MyBooks.club
Все категории

Джеки Браун - И все-таки вместе!

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Джеки Браун - И все-таки вместе!. Жанр: Короткие любовные романы издательство Центрполиграф,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
И все-таки вместе!
Издательство:
Центрполиграф
ISBN:
978-5-227-05228-5
Год:
2014
Дата добавления:
8 август 2018
Количество просмотров:
404
Читать онлайн
Джеки Браун - И все-таки вместе!

Джеки Браун - И все-таки вместе! краткое содержание

Джеки Браун - И все-таки вместе! - описание и краткое содержание, автор Джеки Браун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

И все-таки вместе! читать онлайн бесплатно

И все-таки вместе! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеки Браун

— Ты выглядишь свирепым, — ответила она и водрузила треуголку на голову сына.

— Мама, давай пойдем скорее. Все хорошие конфеты разберут, если мы не успеем прийти пораньше, — заявила Даниель, стоя в дверном проеме ванной комнаты. По случаю праздника Даниель оделась принцессой. На ней была украшенная стразами тиара и несколько метров тонкого розового тюля.

Джулия собиралась отвезти детей к родителям, чтобы они насобирали сладостей по соседям.

— Сначала нам нужно кое-куда заехать.

Так как Джулии все равно нужно было ехать в ту сторону, она сообщила Алеку, что забросит ему результаты опроса фокус-группы, проведенного ею еще в начале лета. Она могла бы отправить сообщение с курьером. Или отсканировать и послать по электронной почте. Но дело было в том, что ей необходимо было лично встретиться с Алеком в нерабочей обстановке. А наличие детей могло бы доказать ему… Джулия и сама не знала, что должно было доказать ему наличие детей. Возможно, так она хотела еще раз попросить прощения.

Пару минут спустя они сели в машину и отправились в путь.

— А ты хочешь снова быть ребенком во время Хеллоуина? — спросил Колин. — Взрослые пропускают все самое интересное.

— Раздавать конфеты тоже интересно, — возразила Джулия.

Она вернулась к размышлениям об Алеке. Будет ли он, стоя на крыльце, угощать сладостями соседских детей? Выехав на его улицу, Джулия сбавила скорость. Было достаточно темно, но улицы все равно кишели детьми. Родители бегали по пятам за своими чадами, кутаясь в пальто от холодного вечернего воздуха. На крыльце каждого дома горели фонари. Свет, исходящий из окон домов, делал их похожими на вырезанные тыквы, стоящие на лестницах. Крыльцо Алека тоже было освещено. На верхней ступеньке красовалась подсвеченная тыква с асимметрично вырезанными глазами и носом.

Не успела Джулия с детьми подняться по ступенькам, как Алек уже открыл дверь. Если бы перед Джулией стояла задача выбрать ему подходящую одежду, она бы не смогла предложить ничего лучше. Идеально подобранная домашняя одежда без намека на неряшливость. Он выглядел потрясающе. Несмотря на то, что ей казалось, будто она готова встретиться с ним лицом к лицу, ее колени подкосились, а израненное сердце заныло.

— Привет, Джулия, — поздоровался он и улыбнулся ей и детям. — Я вижу, ты привела с собой пирата и принцессу.

Колин ухмыльнулся и приподнял повязку, закрывающую глаз.

— Это я, Алек, — сказала он и, чтобы не терять времени зря, подставил рюкзак, прокричав: — Угощение или шалость!

Алек схватил горсть конфет из вазы, стоящей возле двери, и бросил их в раскрытую сумку Колина.

— А ты что стоишь? — обратился он к Даниель.

На мгновение девочка задумалась, затем тоже подставила свою сумку.

В тот же миг за спиной Алека раздался вой и звук скребущих в поиске опоры на отполированном деревянном полу четырех лап.

— Круто! Собака! — воскликнул Колин.

