На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Хозяйка волшебного дома. Книга 1 - Мартиша Риш. Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением. Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.
Хозяйка волшебного дома. Книга 1 - Мартиша Риш краткое содержание
Хозяйка волшебного дома. Книга 1 - Мартиша Риш - описание и краткое содержание, автор Мартиша Риш, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Я получила в наследство картину и редкого зверя. Теперь в двери моей городской квартиры ломятся странные личности. Просят открыть переход в один из миров… Кому-то срочно нужно на пляж, у других вот-вот отойдет от перрона поезд, третий просил отправить его на прогулку верхом на грифоне. В сумасшедшем доме день открытых дверей? Или пора открыть двери в коридоре волшебного дома? Чудом я спасла двоих молодых мужчин. Теперь они поселились со мной под одной крышей. Один норовит меня соблазнить, второй что-то прячет…В мою квартиру без конца ломится родня бывшего мужа. Надеется, что я открыла притон и скоро стану богата. Дайте сварить кусочек ароматного мыла! И зелье! Пс. Чупокабр такой милый зверь! Вы случайно не знаете, кто такой Карл Бересклет, и почему он оставил все именно мне? Двухтомник
Хозяйка волшебного дома. Книга 1 читать онлайн бесплатно
Хозяйка волшебного дома. Книга 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мартиша Риш
С величайшим наслаждением запульнула обе туфли в стенку комода. Орудие пыток! А ещё говорили, что итальянские, натирать не будут. Врут! Какое же счастье наконец-то оказаться дома одной и позволить себе делать что хочешь! Ради этого одного стоило сходить замуж. Просто чтобы понять, какая я счастливая сама по себе и цельная. У кого- то там может и две половины? А я не грецкий орех и искать вторую половинку, чтобы ей стыдливо прикрыть свое ядрышко, мне точно не нужно.
В дверь настойчиво постучали. Интересно, кого ко мне занесло? Выглянула в глазок. А! Свекровь! Бывшая, к счастью. Правда, она с этим никак не хочет смириться.
Такой не откроешь, еще час придется терпеть грохот и вопли под дверью. Я проверяла. Минута в минуту!
— Добрый вечер, Галина Николаевна! Вы что-то хотели? — Ни «Здравствуйте!», ни «Разрешите войти». Впрочем, все как обычно.
— Вы должны пожениться обратно! Сегодня же! Деточка, ты потом обязательно пожалеешь. Сашенька умеет сам! Сам! Посмотри на меня! Разогревать себе ужин. Это же такое благо. Ты только подумай! И потом, он же не разбрасывает носки! К тебе у любого мужчины тоже будет немало претензий. В доме вечная грязь! — это она про мою квартиру сказала. Ну-ну.
— Где? — спросила я в ответ.
Интересно, сможет найти хоть что-то или нет. Галина Николаевна не была бы собой, если б не попыталась. Шурк под комод, а там чисто. Вот ужас-то! Под остывшее семейное ложе нос засунула — ни клочка пыли! Зря, я, что ли, так тщательно убиралась, выметая все следы мужа из своего дома? Свекровушка с несвойственной ей прытью ухватилась за табурет, придвинула его к дверному косяку, ремешок своей сумочки на плече поправила. Надеюсь, она не собралась вешаться у меня в квартире? Впрочем, тоненький ремешок ее вес все равно не выдержит, можно не опасаться.
Свекровь повздыхала для вида, и, что странно, запрыгнула на табурет с первого раза. Лихо! Шоу начало набирать обороты. Галина Николаевна покопалась в своем цветастеньком ридикюльчике, — какое же счастье, что я больше никогда не увижу это нечто цвета крокодиловой аллергии с пупырышками, — вынула салфеточку и провела по верхнему торцу двери.
— Вот как это называется? — мне продемонстрировали серую полосу.
— Свинья везде грязь найдет, — с достоинством ответила я. Не знаю, как она не упала с той табуретки, но к входной двери летела, словно небольшое торнадо, сметая все на своем пути. И, что особенно удивительно, молча! Фантастика!
Нет, с ее драгоценным Сашенькой мы расстались не поэтому. Просто влюбленность закончилась, причем с обеих сторон, и ей на место ничего не пришло. Так, наверное, бывает. Уф. Сниму куртку и приготовлю, наконец, ужин. Запеку куриную грудку под сырной корочкой с грибами.
