MyBooks.club
Все категории

Бьюла Астор - Миг страсти

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Бьюла Астор - Миг страсти. Жанр: Короткие любовные романы издательство Панорама,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Миг страсти
Издательство:
Панорама
ISBN:
5-7024-1524-4
Год:
2003
Дата добавления:
8 август 2018
Количество просмотров:
331
Читать онлайн
Бьюла Астор - Миг страсти

Бьюла Астор - Миг страсти краткое содержание

Бьюла Астор - Миг страсти - описание и краткое содержание, автор Бьюла Астор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Питер Стивенсон – любимчик фортуны. Но требуются железные нервы, использование всех возможностей и риск, чтобы сохранить и приумножить богатство, доставшееся по наследству. Однако что за странное испытание посылает ему жизнь? Молодая очаровательная художница Дженни Гоулсон внезапно влетает в его сердце, как шаровая молния в форточку. С первых минут встречи Питер чувствует, что может или потерять все, или выиграть куда больше, чем имел до этого…

Миг страсти читать онлайн бесплатно

Миг страсти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бьюла Астор
Назад 1 ... 36 37 38 39 40 41 Вперед

– Что? – изумленно выговорил Чарли. – Но я думал…

– Я тебе уже сказал: возьми ягуар!

На секунду голоса пропали, но вскоре Дженни опять услышала Чарли.

– Босс, мы не можем уехать. Все двери заперты. Это опять проказник Рей.

Дженни улыбнулась, теребя пальцами нижнюю губу. Электронный дворецкий, попортивший ей столько нервов, тоже не хотел, чтобы она уезжала.

– Открой двери, Рей.

– Но, мистер Стивенсон, – раздался голос Рея, – я думал мы…

– Перестань. Открой двери немедленно.

– Как прикажете, сэр.

Дженни не могла поверить своим ушам. Секунду назад обстоятельства поворачивались так, что она могла остаться. А теперь все рушилось. В дверях появился Чарли. Он был не менее расстроен, чем она.

– Мисс Гоулсон, вы готовы?

– Да, – кивнула она. – Только помоги мне, пожалуйста, с сумками.

– Обязательно. – Чарли быстро подхватил их и снова повернулся к Дженни. – Послушайте, я думал все это закончится иначе.

– Я тоже, – ответила расстроенная женщина, пожимая плечами. – Наверное, звезды распорядились именно так.

Губы Чарли были крепко сжаты. Он отошел в сторону, показывая Дженни, чтобы она проходила вперед.

– На самом деле с лимузином все в порядке, мы поедем на нем.

– А, понятно, – сказала она, раскрыв планы Чарли. – Хотел выиграть время. Спасибо.

– Пожалуйста, – пробурчал Чарли. Казалось, он был очень зол.

Дженни повернулась к нему.

– Ты сам в порядке, Чарли?

– Да, в норме. Но я знаю, кто, скажем так, немного не в себе.

Она ничего не ответила, хотя была убеждена, что Чарли имел в виду Питера. Подходя к входной двери, Дженни помедлила, оглядываясь по сторонам. Питера нигде не было.

– Увидимся, Рей, – со слезами на глазах попрощалась мисс Гоулсон.

– Увидимся, миссис Стивенсон… точнее, мисс Гоулсон. Вы самая хорошая из всех живых существ, которых я встречал.

Дженни усмехнулась, пытаясь скрыть слезы.

– Спасибо, Рей! А ты самый хороший электронный дворецкий.

С этими словами Дженни покинула поместье мистера Стивенсона. Сидя в лимузине, она с надеждой смотрела в заднее стекло, пытаясь отыскать глазами фигуру Питера Стивенсона. На мгновение ей показалось, что тот стоит у окна гостиной, и Дженни помахала ему рукой, зная, что сквозь тонированные стекла не будет ничего видно. Пока они не свернули за угол, она с трепетом ждала, что Питер выбежит вслед за ними, и не даст ей уехать. Однако он даже не вышел.

Когда Чарли вернулся из аэропорта, Питер сидел в музыкальной комнате, слушая знаменитых теноров. Все его сумки были собраны, и он только ждал возвращения Чарли.

Раздался стук входной двери, потом громкие шаги и через секунду Чарли стоял рядом с ним.

