— Ты говоришь о Тодде? — сказал Брюс, приняв слова Джессики за чистую монету.
— Я, наверное, не должна тебе этого говорить, — скромно промурлыкала она. — Лиз моя сестра, и что бы там ни было, мы никогда не выдаем секреты друг друга.
— А у тебя могут быть от сестры секреты? — прошептал Брюс.
— Какие, например? — спросила она. Их губы были совсем рядом.
— А вот такие, — сказал Брюс и крепко ее поцеловал.
У Джессики перехватило дыхание, и она беззащитно поникла в его руках.
Чем большее наслаждение она испытывала, тем сильнее в ней росло беспокойство. Она привыкла осаживать юнцов в таких ситуациях, но сейчас явно переставала управлять собой. И, чтобы охладить Брюса, она выпалила первое, что пришло в голову: «
— Я, правда, хочу кое-что утаить от нее.
— Что именно? — живо поинтересовался он.
— А то, что Тодд обманывает ее. У меня нет сил сказать ей об этом, причинить такую боль. Впрочем, не стоит вмешиваться в их дела. — Джессике удалось ненадолго отвлечь Брюса. — Это не наши проблемы.
— Это точно, девочка. У нас ведь нет проблем, правда? — Он поцеловал ее, и она опять почувствовала, как поддается нарастающей страсти.
И когда губы Брюса снова прижались к ее губам, она уже ни о какой власти над ним не могла и думать.
Брюс это почувствовал и, прервав поцелуй, глубоко заглянул ей в глаза:
— Но, девочка, когда у нас появятся проблемы, ты сразу об этом догадаешься.
— Как?
— Обнаружив рядом с собой пустоту. Джессика совсем потерялась. Перед Брюсом она была беззащитна. Джес только еще сильнее прижалась к нему и, щекоча губами его ухо, нежно прошептала:
— Этого никогда не будет.
Он ответил ей горячим поцелуем, крепко сжав в своих объятиях. Никто никогда так не целовал ее.
Элизабет никак не могла заснуть. Наверное, в сотый раз смотрела она на часы. Было уже около трех, а она так и не сомкнула глаз. Теперь она уже не столько сердилась, сколько беспокоилась. Примерно через час после унизительного разговора в роще, Брюс с Джессикой куда-то укатили в черном блестящем «порше». Элизабет была так возмущена, что решила больше не думать о них, и от души веселиться. И только дома, расставшись с Тоддом, почувствовала, как ее кольнуло беспокойство. Куда они могли уехать? Что они делают? Элизабет злилась на Джессику еще и потому, что пришлось соврать матери. Элизабет никогда не лгала — только ради спасения сестры. Она столкнулась с мамой в холле и сказала, что Джессика уже давно спит у себя в комнате. Лиз надеялась, что мама не будет проверять ее слова, уж очень не хотелось лезть в постель Джессики и притворяться спящей. Сколько раз ей приходилось идти на подобный обман! Но к удивлению Элизабет, мать не только не заподозрила лжи, но даже не поинтересовалась, как прошла вечеринка. Очевидно, ее мысли были заняты чем-то другим.
Перед самым рассветом Элизабет услыхала, как хлопнула входная дверь. Слава Богу, Джессика вернулась. Элизабет выбралась из постели и на цыпочках прошла через общую ванную к сестре.
Джессика не заметила присутствия Элизабет, пока не наткнулась на нее, и в испуге чуть не перебудила весь дом.
— У тебя что, в привычку вошло шпионить за мной? — Джессика разозлилась, но старалась говорить тише. — Что с тобой сегодня, Лиз?
— Извини, Джессика, я не хотела тебя испугать. Но я всю ночь не сомкнула глаз. Где ты была? Джессика сладко улыбнулась:
— Я не обязана тебе докладывать. Но ты, наверное, и сама знаешь.
— Ты все это время была с Брюсом?
— Да, — блаженно потянулась Джессика. — И это было потрясающе!
— Этого я и боялась, — покачала головой Элизабет.
— И зря боялась. Брюс — просто мечта для любой девушки.
— Что ты такое несешь? Он совсем вскружил тебе голову, Джес. Ты просто перестала соображать.
— Зачем ты все это мне говоришь?
— Ты посмотри на себя. Таскаешься за ним всю ночь, как пришитая. Совсем на тебя не похоже. — Элизабет понизила голос до шепота. — И еще мне очень не нравится, как ты вела себя со мной в роще. Ты раньше никогда не позволяла ничего подобного.
— Ладно, прости, — сказала Джессика. — Но ты появилась в самый неподходящий момент.
— Как раз в самый подходящий. У меня были причины бояться за тебя. И я немного не сдержалась. Так что и ты меня прости, — искренне добавила она.
— И чего за меня бояться? Я же умею владеть собой.
Элизабет отнюдь не была в этом уверена и, как бы между прочим, спросила:
— А что вы делали после того как удрали из гостей?
— Ничего предосудительного. Болтали на разные темы. Брюс сказал, что очень расстроился, когда его не избрали королем. Оказывается, ему страшно хотелось разделить трон со мной.
Элизабет очень удивилась, что Джес, такая чуткая ко всякой фальши, могла поверить этой рассчитанной на дешевый эффект фразе.
— Если бы в тот момент его проверили на детекторе лжи, он бы оказался отъявленным лжецом, — съязвила, не удержавшись, Лиз.
— Продолжай, Лиз, и дальше в том же духе. Ты считаешь, что я не могу понравиться Брюсу?
— Несколько поцелуев еще ничего не доказывают.
— Не несколько, а очень, очень много. Если все их собрать вместе, будет огромная гора. — Она мечтательно улыбнулась. — Надеюсь, очень скоро опять с ним увидимся.
— Так что, после этой горы поцелуев он даже не назначил тебе свидания?
— Нет, — честно призналась Джессика. — Но я уверена, что назначит.
— Я бы не была так уверена, — вздохнула Элизабет.
— Это я уже слышала.
Терпение Джессики начало истощаться. Резко повернувшись, она вышла в ванную, небрежно расчесала свои длинные шелковистые волосы. Элизабет пошла за сестрой, и та продолжала:
— Мне надоело твое брюзжание. Не знаю, что ты имеешь против Брюса. До вчерашнего вечера я от тебя не слышала о нем ничего плохого.
— Мы просто о нем не говорили. До вчерашнего вечера ты для него не существовала.
— Если ты действительно знаешь что-нибудь плохое о нем, скажи прямо. Если нет, давай прекратим этот разговор.
— Он задирает нос и любит только себя. Он может причинить тебе боль.
— Именно это я и предполагала, — хмыкнула Джессика. — Никаких фактов, одни эмоции. Прости, Лиз, но лучше осчастливь своими заботами кого-нибудь другого.
— Ты вспомни, как быстро он бросил Лилу Фаулер, Хайду Морган. Даже твою лучшую подругу Кару Уокер. Чем ты лучше их? Он ни к кому не привязывается надолго.
Джессика положила расческу и подняла глаза на сестру.
— Лиз, как ты не понимаешь? Они же для него ничего не значили.
— Откуда это тебе известно?
— Он сам мне сказал.
— И ты ему веришь?
— Конечно, почему же нет?
Элизабет посмотрела на сестру долгим взглядом, она была уверена, что Джессика скоро убедится в ее правоте.