MyBooks.club
Все категории

Джекки Мерритт - Взаимное притяжение

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Джекки Мерритт - Взаимное притяжение. Жанр: Короткие любовные романы издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Взаимное притяжение
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
334
Читать онлайн
Джекки Мерритт - Взаимное притяжение

Джекки Мерритт - Взаимное притяжение краткое содержание

Джекки Мерритт - Взаимное притяжение - описание и краткое содержание, автор Джекки Мерритт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Сиерра попала в автокатастрофу и в результате потеряла память. Клинт Барроу, сын которого, Томи, был виноват в аварии, помогает Сиерре, забирает ее из больницы к себе на ранчо…

Взаимное притяжение читать онлайн бесплатно

Взаимное притяжение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джекки Мерритт

— Чтобы подобрать ваши длинные волосы, сказала сестра. — Только и всего.

— А…, мой висок? Там шов? — Рука Сиерры потянулась к виску.

— Не трогайте. Там нет повязки, можно занести инфекцию.

Клинту показалось, что ее сознание немного прояснилось. Она задает вопросы, уже задает вопросы. Он решил, что, если сестра не сможет ответить, это сделает он. Конечно, первым с ней должен поговорить психотерапевт, но никто в больнице не знает лучше Клинта, что с ней произошло.

Однако Сиерра ничего не спросила у сестры. Она попросила воды и лежала молча, пока сестра возилась с капельницей.

— Теперь все в порядке. Я в кабинете, если вдруг понадоблюсь, — сказала сестра и вышла из палаты.

Когда они остались одни, Сиерра посмотрела на Клинта умоляющим взглядом.

— Я знаю, что ты мой друг. Пожалуйста, расскажи мне все, что ты знаешь обо мне. Все, — повторила она дрожащим голосом.

Он готов был это сделать, но не знал, как лучше объяснить, что их дружба началась всего час назад. Что, если это расстроит ее? Да, это ее огорчит, решил Клинт. Ведь она считает, что он единственный человек, знающий о ее прошлом, и что он поможет ей открыть двери памяти.

Перед ним стояла непростая задача, намного сложнее, чем он предполагал, но лгать ей Клинт не собирался.

— Я действительно твой друг, Сиерра, — проговорил он тихо. — Но новый друг. Мы познакомились…, совсем недавно.

— Но ты знаешь, кто я?

В ее голосе он почувствовал панику. Он взял ее руку в свою. Она позволила держать ее.

— Сиерра, я не собираюсь лгать тебе, — сказал он. — Ты ведь не хотела бы этого?

— Неужели правда настолько ужасна?

— Неприятна, но не ужасна.

— Тогда расскажи все, что ты знаешь, — прошептала она.

Клинт вздохнул.

— Слушай, что я знаю о тебе. Ты попала в автокатастрофу на горной дороге. Мой сын был за рулем красного грузовика, а ты — за рулем голубого фургона. На дороге была гололедица, так как было раннее утро…

Она смотрела на него так внимательно, что у него появилась надежда.

— Ты что-то вспомнила?

Сиерра нетерпеливо махнула рукой.

— Нет, пожалуйста, продолжай. Твой сын пострадал?

— Нет, он — нет.

— Я рада.

— Сиерра, — Клинт перевел дыхание, прежде чем продолжить, — в грузовике вместе с Томи был еще один молодой человек, его друг Эрик. Они позвонили шерифу, и тебя привезли в Миссулу, в этот госпиталь. Тебя доставили на вертолете.

Она попыталась пошутить:

— Моя первая поездка на вертолете, а я ничего не помню.

Откуда она знает, что впервые летела на вертолете? Или она ошибается? Клинт улыбнулся.

— Ты обязательно вспомнишь, Сиерра, так как это важно для тебя. Доктор Hope сказал, что твоя амнезия, несомненно, временная. — Клинт замолчал, лихорадочно соображая, что говорить дальше. И сказал ли доктор Hope слово «несомненно»?

Но пути назад не было. В конце концов, пусть она верит в благоприятный исход.

— И как же мы встретились? — спросила она. В ее голосе слышалось разочарование. — Из-за сына? Ты действительно не знаешь обо мне больше того, что я знаю сама?

