MyBooks.club
Все категории

Инид Джохансон - Ветер перемен

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Инид Джохансон - Ветер перемен. Жанр: Короткие любовные романы издательство Международный журнал «Панорама»,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Ветер перемен
Издательство:
Международный журнал «Панорама»
ISBN:
5-7024-1038-6
Год:
2000
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
251
Читать онлайн
Инид Джохансон - Ветер перемен

Инид Джохансон - Ветер перемен краткое содержание

Инид Джохансон - Ветер перемен - описание и краткое содержание, автор Инид Джохансон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Неуклюжая толстушка, она была предана любимым, оклеветана отчимом, выгнана из дому родной матерью. И в довершение всего лишилась ребенка, который мог бы стать утешением в ее жизни.

Тем не менее у нее хватило сил выстоять, преодолеть все невзгоды и отвоевать у неблагосклонной к ней судьбы свое право на счастье.

Ветер перемен читать онлайн бесплатно

Ветер перемен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Инид Джохансон

Потрясенная столь неожиданным признанием. Алисия сидела в оцепенении, не выдергивая руки, а он водил большим пальцем по костяшкам ее сжатого кулачка. Наконец она подняла глаза и устремила взор на голые деревья и поля за лобовым стеклом. На Нормана она не смотрела, не смела смотреть. Даже дышать не смела.

Она жестоко ослышалась? Или грезит наяву, приписывая Норману слова, которых он никогда не произносил? Или, может быть, ее психика в конце концов не выдержала груза его очередного предательства? Неужели она сходит с ума?

— Если ты ответишь отказом, я пойму. Мне будет горько, тяжело, но я пойму. Я проклинаю себя за то, что отвернулся от единственной женщины, которую всегда любил и буду любить. Я не спал ночами — думал о тебе, мечтал, тосковал. Тосковал отчаянно. Так боялся, что вновь потерял тебя из-за собственной глупости. — Он на мгновение стиснул ее кулачок. — Я отправился к тебе, чтобы сказать все это, но, когда сворачивал на твою улицу, увидел, что ты уезжаешь, и последовал за тобой.

Его сердце гулко колотилось, затрудняя дыхание. Если Алисия не ответит сейчас же, он просто прижмет ее к себе и заласкает до бесчувствия. Будет целовать до тех пор, пока она не скажет что-нибудь, пока застывшие черты не обретут присущую им живость. Он просто не сможет удержаться.

Следуя за ее автомобилем, он восхищался водительским мастерством Алисии, зачарованно наблюдал, как легко и уверенно перемещается по дорогам стремительная красная машина. А потом вспомнил судьбу Филлис и похолодел от ужаса. Так страшно ему еще никогда не было.

— Стань моей женой, Алисия, — с глухой настойчивостью в голосе попросил он.

Пейзаж перед глазами покривился и поплыл оттого, что голова пошла кругом. Сделай он это предложение несколько дней назад вместо того, чтобы, поблагодарив за приятное времяпрепровождение, первым же самолетом умчаться из ее жизни, она приняла бы его не раздумывая и была бы на седьмом небе от счастья.

Но так могло быть тогда. Теперь обстоятельства изменились. Она потратила слишком много сил и энергии на то, чтобы вновь перевоплотиться в трезвомыслящую, практичную, деловую женщину, какой была до недавней встречи с ним. В женщину, которая ни в ком не нуждается. В женщину, которую нельзя задеть и обидеть просто потому, что она никого к себе не подпускает.

— Алисия. Скажи, что не любишь меня, и ты получишь не только ключи от машины. Я отстану от тебя навсегда, и ты будешь жить, как жила прежде. Но если любишь меня, в чем я ни секунды не сомневаюсь после нашего короткого отдыха на острове, я до конца дней своих буду беззаветно беречь тебя и лелеять, как самый преданный муж и слуга. А ты станешь распоряжаться моей жизнью, как сочтешь нужным. — Он взял ее за подбородок и повернул к себе лицом. — Посмотри на меня.

Алисия встретила его взгляд… и забыла обо всем. О работе, о карьере и о собственной независимости. На месте трезвой деловой особы теперь опять сидела очарованная женщина, рожденная любить только одного мужчину.

Ее губы разжались, дрогнули, к глазам и горлу подступили слезы, и сейчас, хоть стреляй в нее, она не выдавила бы ни слова.

Норман придвинулся к ней ближе и, поддерживая ладонью за затылок, стал поцелуями осушать прозрачные капли на глазах, щеках, губах, которые вдруг требовательно прильнули к его губам.

— Значит, ты согласна? — сипло спросил он, когда Алисия наконец оторвалась от него, чтобы перевести дыхание.