— Это щенок, — строго поправила Даниель, но при виде золотистого ретривера расплылась в улыбке. На вид ему было около трех месяцев. Зато лапы, казалось, принадлежат гораздо более взрослому псу.

— Ты завел собаку? — поинтересовалась Джулия.

— На прошлой неделе, — пожал плечами Алек. — Дом казался слишком пустым.

— Собаки требуют большой ответственности.

— Я уже понял, — сказал он, улыбнувшись. — Он вообразил, что мой портфель — это игрушка для его зубов, и мне приходится несколько раз вставать по ночам, чтобы выгулять его, но, мне кажется, у меня все получается. — Алек нагнулся и погладил пса. — Может, зайдете на минутку?

— Конечно. — Джулия ожидала, что дети будут против. Они так хотели насобирать побольше сладостей. — Но мы ненадолго, — добавила она на всякий случай.

Судя по всему, перспектива поиграть со щенком пришлась детям по душе. Они моментально забыли про свои планы на вечер. Даниель уже стояла на коленях в коридоре. Тиара начала сползать с ее головы.

— Как его зовут? — спросила девочка.

— Пока никак. Не могу придумать имя — ничего не подходит. — Алек наклонил голову набок. — Может, вы с Колином мне поможете?

— Конечно! — радостно выкрикнул Колин, на фоне спокойно произнесенного Даниель «думаю, да».

Алек и Джулия оставили детей в коридоре. Алек поручил им раздавать конфеты и придумать имя щенку.

Большая комната выглядела совсем по-другому без удобного секционного дивана прежних хозяев. Гладкий кожаный диван Алека отлично смотрелся в его съемной квартире, но в большом пространстве комнаты с высокими потолками терялся и выглядел крохотным. Очевидно, он угадал мысли Джулии.

— Мне нужна новая мебель.

— Что-то гораздо внушительнее, — согласилась она.

Они прошли в столовую, затем на кухню. Набор металлических коробок для чая и кофе на кухонном столе возле плиты, а также кастрюли с медным дном, висящие над раковиной, показались ей незнакомыми.

— Новая посуда, — заметила она.

— Я учусь готовить, — произнес Алек, пожав плечами. — Подумал, что не хочу заказывать еду до конца жизни, тем более теперь, когда у меня есть дом.

— Завел собаку, да еще и готовить учишься. Ничего себе. — Джулия покачала головой. Она и правда была приятно удивлена. Алек очень сильно изменился с момента их последней встречи. Конечно, кое-что было сделано ради сохранения работы. Но все это — дом, собака, увлечение готовкой — определенно было сделано, чтобы спасти себя. Джулия почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы. Она поморгала, чтобы скрыть их, и перевела взгляд на цветок, который отправила ему в качестве подарка. Растение стояло посередине подоконника, почти все его листья опали. У оставшихся были коричневые края. Судя по всему, Алек слишком часто его поливал. Рядом с ним стоял еще один цветок, больше первого, но в таком же плачевном состоянии.

— Откуда у тебя пальма?

— Бывшие хозяева оставили. Фред сказал, что его корни переросли горшок и мне надо его пересадить. Пожалуй, мне нужно будет записаться еще на уроки по растениеводству. — В его голосе слышалась самоирония. Алек улыбнулся, вызвав у Джулии прилив нежности.

Он так усердно старался создать для себя пространство, где мог чувствовать себя защищенным. То, чего он был лишен в детстве. Чувства, которые Джулия пыталась отрицать, нахлынули на нее с новой силой.

— Осваиваешься в новом доме? — поинтересовалась она.

— Потихоньку. — Алек засунул руки в карманы джинсов и стал раскачиваться на каблуках, затем признался: — Я чуть было не отказался от дома через неделю после того, как въехал.

— Правда? Почему?


Джеки Браун читать все книги автора по порядку

Джеки Браун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


И все-таки вместе! отзывы

Отзывы читателей о книге И все-таки вместе!, автор: Джеки Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.