MyBooks.club
Все категории

Хелен Брукс - Двойная свадьба

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Хелен Брукс - Двойная свадьба. Жанр: Короткие любовные романы издательство Радуга,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Двойная свадьба
Издательство:
Радуга
ISBN:
5-05-006207-1
Год:
2005
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
343
Читать онлайн
Хелен Брукс - Двойная свадьба

Хелен Брукс - Двойная свадьба краткое содержание

Хелен Брукс - Двойная свадьба - описание и краткое содержание, автор Хелен Брукс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Респектабельный, уверенный в себе Картер Блейк влюбился, как мальчишка. Он готов терпеливо опекать и наставлять свою возлюбленную, пока она наконец не поймет, что они созданы друг для друга…

Двойная свадьба читать онлайн бесплатно

Двойная свадьба - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хелен Брукс

Девушка попыталась взять себя в руки, но ее все равно слегка штормило. Интересно, понравится ли Картеру, если шатающаяся посетительница упадет прямо перед ним, горько размышляла она по дороге в дамскую комнату.

Уборная была такой же шикарной, как и сам клуб. Либерти вспомнила, как она побывала здесь в первый раз. Картер Блейк. Он, должно быть, богат, очень богат. Интересно, Кармен Лапотиз его любовница?

Девушка разозлилась. Зачем я задаю себе такие вопросы? Ведь и так ясно, что да. Она одна из многих. Сексуальный магнетизм — так это, кажется, называется. Все, хватит! Картер Блейк — случайный знакомый, и ее не волнует его личная жизнь.

Либерти поправила прическу и накрасила губы. Все это она делала медленно, чтобы оттянуть момент возвращения в зал. Она не хотела признаваться себе, но ни еда, ни вино, ни общение с отцом и Джоан — ничто не могло отвлечь ее от прекрасного образа Картера. Снова и снова девушка смотрела на него. Хуже всего было то, что он, наверняка, даже не думает о ней.

Либерти решила, что ей пора ехать домой. Она скажет отцу, что завтра у нее важная встреча, и после кофе покинет их. Тем более двум влюбленным голубкам, наверное, хочется остаться наедине.

Девушка уже выходила из дамской комнаты, как неожиданно кто-то преградил ей путь.

— Простите, я напугал вас? — спросил Картер.

— Конечно, да, — еле выговорила Либерти, успев заметить, что он еще привлекательнее, чем ей показалось днем, — я не привыкла к такому способу знакомства.

— Я тоже, — ответил он, мило улыбнувшись.

— Если вы намеревались меня обокрасть, то вам не на что надеяться. В моей сумочке только помада и другие мелочи, — в голосе Либерти послышались угрожающие нотки.

Картер никак не отреагировал на это заявление, а спокойно продолжал разглядывать ее.

— Вы из-за аварии так агрессивно настроены по отношению ко мне, мисс Фокс?

Девушка смутилась.

— О чем вы говорите? Я совсем не злая.

— Нет? — игриво переспросил он.

— Нисколько, — огрызнулась она.

Либерти свирепо посмотрела ему прямо в глаза: Картер мягко рассмеялся, обнажив белоснежные зубы.

— Во всем виноваты волосы.

— Что? — Он издевается над ней, это очевидно.

— Красный цвет всегда означает гнев, не правда ли?

Всегда? Он сравнивает ее с другими женщинами, своими любовницами? Либерти выпрямилась, одернула платье и строго спросила:

— Что вы хотите, мистер Блейк?

Картер вопросительно приподнял одну бровь.

— На что вы намекаете, мисс Фокс?

«Как же он меня раздражает!»

— Вы прекрасно понимаете, о чем я говорю!

— Боюсь, что нет, — промурлыкал Картер, любуясь ее злым личиком. Он был прав насчет волос, они просто великолепны. Такие густые и шелковистые, прекрасно оттеняют ее атласную кожу и темные глаза. Она восхитительна.

— Вы специально поджидали меня здесь?

— Вы серьезно думаете, что я шел из уборной, случайно заметил вас и решил подкараулить? — вежливо переспросил он.

