MyBooks.club
Все категории

Сандра Мэй - Неугомонная блондинка

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сандра Мэй - Неугомонная блондинка. Жанр: Короткие любовные романы издательство Издательский Дом «Панорама»,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Неугомонная блондинка
Автор
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
ISBN:
978-5-7024-2543-6
Год:
2009
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
241
Читать онлайн
Сандра Мэй - Неугомонная блондинка

Сандра Мэй - Неугомонная блондинка краткое содержание

Сандра Мэй - Неугомонная блондинка - описание и краткое содержание, автор Сандра Мэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Жизнь блондинки тяжела и полна неприятностей. Когда же речь заходит о поиске достойного спутника жизни – вообще ужас! Келли Джонс очень хочет замуж за хорошего человека, тихого, доброго, чтоб не курил и не ругался во время бейсбола… Разве это так много? Она обязательно его найдет, будьте уверены, только вот еще хорошо бы этот грубиян Рик Моретти не путался под ногами и не мешал сосредоточиться. Угораздило же ее связаться с частным детективом…

Неугомонная блондинка читать онлайн бесплатно

Неугомонная блондинка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сандра Мэй

«…Кэролайн выгнулась дугой, изнемогая от сладкой муки, когда пальцы Дарби принялись ласкать ее пылающую плоть…»

Рик, задыхаясь, рванул ворот рубашки…

«…Когда он вошел в нее, девушка вскрикнула, но тут же с удвоенной страстью впилась в насмешливые губы, уже не таясь и не скрывая охватившего ее желания…»

Рик дышал, словно загнанный конь, со всей силы опираясь на несчастный стол обеими руками…

«Потолок спальни замка Даймонд-касл отразил счастливый стон, и два обессиленных нагих тела вытянулись на смятых простынях…»

Рик рухнул на стул, дрожащими пальцами закрыл файл…

Некоторое время он был вынужден просто посидеть и подышать, а потом оглянулся на спящую Келли со смешанным чувством уважения и ужаса.

Это ж надо, какая выдержка! Ведь она писала эту… порнографию – и одновременно разговаривала с ним, спрашивала насчет расследования, вела себя абсолютно спокойно! Герои ее очередного опуса стремительно неслись на пик ошеломляющего взаимного оргазма – а Келли Джонс и глазом не моргнула. Самое время Рику Моретти опасаться за свою невинность – рядом с этим монстром эротической прозы.

А вообще-то смешно. Неужели кто-то всю эту ахинею читает? Читают, разумеется, не зря же опусы Келли Джонс значатся в списке бестселлеров по версии «Нью-Йорк таймс».

Осторожно раздевшись, Рик отправился в душ и некоторое время провел под холодной водой. Литература влияет на всех по-разному, знаете ли…

Он едва успел закрыть глаза, как Келли Джонс, умытая и свежая, как роза, уже трясла его за плечо.

– Подъем! Без четверти десять, нам пора бежать.

– А… меня… Уже утро?

– Естественно. Оно было, и когда мы ложились. Вставай, Моретти, а то я уйду без тебя.

– А завтрак?

– Поешь на фуршете. Вперед! И не забудь галстук.

– Ну уж нет! Хватит с меня костюма.

Он уложился в пять минут, и без пяти минут десять они с Келли галопом пронеслись мимо портье. В холле гостиницы в это утро было достаточно многолюдно, и совместный выход из лифта Келли Джонс и Рика Моретти не остался незамеченным…

4

У входа в музей старательно маршировала толпа из пяти человек. В руках они сжимали плакаты «Деверо, не позорься!», «Порнография не пройдет!» и «Позор Музею Извращенского Искусства!». Изредка пикетчики останавливались и принимались скандировать написанное вслух. В принципе больше всего они напоминали пациентов дома скорби на прогулке, считать их серьезной угрозой было невозможно.

Рик окинул взглядом площадь перед музеем. Полицейские силы Луисвилля насчитывали десять патрульных машин, и восемь из них сейчас были в наличии. Кроме того, на ступенях дежурил офицер в парадной форме и темных очках. Рика он смерил профессионально бдительным взглядом – и переключился на Келли. При виде девушки лицо офицера осветилось улыбкой.

– Доброго утречка, мисс Джонс. Вы прям фея. Отлично выглядите.

– Спасибо, Чарльз. Надеюсь, утро и впрямь доброе. Все было тихо?

– Если не считать наших психов – полный порядок. Тетушки ваши уже прибыли. А это с вами…

– Рик Моретти. Мой телохранитель на время торжества.

