— Вы это серьезно?
— Да уж куда серьезнее!
— Разве у вас в Строумфилде нет квартиры? Где же вы живете?
Черт! Опять забыл свою роль! — мысленно упрекнул себя Крис.
— Вообще-то я пока остановился у приятеля, — тщательно подбирая слова, пояснил он. — До тех пор, пока не удастся заработать достаточно денег, чтобы снять жилье.
— Это тот ваш напарник-музыкант, которому вы отдали инструмент?
— Он самый. Кстати, его зовут Феликс и он лучший блюзовый саксофонист на всем побережье.
— Тогда почему бы вам не пойти к нему?
— Он живет слишком далеко, и я не уверен, что ночью смогу найти его берлогу. К тому же Феликс может быть там не один.
— Но ведь это же ужасно!
Судя по ее встревоженному тону, он находился на верном пути. И вдохновленный этим соображением Крис продолжил развивать удачно найденную тему.
— Вы имеете в виду скамейку в парке? О, не стоит беспокоиться, мисс Джойс. Смею вас уверить, что мне приходилось ночевать в местах и похуже. — И Крис, отвернувшись, принялся было насвистывать какую-то мелодию, но быстро прекратил.
Повисло весьма неловкое молчание.
Молодой человек чувствовал на себе напряженный женский взгляд, но не торопился встречаться глазами с Делиной, давая ей время принять нужное решение. Если он правильно разобрался в психологии этой рыжеволосой красотки, то она относится к тому типу женщин-упрямиц, на которых, чем сильнее давишь, тем с более ожесточенным сопротивлением встречаешься. Нет, лучше не навязываться, а играть в беззаботного разгильдяя, великовозрастного мальчишку, которого настолько мало заботит собственная судьба, что он готов вручить ее в чьи угодно руки.
А как действовал бы на его месте настоящий уличный музыкант? В любом случае, или он очень ошибается, или Делиной уже овладело нешуточное беспокойство по поводу его сегодняшнего ночлега, поэтому она…
— Может, дать вам денег, чтобы вы сняли номер в каком-нибудь отеле? — наконец раздался нерешительный женский голос.
— Бесполезно, мисс Джойс, — поворачиваясь к ней, сухо произнес Крис. — Вы и сами должны знать, что все отели переполнены.
Почему она так медлит с предложением, которое он ждал услышать еще час назад? Что за странная манера кокетства? Или это нечто иное?..
— Ну что ж, — Делина вдруг шумно вздохнула, — тогда вам ничего больше не остается, как пойти со мной. — И она взяла его за руку своей теплой и нежной рукой. — Надеюсь, вы не откажетесь быть моим гостем?
Вместо ответа Крис сделал то, чего она в этот момент никак от него не ожидала. Осторожно высвободил свою руку, затем обнял Делину за талию и мягко привлек к себе. Она не успела охнуть, как ощутила на своих губах прикосновение горячих и сухих мужских губ. Поцелуй Криса был такой сдержанный и одновременно властный, что Делина и не подумала сопротивляться. Более того, закрыла глаза и слегка приоткрыла губы.
Однако Крис на удивление быстро отстранился, после чего с любопытством взглянул на нее и сказал:
— Вот теперь, если вы еще не передумали со своим предложением, пойдем в ваш флигель!
— Зачем вы это сделали? — тихо спросила Делина несколько минут спустя, когда они уже шли по темной аллее в направлении флигеля, над входом в который приветливо горел фонарь.
— А зачем вы меня сегодня поцеловали?
— Прочла надпись на майке.
— Ну а я захотел убедиться в вашей решимости и заодно… приободрить вас, — несколько загадочно ответил Крис, машинально облизывая губы.
Какая же вкусная и ароматная у нее помада! И какой упоительный язык!
— Однако вы психолог, — заметила Делина.
— А как же иначе? В работе с людьми без этого никак не обойтись. И здесь самое главное — это четко понимать психологию каждого твоего… — Крис уже хотел было сказать «клиента», но в последний момент успел поправиться, — каждого твоего слушателя.
— Надо же, как все сложно! — искренне удивилась Делина. — А мне казалось, что вы всего лишь играете на саксофоне, не замечая никого вокруг.
— Ваше заблуждение является весьма распространенным. Однако оно так же далеко от истины, как, скажем, Вашингтон от Строумфилда.
Черт! Уличные музыканты так не выражаются. Как же забыть об образовании и начать говорить на уличном жаргоне? — подумал Крис и искоса взглянул на Делину. Интересно, заметила она это или нет?
Судя по всему, его спутница волновалась все сильнее, недаром же, поднимаясь по ступенькам, споткнулась и наверняка упала бы, если бы Крис вовремя не поддержал ее. Для искательницы приключений она ведет себя весьма странно, отметил он про себя, продолжая внимательно наблюдать за молодой женщиной, которая почему-то старательно избегала его испытующего взгляда.
Откуда взялась эта странная застенчивость и почему она так волнуется?..
Ему вдруг вспомнилось пари, которое он заключил с двумя приятелями-адвокатами на одной скучной деловой вечеринке. В тот вечер, выпив немало виски с содовой, они поспорили, кто из них пользуется большим успехом у женщин. Суть пари заключалась в следующем: после вечеринки все трое расходятся в разные стороны, пытаются познакомиться с порядочными женщинами — проститутки категорически исключались! — и затащить их в постель.
Тот, кому удается соблазнить самую красивую женщину, срывает банк, в котором находилось полторы тысячи долларов, — все трое скинулись по пятьсот. Доказательством успеха должны были служить фотографии женщины и, если таковая найдется, визитная карточка.
Первый из приятелей Криса ограничился официанткой ночного «Макдоналдса» — симпатичной студенткой лет двадцати. Второму удалось соблазнить оператора банка — тридцатилетнюю разведенную даму, имевшую девятилетнюю дочь.
Однако победителем, по общему мнению друзей, стал именно Крис. Он не стал бродить по улицам, а сразу отправился в артистический ночной клуб, где сумел познакомиться, а потом и переспать со старлеткой — молодой актрисой, игравшей одну из второстепенных ролей в популярном телесериале. Возможно, она была не так красива, как случайные избранницы его друзей-соперников, зато все трое видели ее в сериале. И это сыграло Крису на руку. Он выиграл деньги, а заодно и приобрел славу записного донжуана.
Неужели и женщины заключают между собой аналогичные пари? — размышлял Крис, пока Делина открывала входную дверь.
Они вошли во флигель, на первом этаже которого находилась гостиная с декоративным камином из натурального камня. Французское окно выходило на небольшую террасу, чьи широкие каменные ступени спускались в сад. На второй этаж вела неширокая деревянная лестница, устланная пушистым ковром. Там, судя по всему, располагались спальня и ванная. Довольно скромная, можно было даже сказать старомодная, остановка — если не считать огромного телевизора и роскошного бара, — делала временное жилище Делины на редкость уютным и по-своему романтичным.