MyBooks.club
Все категории

Джойс Дингуэлл - Супруга для Сима

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Джойс Дингуэлл - Супруга для Сима. Жанр: Короткие любовные романы издательство ЗАО Изд-во Центрполиграф,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Супруга для Сима
Издательство:
ЗАО Изд-во Центрполиграф
ISBN:
5-227-01206-7
Год:
2001
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
274
Читать онлайн
Джойс Дингуэлл - Супруга для Сима

Джойс Дингуэлл - Супруга для Сима краткое содержание

Джойс Дингуэлл - Супруга для Сима - описание и краткое содержание, автор Джойс Дингуэлл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Разочарованная отъездом любимого, Миранда вернулась в Сидней, где встретила обаятельного Сима Мэллоу, и не долго думая согласилась стать его женой, надеясь, что брак по расчету окажется лучше ненадежной любви. Но на утро после свадьбы, просматривая почту, она наткнулась на письмо от Джеффа. Он писал, что теперь богат и возвращается к ней…

Супруга для Сима читать онлайн бесплатно

Супруга для Сима - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джойс Дингуэлл

— Сим, — обратилась она к нему через всю комнату, — почему ты проявлял такую настойчивость?

— Какую настойчивость, Миранда? — переспросил он.

— Ты же знаешь, я ничего не смыслю в том, как надо обставлять дом.

— Я убежден, что это не так.

— Хорошо, пусть это не так. Но если я так говорю, зачем ты все равно вынуждаешь меня помогать ему?

— Но, дорогая, — с удивлением произнес Сим, — ведь мы живем в пустыне и здесь…

— …И здесь принято поддерживать добрососедские отношения. — Рэнди с раздражением закончила фразу. — Но если соседи живут так далеко друг от друга, почему бы и отношениям между ними не быть столь же отдаленными?

— Я не понимаю тебя, Миранда, — сказал ее муж.

— Ведь ты же… ведь ты же буквально подталкивал нас, Джеффа и меня то есть, в объятия друг к другу.

И снова, как обычно, спокойный и выдержанный Сим ничем не выразил своих чувств. Очевидно, больше всего озабоченный тем, чтобы не мешать ее работе с методическими пособиями, он, выходя из комнаты, сказал очень странные слова, вернее, Рэнди назвала бы их странными, будь она уверена в том, что правильно расслышала сказанное, ведь Сим всегда говорил очень негромко. Он сказал, или так это прозвучало для Рэнди: «А разве вы не должны быть вместе?», или «А разве вы не были вместе?», или «А где вам еще быть?». После этого Сим исчез в коридоре, и Рэнди засомневалась: а говорил ли он что-либо вообще? Она даже не была уверена в том, что не придумала эти слова сама.

За обедом Сим вел себя как обычно — был добрым, внимательным и любящим, и она решила, что ей все только послышалось. Зато язвительная усмешечка на лице у Джейн, которую та явила следующим утром за завтраком, совсем не была плодом воображения Рэнди, и ей стало ясно, что подобную дерзость нельзя оставлять без внимания. Должно же быть какое-то понимание между нею и Джейн.

У нее было немного свободного времени между завтраком и началом уроков. Увидев в окно, что Джастин вышел на улицу без сестры, Рэнди решила, что Джейн находится у себя в спальне и что представляется прекрасная возможность поговорить с девочкой с глазу на глаз.

Она пошла по коридору к тому месту, где располагались спальни близнецов, у каждого своя. Поскольку ей не приходилось бывать в этой части дома ранее, Рэнди заглянула в первую открытую дверь и решила, что, судя по голым стенам и скудости обстановки, комната за этой дверью должна принадлежать мальчику. Поэтому она перешла в следующую комнату. Однако здесь на скамье стоял глобус небесного свода, на стенах были развешаны карты звездного неба, а на подоконнике стояло некоторое подобие телескопа. Никакого сомнения, это — владения Джастина. Значит, первая комната и является комнатой Джейн. С точки зрения Рэнди, назвать ее девичьей спальней можно было только номинально. Несомненно, Сим постарался, чтобы комната была обставлена наилучшим, с его точки зрения, образом. Это значит, что в ней были ковер, кровать, письменный стол и стул — все маленькое, все для детей. Однако Симу и в голову не могло прийти, что нужно как-то подчеркнуть разницу в помещениях для мальчиков и для девочек. «Бедная маленькая Джейн, — с сочувствием подумала Рэнди, — ей приходится жить среди этих голых стен».

