MyBooks.club
Все категории

Дженет Маллани - Счастливое недоразумение

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дженет Маллани - Счастливое недоразумение. Жанр: Короткие любовные романы издательство АСТ, Астрель, ВКТ,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Счастливое недоразумение
Издательство:
АСТ, Астрель, ВКТ
ISBN:
978-5-17-070583-2, 978-5-271-31876-4, 978-5-226-03166-3
Год:
2010
Дата добавления:
8 август 2018
Количество просмотров:
268
Читать онлайн
Дженет Маллани - Счастливое недоразумение

Дженет Маллани - Счастливое недоразумение краткое содержание

Дженет Маллани - Счастливое недоразумение - описание и краткое содержание, автор Дженет Маллани, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Шарлотта Хейден уже оставила мысль о скором замужестве. Однако случилось досадное недоразумение: ее застали наедине с беспутным виконтом Шаддерли. Теперь она скомпрометирована, репутация ее погублена — и только брак с виконтом может спасти положение.

Шарлотта в отчаянии. Ее новоиспеченный супруг тоже не испытывает большой радости от семейной жизни… поначалу.

Потому что очень скоро эти умные, независимые, обаятельные мужчина и женщина начинают проникаться друг к другу самыми нежными чувствами — а от нежности и доверия недалеко и до настоящей страсти…

Счастливое недоразумение читать онлайн бесплатно

Счастливое недоразумение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дженет Маллани

Я прибыл в Лондон ради нескольких недель удовольствий. Но в результате, что я имею? Я, на свою голову, впутался в дела Бирсфорда и теперь должен оказывать дружескую поддержку совсем неподходящей особе. Какое облегчение, что я смогу освободиться от нее после первого же танца сегодня вечером!

— Кого ты высматриваешь, Шад? — прошептала мне на ухо Мэрианн.

В бальном зале Шиллингтонов составлялись пары для первого танца. Здесь явный избыток позолоты, голых амурчиков и светской публики, выискивающей подходящую тему для завтрашних сплетен.

— Не важно. У тебя первый танец занят?

— Ах ты, плут! — Сестра шлепнула меня веером. — Конечно, занят. Я должна танцевать с Шилли. Что скажут люди, если я буду танцевать не с моим дражайшим мужем?

— Дорогая, ты нашла Шаду партнершу? — спросил появившийся Шиллингтон.

— Конечно. — Мэрианн повернулась к группе жеманных девиц. — Мисс Бреттон, позвольте представить вам моего брата, виконта Шаддерли. Он хотел бы пригласить вас на первый танец. Брат большой проказник, так что не обращайте внимания на его слова. — И быстрым шепотом мне: — Десять тысяч дохода, торговля, шотландка, совершенно невинна.

Одарив меня информацией о партнерше, сестра решительно захлопнула веер и удалилась под руку с мужем.

Мисс Бреттон смотрела на меня, как мышь на кота, когда я подал ей руку с невинными, хотя и неискренними комментариями об убранстве бального зала. Она отреагировала так, будто я предложил ей раздеться донага: вспыхнула и стала дико озираться вокруг в поисках помощи.

Зазвучала музыка, и мы заняли место. Я оглядываюсь по сторонам, желая удостовериться, что мисс Хейден не променяла меня на другого партнера.

Никаких признаков ее присутствия.

Я спрашиваю мисс Бреттон, как долго она в Лондоне, и получаю ответ испуганным шепотом, что она в городе месяц. Мы плывем в танце, время тянется для меня невыносимо медленно. Я смотрю на дверь и вдруг останавливаюсь, на меня налетают пары, я слышу треск рвущейся ткани и возглас:

— Сэр! — Мускулистая пожилая дама толкает меня в линию, и я спешу догнать танцующих.

Да, Шарлотта здесь. Ее сопровождает мистер Хейден — тучный, краснолицый, с венчиком седых волос вокруг лысины. Поблекшую привлекательность миссис Хейден портит недовольный вид (подозреваю, она все еще сильно переживает, что безвестная крестница вышла замуж раньше ее дочери). Младшая, менее лысая версия мистера Хейдена — их сын Джордж, которого я видел на свадьбе, идет позади Шарлотты… На ее лице циничная улыбка, а платье демонстрирует интересное сочетание избыточной отделки с тусклостью (я сожалею, что моей первой мыслью было познакомить ее с миссис Перкинс).

