— Как дела в нашей старой деревеньке? — съязвил Дэн.
— Не сильно изменились с тех пор, как ты был там в последний раз, — парировала Миранда.
— В этом-то вся и беда: там никогда ничего не происходит. Люди рождаются, потом умирают, а в середине — пустота, даже вспомнить нечего.
— Не каждому по душе дикие забавы. Да я и сама не особый до них охотник.
— Почему? Все, что угодно, только не застой; не приведи господи каждое утро вставать в одно и то же время, а вечером ложиться спать по часам.
— Не думаю, что это так уж и плохо, — возразила Миранда. — Вот сегодня я здесь и развлекаюсь, это вряд ли можно назвать застоем.
— Да, ты еще не совсем потеряна для общества, — подвел итог Дэн. — Надеюсь вскоре перетянуть тебя на свою сторону.
Миранда рассмеялась, и Дульси, все время ревностно наблюдавшая за ними, перевесилась через стол.
— Вот когда приедешь в Штаты, тогда и поймешь, что такое настоящая жизнь, Дэн, — заявила девица. — Стоит только раз пересечь Атлантический океан, и уже никогда не захочется обратно.
— Тебе совсем не нравится Англия? — поинтересовалась у нее Миранда.
Дульси неопределенно пожала плечами:
— Да нет, не то чтобы, с Англией-то все в порядке, но, как уже говорил Дэн, люди здесь живут словно вполсилы. Там, дома, нам ничего не стоит проехать пятьдесят миль, чтобы попасть в гости, а для вас и пять — проблема.
— Что есть, то есть, — признала Миранда. — Мистер и миссис Гейзби даже бровью не повели, когда им пришлось возвращаться в Лондон после целого дня в Брайтоне и ужина в «Гобойз».
— Ты слышал, Дэн! Когда увидишь, как папа ведет дела, сам удивишься, как ты вообще тут работал. — Дульси накрыла ладошкой его руку. — Пошли потанцуем, милый. У нас не так часто выпадает возможность поразвлечься.
— Увидимся еще, — на ходу бросил Дэн Миранде, и Дульси утащила его в зал.
Грант, болтавший с Беверли-Джо и Сэмом, тут же повернулся к своей спутнице.
— Если хочешь, давай последуем их примеру, — предложил он.
— Я с удовольствием, — радостно поглядела на него Миранда, и они вышли из бара.
Миранда танцевала с Грантом, с Сэмом и даже с мистером Гейзби, который степенно водил ее по залу и рассказывал про ловлю тунца. Время от времени вдалеке мелькал Дэн, чаще всего в паре с Дульси, и девушке вдруг с тоской припомнились их танцы в Греции, а еще то, насколько гармоничны были их па. И когда он в конце концов пригласил ее, она полностью отдалась его воле, прекрасно зная, что получит от танца огромное удовольствие.
— Даже представить невозможно, чтобы все эти люди могли забахать твист, правда ведь? — сказала Миранда в кружении танца.
— Большинство из них уже выросли из этого возраста, — ответил он, — однако я думаю, чуть позже включат музыку поживее, для молодых. Хочешь оторваться по полной?
— А разве не это ты мне только что советовал? — хитро улыбнулась она.
Музыка, теплая рука Дэна на ее спине, наслаждение от танца с безупречным партнером — все это сделало свое дело: Миранда на время забыла о том, как обошелся с ней этот молодой человек, и снова попала под его чары. В глубине души она знала, что Дэну она нужна не больше, чем в самый первый день их знакомства, но когда он улыбался ей, когда голос его обретал глубокие доверительные нотки, она почти верила, что не совсем безразлична ему.
— Какая тут духота! — сказал Дэн. — Жаль, нельзя выйти на улицу подышать свежим воздухом, но мы могли бы подняться наверх, в номер Милроев. Там тихо, а у старика целый набор бутылок, на любой вкус. Он говорил, что я в любой момент без лишних слов могу воспользоваться его запасом.
— Ну… — нерешительно протянула Миранда.
— Да ладно тебе, пошли! — настаивал Дэн. — Если ты думаешь о Гранте, то можешь не волноваться. Он танцует с Беверли-Джо и вполне доволен жизнью. Мне кажется, братец увлекся этой красоткой.
Дэн властно подхватил Миранду под локоток, и та позволила молодому человеку отвести ее наверх, по пути уверяя себя, что не случится ничего страшного, если они просто поднимутся в апартаменты Милроев и выпьют по бокалу вина. Номер располагался на третьем этаже и представлял собой уютную гостиную, соединявшую две отдельные спальни. Миранда села на диван, а Дэн тем временем направился к холодильнику и принес льда и набор бутылок.
— Что будешь? — спросил он.
— Что-нибудь холодное безалкогольное, и побольше льда.
— Уже на подходе, — заявил Дэн, протягивая ей высокий бокал с изморозью на ободке.
— Как вкусно! Что это? — с удовольствием отхлебнула она из стакана.
— Мое собственное изобретение.
Дэн подошел к дивану и сел так близко от Миранды, что плечи их соприкоснулись. Девушка попыталась было отодвинуться немного и, чтобы отвлечь внимание молодого человека, заговорила:
— У Милроев, наверное, целая куча денег, раз они могут позволить себе такую роскошь.
— Да они в них просто купаются!
— Дульси такая миленькая. Она единственный ребенок в семье? Видно, девчонка спит и видит, как ты приедешь в Штаты.
— Угу, а почему бы и нет? Но зачем нам говорить про нее, лучше давай воспользуемся выпавшим случаем.
Рука его соскользнула со спинки дивана, Дэн прижал Миранду к себе и припечатал ее губы поцелуем. Он был так груб и настойчив, ни капли нежности, что она тут же пришла в себя и, изловчившись, сумела отвернуть голову в сторону.
— Нет, Дэн, нет! — выдохнула девушка, но он не обратил на ее слова никакого внимания, еще крепче прижав к себе и приговаривая:
— Не будь дурой, расслабься и получай удовольствие. Ты же не думала, что я привел тебя сюда выпить, правда, крошка? Не можешь же ты, в самом деле, быть такой простушкой!
Буквально задыхаясь в его объятиях, Миранда думала только об одном: как бы отделаться от него. Собравшись с силами, девушка оттолкнула Дэна от себя, но пальцы его конвульсивно сжались, зацепили тонюсенькую бретельку ее платья, и она оторвалась от лифа, а волосы рассыпались по плечам. Миранда вскочила с дивана, пытаясь поправить прическу, и именно в этот момент дверь неожиданно распахнулась и на пороге появилась Дульси Милрой на пару с Грантом.
— Что это вы двое себе позволяете! — заверещала она. — Дэн, как ты мог?! Знаю, папа предложил тебе воспользоваться его апартаментами, но не для этого же!
Дэн в мгновение ока оказался возле Дульси и обнял ее за плечи.
— Не делай поспешных выводов, сладкая моя, — заворковал он. — Всего лишь один поцелуй. Возможно, мне и не следовало делать этого, но Миранда вела себя так соблазнительно, а ты ведь знаешь, что я не в силах противостоять женским чарам.