Либерти посмотрела на улыбающегося мужчину и почувствовала себя полной идиоткой. Что-то с ней происходит, когда он рядом. Зачем ему ждать ее, если он здесь с Кармен Лапотиз? Она, должно быть, совсем спятила, если подумала об этом. «Господи, что же мне делать?» Девушка сделала глубокий вдох и закрыла глаза.

— Вообще-то вы правы, я ждал вас, — мужчина быстро взглянул на нее, — я хотел вам сказать, что оценил ущерб своей машины, и он, к счастью, оказался минимальным. Если вы позволите пригласить вас на ужин, то мы будем в расчете и забудем о страховке. Между прочим, я знаю одного парня, который сможет отремонтировать ваш автомобиль.

— Но… но я вас не понимаю. Это так неожиданно. — Ужин. Он предлагает ей встретиться, но не означает ли это, что он просто хочет затащить ее в постель? — Благодарю вас, мистер Блейк, я предпочитаю действовать по правилам, — холодно отчеканила Либерти.

— Почему? — поинтересовался Картер. Что ж, раз он просит, придется объяснить.

— Я не соглашусь с вами ужинать, даже если вы будете единственным мужчиной не земле. Может, это звучит банально, но это так. Я не отношусь к типу женщин, которые обычно вас сопровождают.

Мужчина переменился в лице.

— Если я говорю: ужин, это означает только ужин, и ничего больше. Я никогда не покупаю женщин, мисс Фокс. Не знаю, с чего это вы вообразили.

Либерти проклинала себя за несдержанность.

— Простите, — прошептала она, — я не должна была. Просто большинство мужчин…

— …не пропускают ни одной возможности затащить такую очаровашку, как вы, в постель? — он снова улыбнулся. — Мне очень жаль, но что поделать. И вообще, я не «большинство мужчин», если вы успели заметить.

«Бедная я, бедная. Ничего не могу поделать с этим мужчиной. Он опасен. По сравнению с ним Жерар просто блаженный».

— Простите, меня ждет отец, — Либерти вымученно улыбнулась, — но я обещаю, что позвоню, и мы все обсудим.

— Когда? — быстро спросил он.

— Что «когда»?

— Когда вы позвоните мне? — упорствовал Картер.

Пора прекратить этот спектакль. Либерти взяла себя в руки.

— В ближайшие двадцать четыре часа, — медленно произнесла она, — а сейчас, как я уже говорила, меня ждет отец, так что простите.

— Да бросьте, он же там не один. Это ваша мама? — В первый раз Картер встретил женщину, которая ему нравится и которой не нравится он. Удивительно.

— Нет, это не моя мать.

Картер посмотрел на нее. Весь ее вид говорил о том, что она хочет быть где угодно, но только не здесь.

— Не думаю, что это правда. Вы так похожи.

Либерти пожала плечами.

— Ну да, конечно, если учесть, что моя мама — миниатюрная голубоглазая блондинка.

Теперь пришел черед смутиться Картеру. Как он мог так проколоться с ее матерью? Может быть, действительно будет лучше, если она не позвонит после всего этого. Единственное, что ему сейчас нужно, это вернуться к девушке, с которой он сюда пришел. Ему нравились их отношения, во всяком случае, они были честны друг с другом.

— Я провожу вас к столику, — неожиданно для самого себя произнес он.

— Не нужно, — еще не хватало знакомить его с папой и Джоан, — ваша спутница может все не так понять.

— Кармен? Нет, что вы, мы прекрасно ладим. Забавно, но она не сомневалась в этом ни минуты. Либерти не скрывала своего раздражения.

— Мы с Кармен всего лишь друзья, — нежно произнес Картер, — если бы мы встречались, я бы не стал приглашать вас на ужин. Так вы принимаете мое предложение? — он вопросительно взглянул на нее.

Картер опять разозлил ее. Эта дамочка так страстно прижималась к нему, а он уверяет, что они всего лишь друзья.


Хелен Брукс читать все книги автора по порядку

Хелен Брукс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Двойная свадьба отзывы

Отзывы читателей о книге Двойная свадьба, автор: Хелен Брукс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.