Но потом она увидела несколько незатейливых украшений, должно быть сделанных рукой Джейн, и фотографию, вырезанную из журнала по цветоводству. Цветы и Джейн? Невероятно, но факт. Искусно завязанный бант на щетке для волос. Растроганная до глубины души, Рэнди взяла щетку в руки.

— Что это вы делаете в моей комнате? — услышала она голос Джейн. — Положите мои вещи на место! И раз уж вы здесь, можете смеяться над всем, что тут есть, сколько вам будет угодно.

Рэнди, по-прежнему держа щетку в руках, повернулась к стоявшей в дверях Джейн:

— Извини за то, что вошла без разрешения, но я сперва постучала. Потом, думая, что, может быть, ты не слышала моего стука, я рискнула заглянуть сюда и убедиться, что тебя действительно нет в комнате. Видишь ли, я чувствую, что должна поговорить с тобой.

— Положите щетку на место, — сказала Джейн, не обращая внимания на все сказанное Рэнди.

Рэнди исполнила ее просьбу.

— Дорогая, — сказала она, — стоило тебе сказать мне, и мы бы сделали твою комнату просто очаровательной. Это и сейчас не поздно сделать.

— Я ненавижу очаровательные комнаты, — ответила ей Джейн. Подойдя к стене, она сорвала картинку с цветами, а затем, стянув бант со щетки, нашла ножницы и разрезала его.

— Откуда же Симу знать, как нужно обставлять комнаты девочек. — Рэнди попыталась защитить своего мужа и сразу же пожалела, что сделала это.

— Кроме комнат, Сим не знает еще массу вещей, — тут же нашлась Джейн.

Рэнди решила использовать эти слова как предлог, чтобы начать разговор.

— Я хочу рассказать ему обо всем, Джейн, — сказала она, — правда, несмотря на то, что ты об этом думаешь, здесь мало что рассказывать. Но прежде чем я сделаю это, мне надо будет поговорить с Джефф… э-э… с мистером Смитом. Я… я должна показать ему одно место в письме, которое он… ну, которое он не может вспомнить.

— Но ведь вы же не можете показать ему то письмо, которое вы выбросили?

— Да, это так, Джейн, — согласилась Рэнди.

— Ну так вы его и выбросили! — торжествующе заключила Джейн.

— Да, но ты…

— Вам пришло время идти на занятия. — Джейн вежливо напомнила Рэнди.

— Но не могла бы я сперва получить свое письмо?

— Нет.

— Я ничего не имею против того, чтобы ты отдала его Симу, более того, когда ты решишь сделать это, я пойду с тобой, но только сперва разреши мне показать его Джеффу.

— Нет, — ответила Джейн.

— Но ведь это очень важно.

— Нет, — снова повторила Джейн.

Они стояли друг против друга — совершенно невозмутимая девчонка и гораздо менее невозмутимая Рэнди, которой оставалось только надеяться, что ее волнение не вырвется наружу. В своем скверном положении она была не в силах даже гадать, как долго они могли бы вот так простоять. Положение спас Джаму, который, опять сверившись с часами, решил подать звонок на занятия.

Еще минуту-другую Рэнди не двигалась с места. Потом она повернулась, вышла из комнаты и прошла по коридору прямо к школьной пристройке.

К молитве. К песне «Все прекрасно в этом лучшем из миров».

«Да есть ли в нем что-то прекрасное, в этом мире?» — думала Рэнди.

Глава 9

Сим уехал следующим же утром. Рэнди больше не напоминала, что хотела бы отправиться с ним, а он не предлагал ей участвовать в поездке. Впервые Рэнди почувствовала, что между ней и Симом сложились натянутые отношения, буквально натянутые как струна. Нет, Сим и она не были влюбленной парой, какие обычно описываются в книгах, их отношения не были украшены флером романтики; однако в них было приятное спокойствие и глубокие дружеские чувства, которые согревали обоих супругов и значили очень много для Рэнди. Теперь этого больше не было.


Джойс Дингуэлл читать все книги автора по порядку

Джойс Дингуэлл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Супруга для Сима отзывы

Отзывы читателей о книге Супруга для Сима, автор: Джойс Дингуэлл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.