— Дорогой, ты меня бросил. А я хочу танцевать.
Джордж отреагировал абсолютно спокойно на ее появление.
— Познакомься, пожалуйста, дорогая. Это моя бывшая жена Джоан.
— О, здравствуйте, я Нора Смит. — Она протянула свою руку, и Джоан ничего не оставалось, как пожать ее.
— Это так здорово, когда бывшие супруги находятся в дружеских отношениях.
— Да, вы правы, — только и смогла выговорить Джоан. Эффект неожиданности, надо сказать, подействовал безотказно. У нее было ощущение боксера на ринге, который был уверен, что выиграл бой, но его неожиданно отправили в нокаут.
Всех пригласили за стол, и Джоан с облегчением вздохнула. Она надеялась, что этот небольшой перерыв поможет ей снова обрести твердость духа. Парижский воздух сыграл с ней злую шутку. Она-то надеялась, что ее по-прежнему здесь ждут и даже любят, а оказывается, это была просто любезность. Вероятно, Джордж действительно просто сильно изменился и его внимание к ней ничего ровным счетом не значит, она была просто матерью его сына — не более того. Ей было стыдно. Она почувствовала себя семнадцатилетней девчонкой, которая ведется на любой комплимент первого попавшегося красавчика.
За столом она оказалась возле сына.
— Ну что, ты поговорила с папой?
— Да, поговорила. А почему ты не предупредил меня, что у него есть подружка?
— Я как-то не думал, что это для тебя имеет значение. Мало ли у него их было за последние годы. Может, и эта не последняя. — Внезапно он встретился с глазами матери и осекся. — Боже, прости, мама. Я не думал, что ты до сих пор…
— Все нормально, — перебила Джоан сына.
Майкл не на шутку разволновался.
— Бабушке не надо было это затевать, лучше бы все оставалось как есть.
— Нет, ну что ты. — Джоан старалась, чтобы ее голос звучал как можно беззаботней. — Я просто не ожидала увидеть кого бы то ни было рядом с твоим отцом в этом доме. Но это только моя ошибка. Давай лучше поговорим о твоей учебе.
Она улыбнулась, и Майкл успокоился. Все оставшееся время обеда они разговаривали только о нем.
Когда первые гости уже начали расходиться, неожиданно в дверях появился тот, кого совсем не ждали в этот день. Барбара бросилась встречать запоздалого гостя.
— Дэвид, я даже не надеялась, что ты приедешь, ведь ты был в Риме.
Он преподнес ей букет цветов и итальянский сувенир.
— С днем рождения, дорогая.
— Ну проходи же, проходи скорее. — Барбара проводила Дэвида к столу и усадила рядом с собой. На глазах ее блестели слезы.
— Это просто чудо. Мне даже не верится — вся семья в сборе.
Остальные еще не совсем пришли в себя от появления Дэвида, поэтому молчали. Чтобы заполнить паузу, он поднялся с бокалом в руке.
— Я хочу поднять этот бокал за здоровье самой красивой женщины за сегодняшним столом, самой самоотверженной и бескорыстной. За тебя, Барбара! Тебе всегда будет восемнадцать!
Он опустошил свой бокал залпом, и, так как веселье продолжилось, никто не заметил его тяжелого взгляда, направленного на Джоан. Кто-то позаботился о музыке, и она увидела, как Дэвид прямиком направляется к ней. Ей совсем не хотелось танцевать с ним, но броситься вон из-за стола было бы нелепо. Поэтому, когда он подошел к ней и молча протянул руку, помогая подняться, она последовала за ним.
— Зачем ты приехал?
Вместо ответа Дэвид только теснее прижал Джоан к своей груди.
— Пожалуйста. — Она уперлась руками ему в грудь, и он ослабил руки.
— Так лучше? — Он продолжал смотреть на нее не отрываясь.
— Зачем ты приехал? — повторила она вопрос.
Дэвид усмехнулся.
— А что, помешал вашей семье воссоединиться?
— Теперь тебя это не касается.
— Ошибаешься, меня-то как раз и касается. Ты мне еще должна объяснить, почему ты от меня сбежала.
— Ты прекрасно знаешь, почему я уехала.
— Если ты имеешь в виду ту девицу в номере, так это несерьезно. Ты же знаешь, я люблю только тебя.
— Одно уточнение — голую девицу. Хотя теперь это не имеет значения.
Дэвид, похоже, начал терять терпение.
— Нет, имеет. Ты просто нашла, за что зацепиться.
— О да. Я много лет искала, за что бы зацепиться, и вот наконец нашла. — У Джоан против воли на глаза начали наворачиваться слезы. — Хватит, мне надоело, что в нашей постели всегда был кто-то третий. Я устала жить в грязи.
Дэвид сделал попытку поцеловать ее, но она резко отвернула голову, и он только слегка коснулся ее щеки.
— Давай поедем ко мне и там все обсудим. — Он не привык, чтобы ему отказывали, и ничего не оставлял на потом.
— Нет, — произнесла она без надежды, что будет услышана.
— Что значит нет? Ты должна мне все объяснить, в том числе и эту историю с Мишелем Ланье. Хорошенькое дело, ты обвиняешь меня в измене, а сама делаешь то же самое.
Джоан усмехнулась.
— Ты забываешь одну мелочь. Ланье появился после того, как ты мне изменил и мы расстались. Хотя, конечно, для тебя это не имеет никакого значения. Ведь ты привык изменять. Ты всегда готов воспользоваться любым удобным случаем. Но не стоит все мерить по себе.
Пока Джоан говорила, Дэвид стоял с опущенной головой. Но это не было капитуляцией. Он снова настойчиво повторил:
— Прошу тебя, давай поедем ко мне и поговорим.
У Джоан не было больше сил для спора. Она и так сегодня испытала столько волнений: встреча с Джорджем, появление его спутницы. Объяснения с Дэвидом она просто не выдержит. Отчаяние читалась у нее в глазах, но Дэвид, похоже, не намерен был ее отпускать. Помощь пришла неожиданно.
— Разрешите вашу даму на танец?
Джоан подняла глаза, перед ними стоял Джордж. Дэвид недовольно посмотрел на Джорджа, и их взгляды скрестились в немом поединке. Она почувствовала под своими ладонями, как напряглись под пиджаком его мускулы. Однако, сделав над собой огромное усилие, он все же уступил сыну. Когда руки Джорджа оказались у нее на талии, она почувствовала себя гораздо увереннее.
— Что-то подсказало мне, что тебе сейчас не хочется танцевать с Дэвидом. Я прав?
Джоан не ответила. Ситуация становилась все более запутанной. Лишнее слово или утверждение могли только усугубить ее. Она решила перевести разговор на него.
— А ты, значит, в разводе? — Джоан усмехнулась. — Подумать только, я замужем, а мой муж в разводе.
Джордж изобразил на лице удивление.
— Но ведь это только формальность.
Джоан смутилась.
— Ты прав. Что это я…
— Ничего, это просто разговор с Дэвидом повлиял на тебя.
— Вспомнила старые добрые времена. Тогда тоже твой отец частенько на меня нападал, а ты меня защищал.