В дверь за моей спиной опять настойчиво постучали. Судя по звуку, кувалдой. Неужели свекровь нашла силы вернуться? И суток ещё не прошло! Потрясаюсь ее напору. Эту бы энергию, да на благо пустить, Даже не на мое личное, а просто на благо. Розы бы зимой зацвели с испугу даже в Сибири! Взлохматила волосы на голове, может, хоть это отпугнёт? Ну, зачем ей неряха в семье? Туфли валяются, на голове жуткая жуть! Пыль на двери опять же. И к тому же я грубиянка. Редкостная!
Как бы ещё отпугнуть Галину Николаевну от моей скромной обители? Может, расторгнуть договор аренды и снять квартиру на другом конце города? Ещё и с работы уволюсь! И номер телефона сменю, чтоб уж наверняка не нашла!
Распахнула дверь, даже не спросив, кто там. А следовало бы. Вот дура!
— Галина Николаевна! Я как раз собиралась в бордель! Айда со мной! Поможете перелить наркотики по флаконам? Запаздываю, право слово! Неудобно перед людьми… — осеклась я на полуслове.
Было от чего. Язык мой, враг мой. На площадке стоят трое. Два широченных амбала в костюмах подпирают потолок, и взгляд у них исподлобья и очень недобрый. Перед ними мужчина в жилете, натянутом поверх яркой рубашки. Привет, лихие девяностые, и прощайте. Попыталась резво захлопнуть входную картонную дверь, вдруг она спасет квартиру от штурма хоть ненадолго? Я полицию успею набрать, чтоб помирать, так с чувством выполненного долга.
Дверь мне закрыть не дали, — кто бы сомневался. Мужчина в костюме поставил элегантный ботинок на порог.
— Боюсь, я не по этому поводу.
— А по какому?
— По поручению Карла Бересклета.
— Дай бог ему здоровья и долгих лет жизни! — попыталась я закрыть дверь еще раз.
— Мой поручитель испустил дух. Это подтверждено и абсолютно точно доказано.
— Не знаю такого, — упёрлась я плечом в дверное полотно. Хоть бы цепочку накинуть, а я ещё думала, на кой черт она мне нужна.
— Карл Бересклет велел найти именно вас, Анастасия Ферч.
— Форносова, вы ошиблись. Поспрашивай те у соседей. Может, та Настя живет напротив? Или в соседней парадной?
— Ошибка исключена, Анастасия Форносова. Я поверенный уже много лет и всегда тщательно слежу за исполнением договоров в точности до последней буквы. И вы напрасно изволите портить мою обувь. Позвольте войти в квартиру, мне необходима ваша подпись.
— Какаю подпись? Вас Галина Николаевна подослала?
— Я омрачил ваш порог по поручению Карла Бересклета.
— Омочили, простите, чем? — практика до добра не доводит. Мужчина залился краской до самых кончиков ушей.
— Где мы можем расположиться?
— Зачем?
— Чтобы вы могли поставить подпись в бумагах о принятии наследства за моим поручителем, Карлом Бересклетом, — произнес мужчина чуть не по слогам, как для слабоумной.
— То есть грабить вы меня сегодня не будете?
— Исключено.
— Насиловать, убивать?
— Девушка, довольно. Мы не готовы принять участие в вашей, безусловно, насыщенной личной жизни. Позвольте войти.
Деваться некуда, захотели бы, уже давно бы вломились. Да и наследство? Вот только никакого Карла я не знаю! Ни среди близких знакомых, ни среди друзей, даже на работе нет ни одного человека с таким редким именем. Мужчина сокрушенно потряс головой, будто услышал все мои мысли. Но ведь, правда, не знаю.
— И о каком наследстве идёт речь?
— Панно Изграсиль, его оболочка, чугунная клетка ручной работы вместе с содержимым, — Что, если Карл — это кто-то из бывших соседей по общежитию? И какая оболочка может быть у панно? Чехол? Пыльник? Не представляю.
— Проходите на кухню.
— Благодарю. Вацлиш, Полаш, нас пригласили войти, — только сейчас я заметила, что эти два амбала с трудно