MyBooks.club
Все категории

Свистать всех на дно! или Кто подставил принцессу? (СИ) - Филеберт Леси

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Свистать всех на дно! или Кто подставил принцессу? (СИ) - Филеберт Леси. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Свистать всех на дно! или Кто подставил принцессу? (СИ)
Дата добавления:
2 май 2022
Количество просмотров:
566
Читать онлайн
Свистать всех на дно! или Кто подставил принцессу? (СИ) - Филеберт Леси

Свистать всех на дно! или Кто подставил принцессу? (СИ) - Филеберт Леси краткое содержание

Свистать всех на дно! или Кто подставил принцессу? (СИ) - Филеберт Леси - описание и краткое содержание, автор Филеберт Леси, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Он появился в моей жизни внезапно. Как шторм, как цунами снес меня с ног и полностью завладел моими мыслями и чувствами. Кто он? Почему так тщательно скрывает свое прошлое? И что за странная магия ему подвластна?..

Тем временем, кто-то пытается меня убить, а расследование пропавшего корабля втягивает меня в такой водоворот событий, что остается только одно — свистать всех на дно!

 

Свистать всех на дно! или Кто подставил принцессу? (СИ) читать онлайн бесплатно

Свистать всех на дно! или Кто подставил принцессу? (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Филеберт Леси

И снова этот его прямой немигающий взгляд, который так тяжело было вынести. Да еще в такой непосредственной близости, когда очень сложно продолжать держать холодную маску Ее Высочества Агаты Реймон-Родингер. Почему-то рядом с этим синеглазым мужчиной привычную маску хотелось отбросить в сторону и побыть хоть какое-то время обычной девушкой, готовой всегда и легко принимать чужие знаки внимания. Обычной девушкой, которой можно творить глупости и не пытаться контролировать каждый шаг и каждое действие.

И снова вместо того, чтобы привычно рявкнуть в ответ на того, кто переступает некую невидимую запретную черту, я просто потупила взгляд. Разглядывала наши с Дрейком руки и с трудом останавливала себя от желания плотно переплести пальцы и тоже погладить ладонь в ответ. Рассматривала массивные перстни на загорелых руках Дрейка: серебряные, украшенные маленькими сапфирами.

Поймала себя на мысли, что если Дрейк сейчас потянется меня поцеловать, то я не буду отпираться…

Но вместе с этим мой взгляд зацепился за одну странность на руках Дрейка: на его запястьях прямо на моих глазах стали проступать, хм… Морозные узоры, что ли? Ну, я не знаю, как еще это адекватно можно описать, но больше всего это было похоже именно на морозные узоры. Такие же витиеватые белые узоры, которые появляются на окнах. Только сейчас эти узоры появлялись на запястьях Дрейка, в каком-то хаотичном порядке, явно намереваясь расползтись по всей руке.

Что это такое? Никогда о подобном не слышала.

— А что у вас с руками? — напряженно спросила я.

Дрейк сначала недоуменно вскинул брови, но потом глянул на свои руки и резко переменился в лице. Куда-то разом исчезла его игривость, его легкость. Жгучий взгляд вдруг потускнел, черты лица словно бы заострились.

— Мне надо идти, — вместо ответа произнес Дрейк, пряча глаза.

Я нахмурилась. Такая смена настроения была очень подозрительной. Хотя весь вид господина ди Верна прямо говорил о том, что эти морозные узоры на коже не были какой-нибудь враждебной магией, направленной на меня, и вообще, Дрейк сам в ярости от того, что он сейчас видел.

Он был явно раздосадован и… и зол, да. Очень, очень зол. Не на меня — на что-то другое… или на кого-то другого, сложно вот так сразу сказать…

Он точно знал, что означают эти узоры, но распространяться об этом не торопился.

— В чем дело?..

— Неважно, — сухо произнес Дрейк, отпуская меня и отступая на шаг, спрятав при этом руки в карманы камзола. — Это личное, и это не стоит вашего внимания. Что ж, Ваше Высочество, я вам помог, теперь меня ждут дела. До сегодняшней официальной встречи на переговорах мне надо успеть уладить некоторые личные вопросы.

Он склонил голову в формальном поклоне и покинул оранжерею так стремительно, что я больше ничего не успела сказать, да и подумать толком не успела. Так и осталась стоять на мостике, глядя вслед стремительно уходящему ди Верну. Смотрела очень внимательно на него, а в какой-то момент моргнула и никакого Дрейка в конце дорожки больше не видела. Свернуть он с дорожки не мог, разве что только сокращая маршрут прямиком через кактусы. На всякий случай я огляделась как следует по сторонам, но Дрейка нигде не заметила.

Эй, а куда он делся? Куда он пропал с прямой песчаной дорожки? Из дворца нельзя телепортироваться… в этот свой луамаоли ускакал, что ли?..