Наконец танец заканчивается, и я провожаю свою партнершу к ее компании. Девушка стремглав прячется за подруг, подальше от меня. Я кланяюсь, поворачиваюсь и оказываюсь лицом к лицу с мисс Хейден.

Она подвела меня! Но я не настроен слишком задерживаться на своих раненых чувствах, поэтому кланяюсь ей и прохожу мимо.

Заметив Мэрианн, готовую навязать мне еще одну запуганную партнершу, я отворачиваюсь, чтобы взять бокал вина.

Позади меня идет интересная беседа.

— Шарлотта, почему ты не сказала раньше? — говорит миссис Хейден. — Он виконт, в конце концов. Он оказал тебе большую честь…

Шарлотта что-то едва слышно бормочет.

— Ей-богу, дочь, нельзя оскорблять пэров Англии. Джордж, иди и завяжи разговор с Шаддерли. Скажи ему, что наша лошадь захромала или что-нибудь в этом роде.

— Нет уж, я отказываюсь это делать. Пусть сестра сама объясняет…

Осушив бокал, я внимательнее прислушался к семейной перебранке. Теперь она, похоже, идет по накатанной дорожке: Шарлотта — неблагодарная девочка, не ценит их напряженные усилия выдать ее замуж.

Кто-то хлопает меня по плечу. Я поворачиваюсь и, к своему изумлению, вижу Шарлотту.

— Они не понимают, что их разговор слышат все гости, — говорит она.

Мисс Шарлотта Хейден

Он поднял бровь. Конечно, он в черном, как и положено вечером, и выглядит потрясающе — стройный и мощный одновременно, — и я упрекаю себя за то, что читаю слишком много несерьезных романов.

— Не важно, — говорит он.

— Вам не нужно снова приглашать меня на танец. Даже если вы намеревались. Большое спасибо, милорд, — добавляю я на случай, если он решил совсем от меня откреститься.

— Мэм. — кланяется он.

— Простите. Мама хотела модно опоздать, а я не сказала ей, что вы пригласили меня на первый танец… — Я не стала объяснять ему, что родители бы подняли ужасную суету. Я сказала им только тогда, когда они отметили, как прохладно виконт меня приветствовал.

— О, думаю, что довольно хорошо представляю себе вашу семью, мисс Хейден, — отвечает лорд Шаддерли.

Меня бросает в жар.

— Это мои родственники, виконт, и вы не имеете права критиковать их.

Он молчит, и я задаюсь вопросом, не умчится ли он прочь, как грозовая туча (скатертью дорога!), но он кланяется и берет мою руку.

— Вы абсолютно правы. Извините.

Я киваю и чувствую себя весьма неловко, поскольку мое семейство наблюдает за нами с явным интересом. Но мне нравится, что моя рука лежит в его ладони, хотя я скорее умру, чем признаюсь ему в этом.

— Вы хотите танцевать, мисс Хейден?

— Не особенно. Я не очень хорошо танцую. К тому же во время танца нужно вести глупые беседы, а я бы лучше чего-нибудь выпила, с вашего позволения.

— Конечно. — Он глянул вокруг, и тут как по волшебству появился лакей с подносом. Шаддерли вручает мне бокал вина и поворачивается к моим родителям.

Ни с того ни с сего он сделался совершенно очаровательным и, к моему ужасу, явно искренне просил у них разрешения прогуляться со мной по залу, так как танец уже в разгаре. Осушив первый бокал, я беру следующий и тут же выпиваю и его.

Шаддерли со светским изяществом подает мне руку.

— Ваш бокал пуст, мисс Хейден. Хотите еще? Или лимонаду?

— Вина, пожалуйста.

Напомнив себе, что должна медленно потягивать вино, я беру виконта под руку, и мы уходим.

О чем, черт возьми, с ним говорить? Если бы мы танцевали, я, по крайней мере, могла бы сосредоточиться на танце.

— Вы не любите танцевать, вы явно не интересуетесь модой, — говорит он, — тогда что вам нравится, мисс Хейден?

— Как это я не интересуюсь модой?! — возмущаюсь я.

— Простите.

Он, должно быть, решил, что я предпочитаю болтаться по дому в домашнем платье, а не наряжаться к вечеру? Впрочем, я без него знаю, что мое платье не очень модное.


Дженет Маллани читать все книги автора по порядку

Дженет Маллани - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Счастливое недоразумение отзывы

Отзывы читателей о книге Счастливое недоразумение, автор: Дженет Маллани. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.