— Прости, Сиерра. Я бы хотел рассказать тебе подробности твоей жизни, но не могу.

— Моя машина поможет установить мою личность. У меня с собой была лицензия. Ты не знаешь, полицейские нашли ее?

Клинта удивило, что Сиерра знает о лицензии. Ее вопросы ставили его в тупик. Он боялся отвечать на них, чтобы не сказать, что и от машины, и от всего, что у нее было, не осталось и следа.

Он может уклониться от ответа, не лгать, просто не говорить всей правды.

— Дорожный патруль сейчас во всем разбирается.

— Когда произошел несчастный случай? спросила Сиерра. — Боюсь, что я потеряла ощущение времени.

— Вчера.

— Тогда у них уже должна быть нужная информация. — У Сиерры появилась надежда, что теперь она узнает хотя бы свое полное имя и адрес. Но вместе с тем закралось и сомнение. Если у нее была лицензия, то почему в больнице никто не знает, кто она такая?

Во рту Сиерры все пересохло, когда она начала говорить.

— Откуда ты узнал, что меня зовут Сиерра?

— Ты назвала это имя доктору, когда пришла в сознание.

— Не помню такого имени, — прошептала она, нахмурившись. — Но почему у меня это спрашивали? Мне кажется, если бы была лицензия…

Клинт перебил ее, переводя разговор на другую тему:

— Ты помнишь мое имя?

— Да, Клинт Барроу. Ты живешь в Миссуле?

— На ранчо, в восьми милях от Миссулы. Моя жена умерла пять лет назад. Мы живем вдвоем с Томи.

— О, мне очень жаль. — Сиерра тяжело вздохнула и отвела взгляд от Клинта. — Я чувствую себя потерянной. Куда я собиралась? Откуда я ехала?

— Думаю, я знаю. Дорога, по которой ты ехала, ведет к горе Кугуар. А то место, где все произошло, носит название «перевал Кугуар». Это довольно безлюдная местность.

— И я была одна?

— Да, одна.

— Должно быть, у моей поездки была какая-то цель. Там находится твое ранчо, но оно же не единственное. Может быть, я ехала кого-нибудь навестить?

Клинт прекрасно понимал ее желание что-то вспомнить, но не хотел вводить ее в заблуждение.

— Сиерра, мне очень жаль, но в том направлении никто не живет. По этой дороге можно доехать до горы Кугуар. Туда едут альпинисты, ученые-экологи, туристы.

Неожиданно для Клинта лицо ее просветлело.

— Ведь я могу быть одной из них! — воскликнула она. — Почему я оказалась там, я не знаю. Возможно, что-то прояснится, когда найдется лицензия. Ты случайно не знаешь, где моя машина? Клинт так обрадовался появлению доктора Норса в палате, что готов был расцеловать его.

— Вижу, вы уже бодрствуете, — сказал доктор, широко улыбаясь. — Мистер Барроу, можно вас попросить оставить нас наедине на несколько минут? Сейчас около шести, скоро я уезжаю из больницы, но мне хотелось бы осмотреть мою любимую пациентку.

Клинт поднялся, но Сиерра продолжала держать его руку. В ее глазах вспыхнула тревога.

— Не уходи, — умоляла она.

— Я буду ждать за дверью, — пообещал Клинт.

Закусив губу и едва сдерживая слезы, Сиерра отпустила его руку. Оказавшись в коридоре, Клинт не переставал думать о Сиерре. Его состояние было близко к панике.

В комнате ожидания он налил себе кофе, вернулся в коридор и стал ждать, пока доктор закончит осмотр. Кофе был крепкий, горячий и вкусный. Он стоял, прислонившись к стене, и размышлял о том, почему Сиерра так доверяет ему.

Наконец доктор Hope показался в дверях. Клинт подошел к нему.

— Мне нужно поговорить с вами. Кивнув головой, доктор прошел за ним в конец коридора.


Джекки Мерритт читать все книги автора по порядку

Джекки Мерритт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Взаимное притяжение отзывы

Отзывы читателей о книге Взаимное притяжение, автор: Джекки Мерритт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.