MyBooks.club
Все категории

Бетти Райт - Цена настоящей любви

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Бетти Райт - Цена настоящей любви. Жанр: Короткие любовные романы издательство Издательский Дом «Панорама»,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Цена настоящей любви
Автор
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
ISBN:
978-5-7024-3061-4
Год:
2013
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
355
Читать онлайн
Бетти Райт - Цена настоящей любви

Бетти Райт - Цена настоящей любви краткое содержание

Бетти Райт - Цена настоящей любви - описание и краткое содержание, автор Бетти Райт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Семья Луизы Нэтти занималась выращиванием жемчуга много лет. Дела шли неплохо. Но однажды произошло несчастье: вспыхнул пожар, в огне погибли ее родители. Когда Лу пришла в себя в больничной палате, боль была нестерпима: горе по поводу гибели родителей и раны от ожогов терзали ее. Она не придала значения тому, что пожар оставил на ее теле безобразные следы. Но первый же мужчина, в которого она влюбилась, в ужасе отшатнулся от нее, увидев рубцы и шрамы. Луизе не хотелось, чтобы кто-нибудь еще испытал подобный шок. И она решила для себя, что счастье нужно искать не в любви, а в чем-то другом…

Цена настоящей любви читать онлайн бесплатно

Цена настоящей любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бетти Райт

На закате следующего дня Луиза в одиночестве ходила взад-вперед в библиотеке. Часы в холле пробили семь. Мэгги и Тэд уже ушли. Грэг провел в городе большую часть дня. Час назад он вернулся и попросил ее повременить с обедом: ему нужно было произвести в лаборатории кое-какие измерения.

К этому времени он должен был уже закончить свои занятия. Но задерживался. Луиза не имела понятия, какие ему понадобились измерения. Грэг был деятельным, как никогда. С ней тоже такое случалось, но довольно редко. А за сегодняшний день ей вообще не удалось сделать что-либо путное, и возможно оттого настроение ее менялось — она то была возбуждена, то впадала в угнетенное состояние, то ее тревожила какая-то тоска.

Грэгори ее любил — в этом она не сомневалась. И была уверена, что они найдут способ соединить свои судьбы. Были основания надеяться, что они разберутся с теми бедами, которые навалились на нее за несколько последних недель. И конечно же, ей хотелось детей, которые могли родиться от их с Грэгом союза.

Луиза не сомневалась ни на минуту и в том, что вскоре они сочетаются законным браком. И быстрее, чем думал он. Жизнь уже научила Грэга, что без труда ничего невозможно добиться. Для такого человека, как он, любовь должна была казаться чем-то вроде миража, оптического обмана. Луиза понимала, что прожить жизнь с таким человеком в любви и согласии — задача не из легких. Но она никогда не позволила бы ему покинуть ее.

Нет, в этих ее размышлениях не оставалось места для сомнений относительно самого Грэгори. Но целый день ее преследовали какие-то неосознанные, беспокойные мысли. Прошлую ночь Грэг своими словами затронул глубинные слои ее подсознания. Что-то перевернулось в ней, когда он сказал, что она держала его на расстоянии не только из-за своих шрамов. Многие годы, как ей казалось, только шрамы мешали ее сближению с мужчинами. Грэгори заставил посмотреть ее на это с другой стороны. В конце концов, шрамы всегда оставались только шрамами.

Почему же все это казалось ей таким значительным?

Луиза остановилась возле стола, оперлась о него руками и, почувствовав раздражение, прикрыла глаза. Перед ее мысленным взором моментально заплясали языки пламени.

Это был старый ужас, который ее изнурял и приводил в нервозное состояние. Она всегда старалась поскорее избавиться от этих навязчивых образов, прежде чем они начинали казаться ей слишком реальными. На этот раз она не стала сопротивляться этим видениям. Будь что будет. Может быть, она наконец убедится в том, что глупо поддаваться всем этим страхам.

Она вдруг расслышала вдали приближающийся вой сирен, совсем еще слабый.

Все это происходит в твоей голове, Луиза.

У нее было отличное обоняние, и она обычно чувствовала запах перекачиваемого бензина, если топливный насос работал даже в четверти мили от се лаборатории.

Давай же, Луиза, очнись…

Ей казалось, что из окон ее дома, выходящих на запад, валит дым… А между тем такой эффект создавали лучи заходящего солнца, попадавшие на ее закрытые веки.

