Поставив ручку на место, Элси забрала несколько пустых чашек с остатками кофе.
— Знаете, мистер Уиллис, с того времени, как вы начали заниматься бизнесом, у вас каждый день возникало немало неприятностей. И, насколько бы серьезны они ни были, вы никогда не раздражались и не кричали на клиентов. Так почему же это происходит сейчас?
Джейк бросил взгляд на свою секретаршу, и ему вспомнилась старая поговорка о том, что никогда нельзя судить о ком-либо или о чем-либо только по внешнему виду. Элизабет со всеми своими причудами, видимо, душой так и осталась в веселой эпохе шестидесятых. Но вместе с тем Джейк считал ее одной из самых здравомыслящих женщин, которых ему доводилось встречать.
— Припоминаю, что я уже говорил с тобой об этом, Элси, — ответил Джейк. — Наверное, начинаю ощущать возраст.
В ответ Элизабет сердито фыркнула.
— Постарел, надо же! Когда вам будет столько же, сколько и мне, тогда подобное оправдание будет уместно. Но сейчас я готова биться об заклад, что вас что-то гложет. И не удивлюсь, если это каким-то образом связано с Линдой Оуэн.
Словно ужаленный, Джейк вскочил и подошел к окну, выходящему во внутренний двор.
— Между Линдой и мной больше ничего нет. Да, собственно, и не было, — язвительно добавил он.
Элизабет изучающе посмотрела на его задумчивый профиль.
— Что случилось, дорогой?
Вопрос пробудил в Джейке волну переживаний.
— У этой женщины проблемы… психического характера.
— Что ты говоришь! Мне она показалась вполне рассудительной и умной девушкой.
— Ты меня не поняла, Элси. Я, видно, не так выразился. У нее эмоциональные проблемы. Она полностью в их власти.
— Это свойственно всем женщинам. В противном случае мы бы вели себя, как мужчины… И если меня спросить почему, то я отвечу, что тогда мир стал бы весьма скучен.
Джейк рассеянно потер виски.
— Она не хочет выходить за меня замуж.
— Почему?
С гримасой сожаления на лице Джейк продолжал смотреть в окно, на стоящие внизу грузовые автомобили и тракторы. Обычно вид его детища вызывал невольную гордость. Но сегодня все потеряло для него былое значение.
Отвернувшись от окна, он подошел к своему столу, рядом с которым до сих пор стояла Элизабет с кофейными чашками в руках.
— Однажды она уже была замужем. Ее брак не удался. Бывший муж оскорблял и бил Линду.
— Вот негодяй! — вырвалось у Элизабет.
— Она говорит, что замужество едва не погубило ее, и считает, что не сможет стать мне хорошей женой. Но, черт возьми, Элси, она, наверное, просто боится меня.
Элизабет покосилась на него и протяжно вздохнула.
— Послушай, Джейк, любая нормальная женщина, если она в здравом уме, побоится давать обязательства другому мужчине после того, как испытала в жизни такие потрясения. Я бы поступила на ее месте точно так же. А ведь я люблю мужчин!
В любое другое время эти слова Элизабет вызвали бы на лице Джейка лишь улыбку. Но не сегодня.
— Так или иначе, — продолжала пожилая секретарша, — дело не в опасениях, относящихся к тебе лично. Она боится того, что случится потом, после свадьбы. Разве ты не понимаешь?
— Она относится ко мне, как будто я такая же мерзость, как ее бывший муж. Каждый раз, когда я пытаюсь приблизиться к ней, она отвергает меня.
— Ты никогда не думал над тем, чтобы подольше поухаживать за девушкой? В конце концов, Джейк, ты недостаточно близко узнал ее.
Он прошелся по кабинету, затем вернулся на свое место.
— Может быть, ты и права, я был слишком прямолинеен и настойчив, — признался Джейк. — Но я же не тащил ее под венец! Хотя это уже не имеет значения. Она больше никогда не захочет увидеть меня. А я рад сделать ей такое одолжение.
— Да уж, по тебе этого не скажешь, — съязвила Элизабет.
Джейк присел на край своего стола.
— Я не только рад, я даже ощутил облегчение. Линда своим отказом уберегла меня от ошибки, подобной той, которую совершил в свое время мой отец. Он женился на девушке, которая оказалась чересчур слаба, чтобы выдержать тяготы жизни.
У Элизабет вырвалось ругательство, которого Джейк никогда не слышал и никак не мог ожидать от нее.
— Если ты так думаешь о Линде, то ей лучше держаться от тебя подальше!
Секретарша пошла к выходу, но, взявшись за ручку двери, Задержалась.
— И можешь не приходить на рождественскую елку, которую я только что украсила. К тому же ты ее едва ли оценишь.
— Рождественскую елку! — воскликнул от изумления Джейк. — Вот дьявол, Элизабет, неужели на дворе уже декабрь?!
Она посмотрела на него поверх очков.
— Прости меня, но декабрь начался уже пять дней назад.
Ошеломленный, Джейк рассеянно наблюдал, как его секретарша вышла, с шумом захлопнув за собой дверь. Надо же, он совсем забыл о времени! Неужели настолько поглощен мыслями о Линде?
Да! Она каждый день была здесь, рядом с ним. Ему не хватало ее. И хотя он пытался вычеркнуть своенравного рыжеволосого сержанта из своей жизни, получалось у него плохо. Джейк по-прежнему представлял ее в своем загородном доме, вспоминал восторг в ее глазах, когда они осматривали комнаты, задумчивый взгляд на ее лице, когда он говорил о желании иметь собственных детей.
Несмотря на то, что Джейк в сердцах пообещал исполнить просьбу Линды не встречаться с ней, за последнюю неделю он не раз порывался схватить телефонную трубку и набрать ее номер. Не раз он подъезжал к ее дому, но потом разворачивался и ехал обратно. Джейк не мог объяснить, почему его так тянуло к этой женщине. Она сделала все, чтобы оттолкнуть его от себя, и это явилось едва не последней каплей для его мужского самолюбия. Но даже то, что Линда грозила в случае чрезмерной настойчивости арестовать его, не могло заглушить его чувства.
Его сердце полностью и безнадежно принадлежало Линде.
Тяжело дыша, Линда втолкнула спортивный велосипед через дверь квартиры, затем, передохнув, вкатила в спальню и закрепила у стены.
Этим утром она проехала десять миль. Обычно она свободно преодолевала такое расстояние, но сегодня ее легкие горели огнем, а ноги стали каким-то ватными.
Сержант явно не в форме, с отвращением подумала о себе Линда. За последний месяц она совсем запустила тренировки. Обычно регулярно крутила педали или упражнялась в гимнастическом зале. Но с тех пор как в ее жизни появился Джейк Уиллис, привычное расписание нарушилось. Как и весь предыдущий ритм жизни.
Почему так случилось, она не знала, Она ведь не так уж много времени провела с этим человеком. Но даже в то время, когда он не был рядом, она не переставала думать о нем. И продолжала думать до сих пор.