгим. Вопросы, ответы, опять вопросы. Лиззи мало что могла рассказать о Веселине. Ведь знала она совсем немного. Но девушка твердо верила в невиновность друга, и это придавало ей силы вспоминать все новые и новые детали. — Да, негусто, — поставив последнюю точку, протянул Пол. — Вообще-то дело грязное. Я бы поостерегся давать гарантии.
— Вы мне не поможете, — сделала печальный вывод Лиззи. — Извините, что заняла время.
Она приподнялась со стула, готовясь покинуть кабинет. Но Пол Курт остановил ее:
— Нет-нет. Вы не поняли меня. Я поработаю с вашим делом. Я обещал Дороти… да и перед вами в долгу.
— Передо мной? — не поняла Лиззи.
Пол улыбнулся.
— Конечно. Неужели вы не помните о нашей встрече?
— Помню, — буркнула Лиззи, не желая развивать эту тему.
Курт засмеялся:
— Как вы меня тогда отшили. Ох! Еще долго все, кто присутствовал при этом незабываемом моменте, хохотали.
— Надо мной? — с ужасом спросила Лиззи, ярко представив хохочущее общество приличных людей, как их называла Дороти.
— Зачем над вами? Надо мной, — улыбнулся мужчина. Потом вдруг серьезно добавил: — Впрочем, Лиззи, вы преподали мне хороший урок. Даже выпив лишку, нельзя терять человеческий облик. Спасибо вам за это.
Лиззи засмущалась, покраснела и от этого засмущалась еще больше.
— Спасибо вам, что решили заняться моим делом, — пролепетала она. — До свидания!
Но Пол встал из-за стола и подошел к девушке. Просительно заглянув в глаза, сказал:
— Мой рабочий день закончен. Не разрешите ли мне угостить вас кофе?
Лиззи, подумав совсем недолго, согласилась.
Дни бежали как ненормальные. Они словно наверстывали ту вынужденную задержку в жизни, что случилась сразу после приезда Лиззи из Стронгсвилла. Лиззи, подобно заводной машинке, носилась из дома на работу, с работы домой, из дома на встречу с Полом.
Пол оказался удивительно интересным человеком, Лиззи было приятно с ним встречаться, разговаривать, обсуждать детали дела Веселина Димова. Она и думать забыла, что не так давно он в ее мыслях представлялся не иначе как хамом и подлецом.
Встречи их, по мнению Лиззи, носили чисто деловой характер. Пол отчитывался о проведенных мероприятиях по делу Веселина, держал ее в курсе. До этого Лиззи никогда не имела дела с адвокатами, поэтому наивно полагала, что они все так себя ведут: каждый день встречаются с клиентами для отчета.
Глаза ей открыла Дороти.
— Лиззи, глупышка, — сказала она однажды за завтраком. — Если бы все адвокаты так часто встречались с клиентами, то у них не оставалось бы времени на работу. Тут другое. Интерес у него к тебе.
— Какой интерес? — не поняла девушка.
— Обыкновенный. Какой возникает у мужчины к женщине.
Лиззи не стала развивать эту тему дальше, но задумалась: а надо ли ей это?
Сама она подобного интереса к Полу не испытывала. Да, ей было приятно проводить с ним время, интересно разговаривать, даже просто прогуливаться по улицам. Но представить Пола в роли мужчины, с которым она хотела бы провести остаток жизни, Лиззи не могла.
После слов Дороти она ушла в свою комнату, забралась с ногами на кровать, прижала Банди к груди и попыталась представить дальнейшие отношения с Полом.
Вот она идет к нему навстречу, вот он обнимает ее и крепко прижимает к груди. Она поднимает голову, заглядывая ему в глаза. Он склоняется к ней, и его губы сближаются с ее губами. Нежный трепет охватывает ее тело. Чтобы спастись от мелкой дрожи, пронизывающей от ног до головы, она все теснее прижимается к мужской груди. Его губы становятся все настойчивее, язык прорывается в ее рот. Дыхание учащается, ее тело становится ватным и податливым, ноги подгибаются. Но сильные руки мужчины не дают ей упасть. Ей не хватает воздуха, и она начинает вырываться из крепких объятий мужчины. Она извивается змеей, отталкивает его, бьет кулаками по спине. И наконец он ее отпускает. Она отскакивает от мужчины и вдруг с ужасом видит, что целовалась она совсем не с Полом. Перед ней стоит Фил и с мольбой протягивает к ней руки.
Картина, возникшая в ее сознании, оказалась настолько реалистичной, что Лиззи упала на кровать, отбросив ни в чем не повинного Банди, и залилась горькими слезами.
Фил, Фил, что же ты наделал?
С этого дня Лиззи стала уклоняться от встреч с Полом. Он постоянно звонил по телефону, приглашал на свидания, даже один раз приехал к ним домой.
По этому поводу Дороти выставила на стол бутылку дорогого французского вина, подаренного ей каким-то благодарным клиентом, и нарезала завалявшиеся в холодильнике апельсины.
Вечер прошел достаточно живенько. Дороти и Пол беспрестанно болтали, обсуждая последние новости Нью-Йорка и перемывая косточки общим знакомым. Лиззи, далекая от их образа жизни, слушала и молчала.
Дороти постоянно наступала под столом ей на ногу, подавала недвусмысленные знаки глазами, призывала к участию в разговоре. Лиззи же не знала, о чем говорить, и только односложно отвечала, когда обращались непосредственно к ней.
Когда Пол ушел, на прощание чмокнув обеих девушек в щечки, Дороти набросилась на Лиззи:
— Ну и что ты думаешь, сестренка? Зачем так себя ведешь?
Девушка отмахнулась:
— Дороти, отстань. Если ты надеешься, что я улягусь с Полом в постель, то лучше выбрось эту мысль из головы.
— А чем тебе не нравится эта мысль? — хитро прищурилась Дороти. — По-моему, очень симпатичная.
— Вот именно, по-твоему… — Лиззи не поддержала игры и начала собирать посуду со стола.
— Сядь, поговорим. — Дороти стала серьезной. Когда Лиззи села рядом с ней на диван, Дороти спросила: — Сестренка, тебе плохо? — И, не дожидаясь ответа Лиззи, продолжила: — Знаю, плохо. Хотя ты и стараешься это скрыть. Но боли в глазах, Лиззи, не спрячешь, если даже на лицо нацепишь улыбку.
Некоторое время девушки сидели молча. Им было хорошо и спокойно вдвоем.
Часы отсчитывали секунды, во дворе хозяин звал убежавшую собаку, из чьих-то окон доносилась спокойная музыка. Все эти знакомые звуки, мягкий свет люстры и теплое плечо подруги рядом создавали ощущение уюта, и так хотелось, чтобы эти мгновения тянулись вечно… Хотелось просто сидеть рядом и молчать.