Посмотрев на нее, Пол сокрушенно покачал головой.
— Мне бы очень хотелось тебе помочь, но я не знаю как. Но, может быть… — он ненадолго замялся, — раз уж все так ужасно получилось, ты передумаешь? В том смысле, чтобы выбросить этого ненормального аристократа из головы и снова начать встречаться со мной?
Улыбнувшись сквозь слезы, Александра отрицательно покачала головой.
— Нет, Пол, извини, но это невозможно.
— Так я и знал. — Он тяжело вздохнул. — Но, может, это и к лучшему. Мы слишком по-разному смотрим на одни и те же вещи. — Он бросил взгляд на часы. — Если ты еще собираешься сегодня попасть на работу, я могу тебя подвезти. Иначе ты стопроцентно опоздаешь.
— Хорошо, — чуть помедлив, согласилась Александра. — Честно говоря, я не знаю, смогу ли написать хоть строчку, но лишиться вслед за любимым мужчиной еще и работы — это уж слишком.
— Ну, что сказала миссис Пинкертон?
Встрепенувшись, Александра положила телефонную трубку, которую все еще держала в руках, несмотря на то, что разговор давно закончился, и повернулась к Люсинде.
— Элеонора подтвердила слова Джордана. Он действительно летал в Нью-Йорк, чтобы оформить развод. А Ванесса провела в Эльфинстоне всего один день — как и говорил Джордан, она приезжала забрать свои вещи и продемонстрировать всем, как она довольна своим нынешним положением. То, что я встретила ее, оказалось лишь злополучным стечением обстоятельств. Если бы я тогда заглянула к Элеоноре, а не бросилась из замка, куда глаза глядят, все было бы хорошо.
— Но откуда Ванесса узнала о тебе? От Ральфа?
— Конечно. Он-то ведь прекрасно знал, что у нас с Джорданом роман, и поспешил рассказать об этом сестричке. Можно только догадываться, как она обрадовалась, когда столкнулась со мной в Эльфинстоне с глазу на глаз!
— Но ведь ты не виновата, что их отношения с Джорданом разладились! Он подал на развод задолго до знакомства с тобой и в любом случае расстался бы с Ванессой.
Александра грустно усмехнулась.
— Не думаю, что Ванесса в чем-то обвиняла меня. Дело не во мне, Люси. Просто она не могла упустить такую прекрасную возможность отомстить Джордану. К сожалению, ее расчет оказался верным. — Александра закрыла лицо руками. — Я, как последняя легковерная дурочка, поверила ее лжи и бросилась искать утешения у другого мужчины. Джордан был прав, обвинив меня в глупости и непостоянстве. Я разочаровала его. И теперь он не захочет иметь со мной никаких отношений. Ему не нужна женщина, которой нельзя доверять.
— Может, тебе все-таки стоит позвонить ему? — нерешительно предложила Люсинда. — Попробуй еще раз все ему объяснить. Возможно, теперь, когда прошло три дня и он остыл, он посмотрит на всю эту историю совсем иначе?
Александра покачала головой.
— Поверь мне, это совершенно бесполезно. Джордан мог простить мне что угодно, но только не измену. Мне не удастся убедить его, что между мной и Полом ничего не было, что в самый последний момент я вдруг передумала и поняла, что не нуждаюсь ни в каком другом мужчине, кроме него. Я повела себя так, как не может вести себя женщина, соответствующая идеалу Джордана. Теперь в его глазах я такая же, как и Ванесса. «Я едва не вернулся к тому, от чего упорно стремился убежать», — этими словами Джордан выразил все свое разочарование. А меня он просто и слушать не станет.
— Но должен же быть какой-то выход из ситуации, должен! — упрямо повторила Люсинда. — Боже мой, Сандра, ты была такой счастливой эти два месяца… Неужели все так и… — Она не договорила, так как в этот момент в дверь позвонили.
— Кого еще там принесла нелегкая… — проворчала Александра, неохотно вылезая из-под теплого пледа. — Только гостей мне сейчас и не хватает.
— Не вставай, я открою сама. Скажу, что ты сильно простудилась и не можешь никого принять.
Александра кивнула и снова закуталась в плед. Она взяла бокал с подогретым вином, которое принесла Люсинда, чтобы немного привести подругу в чувство. Поднеся бокал к губам, сделала пару глотков… и едва не выронила его из рук, услышав знакомый голос:
— Добрый вечер. Александра у себя? А вы, полагаю, та самая Люсинда Брукс, о которой она мне столько рассказывала?
— Э-э-э… да… — Голос Люсинды, обычно бодрый и уверенный, звучал так, будто она только что охрипла.
— Рад познакомиться. Джордан Стентон. Хотя, вы, наверное, и так уже догадались.
Сердце Александры бешено застучало. Джордан! Уж не грезит ли она?! Джордан здесь, в ее квартире! Но, может, он пришел лишь для того, чтобы забрать свои вещи?
— Надеюсь, вы согласитесь быть подружкой невесты на нашей свадьбе, которая, если Александра не будет возражать, состоится сразу после рождественских каникул? Я уже разослал приглашения всем моим холостым друзьям и очень надеюсь, что кто-нибудь из них приглянется вам.
— Хм… Право, мистер Стентон, это очень любезно с вашей стороны…
— Джордан. Зовите меня просто по имени, Люси, к чему все эти церемонии? Поверьте, я, хоть и являюсь владельцем старинного замка, но вполне современный человек. Да вы и сами в этом скоро убедитесь. Ну, что там моя дорогая Александра? Она не желает меня видеть или… больна?!
Неподдельная тревога в его голосе привела Александру в чувство. Отбросив плед, она вскочила и заметалась по комнате, пытаясь найти расческу. Боже, да она выглядит просто чудовищно! Но кто бы мог подумать, что Джордан придет к ней после той ужасной сцены, что разыгралась в этой самой квартире три дня назад…
Взгляд Александры наконец упал на злополучную расческу, которая неизвестно почему оказалась не на туалетном столике, а на книжной полке. Но она так и не успела причесаться — в комнату вошел Джордан. Сердце Александры едва не выскочило из груди, когда она встретила его взгляд, полный нежности и… слегка виноватый.
— Привет, Сандра.
Его голос слегка дрожал, будто Джордан чувствовал себя не совсем уверенно, что казалось несколько странным: ведь только что Александра слышала, как он бодро разговаривал с Люсиндой. Неожиданно Джордан вынул руку из-за спины и протянул Александре большую красную розу с еще не просохшими капельками влаги, которые под действием уличного холода превратились в крохотные серебристые ледышки.
— Ты приболела? Надеюсь, ничего серьезного?
— Нет, я вовсе не… — От волнения Александра не смогла закончить фразу.
— Ох, Сандра, ну и засиделась я! — С наигранным беспокойством посмотрев на часы, Люсинда начала спешно собираться. — Все, раз ты теперь не одна и о тебе есть кому позаботиться, я убегаю.