Черт возьми, да перестанешь ты, наконец?

Внезапно она услышала какой-то непривычный звук, отчего у нее сразу же открылись глаза. Это задребезжали стекла от сильного порыва ветра. Она оттолкнула от себя кресло на колесиках, которое повернулось вокруг собственной оси. С запада дул сильный ветер. Оттуда, где находилась ее лаборатория. И она почувствовала настоящий запах дыма.

Грэг!..

От ужаса Луиза не могла произнести ни слова. Стол, за которым обычно работал Грэгори, был весь завален бумагами. Она смахнула их на пол, пытаясь найти телефонный аппарат. Она едва способна была понять, что говорила ей девушка с телефонной станции. А та пыталась втолковать Луизе, что ситуация находится под контролем. К месту происшествия уже движутся пожарная машина и фургон шерифа. Подняли по тревоге даже пожарную службу в Остине.

Луиза уронила трубку. Недавнее видение лишило ее сил. Девушку-оператора звали Ким Пойлер, и Луиза знала ее всю жизнь. Ей вдруг начало казаться, что все происходит в другом месте и в другое время — миллион лет назад — и что она слышит голос Ким, которая пытается ее убедить, что пожар случился вовсе не в ее лаборатории. Это было легко принять за чистую монету. Но от этого не становилось легче.

То, что происходило в реальности, было не менее страшно. Луиза кинулась из библиотеки в холл, оттуда — на кухню. Оказавшись за дверью дома, она едва не упала с крыльца. Трава путалась в ее босых ногах. Что-то кольнуло ее в пятку. Старый тополь и кипарис заслоняли от нее лабораторию. Миновав их, она еще больше испугалась, ощутив сильный жар. Он накатился на нее горячей волной, и Луиза сразу же задохнулась от дыма.

— Грэг!

Белые стены лаборатории лизали желтые языки пламени. Дверь ее была не просто заперта, но подперта снаружи длинной доской. Отовсюду поднимались клубы темно-серого дыма.

Доска сразу же привлекла внимание Луизы. Она думала не о том, как эта доска попала туда… Главное было в том, что Грэг наверняка находился внутри. В здании было четыре окна. Сама она могла свободно пролезть сквозь окно, но Грэг этого сделать не смог бы. Он был крупным мужчиной, а окошки были узкими. Так что выбраться наружу он мог только через дверь. Луиза устремилась к двери, чтобы убрать доску, однако в этот момент налетевший порыв ветра дохнул пламенем ей прямо в лицо. Она отпрянула, закашлявшись от дыма, который ел ей глаза.

— Грэг!

Изнутри не доносилось ни звука. Луизу охватил панический ужас. Во второй раз в жизни ей приходится пережить весь этот кошмар. Шрамы не были просто воспоминанием. Все это могло теперь повториться…

Да, так оно и было. Воздуха не хватало. Оглушала жара. Человек, которого она любила больше, чем жизнь, находился в комнате, отрезанной огнем. Ее мутило от дыма, которым она надышалась. Но главное — она ничем не могла помочь.

Боже, взмолилась Луиза, я не выдержу еще одного такого испытания. Пощади. Это невыносимо. Я этого не переживу…

А еще эти сирены автомобилей, которые доносились издалека… Они напоминали о боли, которую ей уже довелось испытать однажды. Сирены ей не помогли. Никто не смог помочь. И она просто не сможет жить, если ей суждено потерять еще одного близкого человека.

Я не буду тебя любить, ладно? Я не буду тебя любить, Грэг, обещаю тебе. Я никого не буду любить, только, пожалуйста, будь добр…

Она металась вокруг лаборатории, не ведая, что предпринять. Дым попадал ей в легкие, забивался в ноздри, разъедал глаза. Но нужно было найти выход!

Я не могу тебя потерять, Грэг… Не могу… Не могу…

Огонь бушевал. Пламя с шумом вздымалось вверх. Что-то падало с грохотом, что-то трещало… Но шум пожара постепенно начали перекрывать звуки приближающихся сирен. В тот момент, когда пожарная машина с ревом въехала во двор, Луиза пыталась открыть дверь лаборатории с помощью длинного сука, который она притащила с берега реки.


Бетти Райт читать все книги автора по порядку

Бетти Райт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Цена настоящей любви отзывы

Отзывы читателей о книге Цена настоящей любви, автор: Бетти Райт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.