– Что, черт возьми, здесь происходит, босс? Мне думалось, что у нас есть план, и вы будете следовать ему. Но, похоже, вы ни черта ему не следовали. Она уехала!

– Ты уверен? – довольно улыбаясь, произнес Питер.

– Я довез ее до аэропорта и посадил в самолет. Я своими собственными глазами видел, как самолет взлетел.

– Отлично, – потягиваясь, сказал Питер. – Что-то не так? – спросил он, замечая укоряющий взгляд Чарли.

Вдруг Чарли сел в кресло, обхватив голову руками.

– Боже, я ничего не понимаю. – Он взглянул на босса. – Я думал, вы любите ее.

– Люблю.

– И она вас тоже любит.

– Любит.

– Она не хотела уезжать.

– И это я знаю. Но она так этого и не сказала, правда?

– Наверное, не сказала. Я не подслушивал.

– Если бы подслушивал, то понял бы, что гордость не давала ей открыть свои чувства.

– Значит, вы ее любите, но дали уехать из-за того, что у нее есть гордость?

– Можешь и так это понимать.

– Но это же не правильно, босс! Как же наш план?

– Вообще-то, это был твой план. Я просто с ним согласился, потому что он мог хорошо сработать. Однако я не рискнул так много ставить на одну удачу…

– Но, босс, она действительно улетела.

– Именно так. – Чарли был ошеломлен.

– Что вы такое говорите?

– Я говорю, что знаю, как она меня любит. Я говорю, что сейчас не имело смысла бороться за эту любовь. Мы с ней разного поля ягоды, Чарли. И здесь все, как в бизнесе. Надо уметь рисковать.

– Я ничего не понимаю, – взорвался Чарли. – Вы же проиграли, босс!

– Не спеши с выводами, Чарли, – улыбаясь, сказал Питер. – Как и в бизнесе, я рискую, но всегда подстраховываюсь. – Он не мог удержаться и радостно засмеялся.

– Да вы с ума сошли, босс! – воскликнул он. – О чем вы говорите?

Питер показал, чтобы Чарли следовал за ним.

– Пойдем. Я уже собрался.

– А куда мы едем?

– Не мы, а я… Я лечу в Венецию. И хочу, чтобы ты отвез меня в аэропорт. А потом, пожалуйста, присмотри за домом. Было бы неплохо, если бы ты какое-то время пожил здесь со своей женой и сыном. Вам надо побыть вместе.

Чарли остолбенел.

– Вы не шутите, босс? К тому же Сильвия мне не жена.

– Ну, может быть, скоро опять станет ею, если… Как ты вчера сказал: мы стареем. Пора серьезно обустраивать жизнь.

– Да. Но, босс, как же вы? Вы же остались один!

– Нет, Чарли. Я лечу в Венецию.

– Но ваш самолет еще не успеет вернуться, значит, вам придется покупать билет? Ваш самолет находиться сейчас по дороге в Миннесоту, а вы хотите лететь в Венецию. Ведь Дженни улетела в Миннесоту?

– Нет! – радостно прокурлыкал Питер. – Она летит в Венецию. Пойдем. Надо поторопиться. Джером уже украл ее и дает круги, чтобы мой рейс приземлился чуть раньше.

– Она убьет вас, босс!

– Может быть. Но ты бы на это поспорил?

– Нет! – радостно сказал Чарли.

Однако, как ведается, последнее слово взял Рей. Перед тем как мистер Стивенсон и Чарли покинули дом, он поставил прекрасную мелодию. Как ни странно, никто не был против, поскольку настроение было превосходное.

Итальянский аэропорт встретил его дождем и теплым ветром. Но, спустившись на землю, Питер даже не стал раскрывать зонт, а сразу кинулся к цветочному магазинчику. Он скупил все розы, какие только были там. Продавщица просияла от радости и пожелала ему счастья и благоденствия. И когда он увидел свой самолет, бегущий по посадочной полосе, то попросил служащих, чтобы те все ступеньки трапа выложили цветами…

Питер с Дженни стояли, крепко обнявшись, и слезы радости бежали по их щекам.

Назад 1 ... 36 37 38 39 40 41 Вперед

Бьюла Астор читать все книги автора по порядку

Бьюла Астор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Миг страсти отзывы

Отзывы читателей о книге Миг страсти, автор: Бьюла Астор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.