Кэтлин с трудом перевела дыхание и смахнула еще несколько слезинок.
– Как часто я мечтала о такой вот минуте, – сказала она. – Все представляла... Но я и помыслить не могла, что это будет так... прекрасно. – Она потянулась к нему и погладила его по щеке. – Я люблю тебя, Дэниел! Не так, как любила глупышка-школьница, я люблю тебя по-настоящему, и моя любовь продлится вечно.
Дэниел наклонился вперед и прижался к ней губами. Он так давно не целовал ее, что только с большим трудом смог остановиться. Отстранившись, он посмотрел ей прямо в глаза.
– Значит, мой план сработал!
– У тебя был план? – улыбнулась Кэтлин.
– Я даже записал его на бумаге. И более того... – В это время лимузин подъехал к зданию школы, и он предупредил: – Погоди. Сейчас ты все увидишь. Тебе должно понравиться.
Шофер открыл дверцу, Дэниел вышел и подал Кэтлин руку. Они вошли через парадный вход. За дверью ждал смотритель, который отпер им дверь в зал. Когда они вошли, Кэтлин на минуту остановилась, пока глаза не привыкли к темноте.
– Я не была здесь с тех пор, как окончила школу, – призналась она. – Но есть вещи, которые не меняются. Запах школы...
Дэниел повел ее в сторону зала. Двойные двери были настежь распахнуты. В полумраке она разглядела в центре зала столик, накрытый на двоих. Из музыкального центра лилась негромкая музыка. Дэниел щелкнул выключателем, и по потолку побежали разноцветные огоньки. Кэтлин раскрыла рот от удивления.
– Как ты это сделал?
– Секрет! – подмигнул Дэниел.
На самом деле все оказалось вовсе не так трудно, как он представлял. Школа была закрыта на выходные по случаю Дня благодарения. Со сторожем удалось договориться довольно легко, а разноцветные фонарики помогли повесить ребята из его бригады, использовав свои навыки работы на лестницах. Завтра утром они снимут лампочки.
– Ну, мисс Кэтлин О'Доннелл, вы подарите мне этот танец? – Дэниел поклонился.
Кэтлин повернулась к нему, обвила руками его шею и прижалась губами к его губам.
– Я дарю тебе этот танец и все танцы до конца моей жизни! – Она повела его на середину зала, шурша накрахмаленными юбками.
Он смотрел на нее с высоты своего роста. Разноцветные огоньки отражались в ее глазах, губы были еще влажны от его поцелуев. Он поклялся каждый день благодарить свою счастливую звезду всю оставшуюся жизнь. Что бы там ни говорил отец, а любовь существует!
Он сочинит для своих детей другие истории о Храбрых Лири. О том, как Дэниел Лири ухаживал за Кэтлин О'Доннелл и надел малиновый смокинг, а она – розовое платье, как он посватался к ней и подарил кольцо с бриллиантом, которое в один прекрасный день наденет ей на палец. Со временем эта сказка станет у детей любимой, они будут требовать рассказывать ее снова и снова.
Маленькая каменная церковь была освещена сотней свечей, отчего вечерняя свадебная церемония казалась просто волшебной. Сидя рядом с Дэниелом на церковной скамье, Кэтлин держала ею за руку и слушала, как священник говорит о вечной любви. Теперь эти слова наполнились для нее таким же смыслом, как для Майка и Молли.
На церемонию пригласили только самых близких родственников и друзей. Майк и Молли венчались в старинной маленькой церквушке на побережье. По распоряжению Молли интерьер церкви украсили цветами: ведь совсем недавно праздновали День благодарения.
Все они приехали на свадьбу еще утром – Кэтлин, Дэниел, Тим и Шон. Даже Тимоти-отец, недовольно ворча, явился на свадьбу старшего сына, хотя он буквально до последней минуты пытался отговорить Майка от столь опасного шага. Новобрачные и гости поселились в маленькой уютной гостинице, расположенной прямо на берегу океана.
Хотя Кэтлин совсем недавно познакомилась с Молли, она уже успела одобрить вкусы своей будущей невестки. Утонченно, изысканно, ненавязчиво, элегантно. На невесте было облегающее платье с открытым верхом, которое прекрасно подчеркивало великолепную фигуру Молли, и небольшая вуаль. Майк в смокинге выглядел, как и все братья Лири, просто неотразимым. Кэтлин не могла не вспомнить тот малиновый смокинг, который Дэниел надел в ночь их «школьного бала». По правде говоря, Кэтлин считала, что в тот вечер он выглядел даже еще красивее, чем сейчас, – он был настолько полон решимости вернуть прошлое и дать им новое будущее! Да что там смокинг! Она не могла не восхищаться мужчиной, который попросил ее стать его женой.
С того вечера она постоянно носила кольцо с собой и ждала. Когда же настанет миг? Когда она почувствует, что готова принять его предложение? Ей казалось, что надо еще подождать, поприсутствовать на свадьбе Майка и Молли, вернуться в свой уютный номер в гостинице и согреться у пылающего очага. Но после того как Майк и Молли подтвердили перед Богом свою взаимную любовь, она подняла глаза на Дэниела и обнаружила, что он тоже смотрит на нее. Его глаза сказали ей без слов все, что она хотела узнать. Скоро настанет и их черед стоять перед друзьями и родными и вручать друг другу свою жизнь. Внезапно Кэтлин почувствовала: ей хочется, чтобы их совместная жизнь началась прямо сейчас!
Голос священника гулко отражался от каменных стен, и им показалось, будто его слова предназначались не для Майка и Молли, а для них, Дэниела и Кэтлин. Дэниел прижал ее руку к губам. Кэтлин поняла: пора. Момент выбран правильно. Она полезла в сумочку, вытащила кольцо и протянула ему.
Бриллиант переливался тысячью сверкающих граней. Дэниел недрогнувшей рукой взял кольцо и надел его Кэтлин на палец. Они обменялись долгим взглядом. К чему слова? Кэтлин молча кивнула, слезы застилали ей глаза. Да, она согласна стать его женой. Да, она обещает любить его вечно!
В этот момент священник объявил Майка и Молли мужем и женой. Но двое влюбленных даже не посмотрели, как целуются новобрачные. Они пребывали в собственном мире, где ничто не имело значения, только их взаимная любовь, которую они поклялись беречь, – любовь, достойная новых сказаний.