Офицер подобрался и козырнул:

– Рад видеть вас, мистер Моретти. Не признал сразу, простите. Вы теперь редкий гость в Луисвилле. Ваша семья тоже будет на открытии?

Рик на секундочку представил бабушку Лидию и тетю Гризельду, склоняющихся над мраморным фаллосом, и хихикнул.

– Вряд ли. Они не слишком любят современное искусство.

– Жаль. Миссис Бопертюи стоило бы посетить выставку имени ее покойного супруга.

С этими словами полицейский поднял голову и посмотрел на фасад музея. Рик проследил его взгляд – и снова хихикнул.

«Коллекция Бопертюи – Луисвиллю. Шедевры эротического искусства со всего мира».

Это тянуло на вполне приличный скандал. Интересно, бабушка уже в курсе?

Устремляясь вслед за Келли в прохладный полумрак музея, Рик в очередной раз задумался о своей семье…


Нельзя сказать, чтобы он не любил бабушку Лидию. Скорее опасался. Вечно в черном, вечно недовольная, вечно следящая за тем, чтобы он не нарушал нормы поведения… Бабушка всю жизнь берегла и поддерживала свою репутацию – а мир безжалостно испытывал ее на прочность. Кроме того, бабушка помнила, как разорился во время Великой депрессии ее отец, прадед Рика, и этот кошмар не покидал ее ни на минуту.

Всю свою жизнь именно Лидия вела семейный бизнес. Выйдя замуж за Роже Бопертюи, она могла бы вздохнуть посвободнее, но оказалось, что Роже совершенно, то есть абсолютно не интересуют котировки акций. Он был богат и так, ему хватало на беспечную жизнь и на любимое занятие – коллекционирование антиквариата, а биржевые баталии для Роже были пустым звуком. Лидия вновь была вынуждена взять бразды правления в свои руки.

Рождение детей тоже не принесло облегчения. От девочек вряд ли приходилось ждать серьезной помощи в семейном бизнесе. Лидия сдала дочерей штату нянек во главе с собственным мужем и снова ринулась в бизнес.

Гризельда замуж так и не вышла, Клер же совершила упомянутый мезальянс и укатила со своим футболистом в Италию, а вслед за ними смылся и неугомонный Роже. Появление на свет первого внука, Рика, вселило в Лидию некоторые надежды, но уже очень скоро грянул Большой Скандал, и дедушка Роже ушел от бабушки Лидии к Эжени Деверо. Лидия едва не пала духом – но она была из Машмортонов и потому смогла пережить потрясение. Возненавидев «куртизанку Деверо», Лидия Бопертюи навсегда забыла дорогу в тот дом и с удвоенной энергией отдалась бизнесу.

Немудрено, что в таких условиях дочь Клер и зять Франко откровенно боялись суровой матушки и не особенно стремились навещать родной дом, а Рик… Рик ее скорее жалел.

В детстве – подсознательно, потому что у нее очень скучная жизнь, в которой нет места празднику. В сознательном же возрасте он понял, что Лидия сама себе устроила ад при жизни, попавшись в ловушку собственного снобизма.

Ей бы плюнуть на разгульного деда, дать ему развод, попытаться устроить жизнь заново… Ведь она была не намного старше Эжени и Элоди Деверо, да и красотой им не уступала. Но Лидия Бопертюи твердо знала: разводятся только распущенные люди. Она надела траур по своей искалеченной жизни и в пятьдесят лет превратилась в настоящую старуху. Величавую, красивую, но – старуху.

Рик не любил жить в ее доме, предпочитал гостить у Деверо. Лидия из-за этого несколько лет не разговаривала с собственной дочерью. Примирила их смерть Роже, и в последнее время они хотя бы регулярно перезванивались. На праздники Клер и Франко приезжали в гости.

Перешедший на тренерскую работу Франко Моретти получил некоторую свободу передвижения, и потому в данный момент, насколько Рик знал, мама с папой опять гостили у бабушки. Сам же он не испытывал ни малейшего желания присоединиться к семье, поэтому остановился не дома, а в гостинице, где и собирался спокойненько дождаться приезда Итана Деверо, чтобы уехать с ним на рыбалку, но… человек предполагает, а Бог, как известно, располагает. Вместо Итана ему вчера вечером позвонила Эжени Деверо.


Сандра Мэй читать все книги автора по порядку

Сандра Мэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Неугомонная блондинка отзывы

Отзывы читателей о книге Неугомонная блондинка, автор: Сандра Мэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.