Она кивнула. Ее мягкие губы трепетали, мокрые глаза светились невыразимым счастьем.

— Да… Если ты в самом деле этого хочешь? Я просто не вынесу, если… если ты уйдешь опять…

— Родная моя… — Норман со стоном прижал ее к своей груди. — Никогда больше, никогда не причиню я тебе страданий. Клянусь. — Он почувствовал, как ее ладони скользнули ему под куртку, ощутил их тепло сквозь тонкий свитер и содрогнулся от желания. Как же он любит ее! — Я знал, что люблю тебя, желаю, что ты мне необходима, но были причины — и, надо признать, довольно глупые, — из-за которых я счел, что у нас не может быть совместного будущего.

Он не станет упоминать про ее связь с Леоном. Это осталось в прошлом и принадлежит прошлому, потому что Леон умер. Но второе обстоятельство он назовет, потому что оно требует разъяснения.

— Тот парень, с которым ты живешь. Я только по телефону разговаривал с ним — первый раз, когда звонил, чтобы сообщить о смерти Леона, и тогда он снял трубку, а потом подозвал тебя. И второй — когда он сказал мне, что ты отправилась на остров. По одному его тону было ясно, что он защищает свою территорию.

Алисия подняла голову с теплого мужского плеча и, озадаченно хмурясь, взглянула на Нормана. Он убрал упавшую ей на лицо прядь и поспешил заверить:

— Я не в претензии, родная моя. Ты не обязана была семь лет вести жизнь затворницы. И судя по тому, как ты отвечаешь мне, трудно представить, чтобы у тебя было к нему серьезное чувство.

За это она еще сильнее полюбила его, если только можно любить сильнее. Алисия заключила в ладони его лицо и, притянув к себе, крепко поцеловала.

— Мы вернемся назад, — прерывисто заговорил он, прижимаясь к ее губам, — и перевезем твои вещи. Если он начнет выступать, я с ним быстро разберусь. До свадьбы мы будем жить в моей квартире. Надеюсь, за три недели ты успеешь купить себе новую шляпку! А потом длинный-длинный медовый месяц. На острове? Как ты на это смотришь?

Алисия откинула голову, в золотистых глазах плясали смешинки.

— Очень даже положительно! Лучше не придумаешь. — Она громко расхохоталась. — Я тебя обожаю! У тебя на редкость неуемная фантазия! Вовсе незачем защищать меня от гнева отставного любовника. Грег мне не любовник и никогда им не был. Он всего лишь сосед с устремлениями в этом направлении. Раз за разом все подкатывает ко мне, а я раз за разом охлаждаю его пыл. Тем количеством банок кофе, что он у меня позаимствовал, можно заполнить небольшой магазин. Полагаю, он опять что-нибудь вынюхивал у меня, когда ты позвонил после моего отъезда на остров.

Она внезапно помрачнела. Грег в ее отсутствие таскается в ее квартиру и, возможно, роется в ее вещах! Какой ужас!

— В доме всего четыре квартиры, и у каждого из нас есть запасные ключи от жилья соседей — мера предосторожности, на случай прорвавшихся труб и тому подобного.

— И он использует свой, чтобы покопаться в твоих вещах, когда тебя нет дома! — возмутился Норман. — Я первым же делом изыму у него твои ключи. Впрочем, это неважно, ведь ты будешь со мной. Мы подыщем для нас подходящий дом — за городом, да, дорогая? — после медового месяца.

— Норман… — Алисия приставила палец к его губам — от его многочисленных планов у нее начинала кружиться голова — и чуть повернулась на мягком кожаном сиденье, чтобы лучше видеть его лицо. — Меня не будет с тобой до свадьбы. — В его глазах промелькнул страх, и, не желая, чтобы он хотя бы на секунду подумал, будто она изменила свое решение, торопливо объяснила: — После уведомления об увольнении я обязана отработать месяц, а это значит, что все это время я буду жить там, где жила до сих пор. Мне также необходимо связаться с моим боссом, Эндрю Кеттерли, в Бостоне. Ему придется искать мне преемника. И потом, я хочу, чтобы он и его жена Элизабет приехали на нашу свадьбу. Они столько сделали для меня, так были добры ко мне, будто я им дочь родная. И Карен со своим женихом-американцем тоже должны быть. И Майкл, разумеется. Так что, если бы мы сыграли свадьбу месяца через полтора…


Инид Джохансон читать все книги автора по порядку

Инид Джохансон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Ветер перемен отзывы

Отзывы читателей о книге Ветер перемен, автор: Инид Джохансон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.