И вообще… Что это было? Что всё это значило? Вот эти вот морозные узоры и прочие странности… Мне стоит беспокоиться и лезть в это, или это действительно "личное", и меня не касается?..

Глава 5. Не жираф

Я не стала поднимать на уши весь дворец в связи со всем этим инцидентом с цветами в оранжерее. Решила для начала просто поговорить об этом с мамой, которая была очень могущественной волшебницей и могла разрулить любые вопросы.

Почему не стала истерить на весь императорский дворец? Ну… По многим причинам. И в первую очередь, потому что тут и так в эти выходные отец весь Лакор на уши поднял, когда мой брат Фьюри пропал* из дворца ночью, и его сутки не могли найти. Родители всё это время были на взводе, я и сама здорово перенервничала. А тут еще я подкину проблем со своим отравлением? Ну нет, не хочу масла в огонь подливать. Тем более, что я уже в полном порядке и приняла меры по очистке оранжереи. Буду теперь сама изучать этот вопрос, ну и привлеку нужных специалистов, конечно.

[*примечание автора: об этом рассказывается подробнее в моей отдельной истории про Фьюри "Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание". Для понимания контекста достаточно знать, что такая ситуация действительно имела место быть]

Ну вот разве что с мамой всем этим поделюсь, потому что она нервами покрепче, и, в отличие от моего очень переживающего за нас с братом отца, не будет устраивать масштабные поиски с переворачиванием всего вверх дном. Или, того хуже, — запирать меня во дворце, чтобы я тут сидела до тех пор, пока не найдут отравителя. Отец может, он такой, может порой перегнуть палку, когда речь идет о защите семьи. А кто знает, когда этого отравителя могут найти…

В общем, я решила, что лучше не буду привлекать к себе лишнее внимание, а тихо и спокойно сама найду ответы на вопросы. Ну и мама, возможно, даст какой-нибудь совет.

Моя мама, императрица Агнесса, или, как ее ласково называли близкие — Несси, была очень мудрой женщиной. А еще отличным воином с большим опытом сражений с разной нечистью и не только. Вот с ней я сейчас и пила чай в ее кабинете — небольшой светлой комнате в нежно-голубых тонах, отделанной серебряными украшениями.

— Вы с Фьюри сговорились, что ли? — хмуро проворчала Несси, когда я ей поведала об инциденте в оранжерее. — Один пропадает посреди ночи, не оставляя за собой никаких магических следов, на другую ядовитые насекомые покушаются… Решили сразу вдвоем заставить меня поседеть за пару дней?

— Тебе в этом плане ничего не грозит, — усмехнулась я, помахивая мятным пряником. — У тебя волосы такие белые, что седина на них будет не видна. Так что можешь особо не переживать по этому поводу.

Несси рассмеялась, открыто так, заливисто. У нее действительно были очень светлые, почти белые волосы. Я хоть и была очень сильно похожа на маму, но мои локоны все-таки имели более золотистый оттенок.

— Ладно, попробую разузнать, как к нам могли попасть зараженные тейлонскими москитами цветы, — вздохнула Несси, задумчиво помешивая ложкой сахар в чашке. — Кажется, это будет сложно, но мы все равно попытаемся. Надо будет выразить благодарность господину ди Верну за помощь. Меня очень беспокоит то, что под удар попала именно ты. Почему ты? Не я, не твой отец, а именно ты, кто меньше всего из нас втянут в международные распри. Ты же у нас обычно вообще "не отсвечиваешь", как говорится… Обычно всем этим занимается твой брат…

— Ключевое слово — обычно, верно? — хмыкнула я, как раз много думая об этом. — Обычно всеми переговорами активно занимается Фьюри, но из-за его отсутствия в выходные принимать тирольскую делегацию пришлось мне вместо братишки. И на переговорах как раз была высказана мысль о том, что, возможно, кому-то из нас придётся отправиться в Тироль. И в первую очередь речь шла обо мне. А я, как ты верно выразилась, обычно "не отсвечиваю", вид имею совсем не боевой, старательно хлопаю глазками на переговорах. Ловлю на себе периодически насмешливые взгляды оппонентов, которые могут видеть во мне глупенькую истеричную принцесску. Со стороны наверняка можно подумать, что меня легко "убрать", не то что бравого Фьюри. Может, все дело в том, что кто-то очень сильно не хочет, чтобы я отправлялась в Тироль?

— Но это было всего пару дней назад. А цветы были доставлены во дворец раньше и высажены тоже раньше…

— Одно другому не мешает. Цветы могли быть чистыми изначально, а вот что и в какой момент с ними пошло не так? Господин ди Верн сказал, что подсадить личинки тейлонских москитов могли где угодно, даже во дворце, — пожала я плечами, доедая мятный пряник и ловя себя на мысли, что Дрейк также вкусно пахнет мятой, чтоб ему икалось там без меня. — Учитывая, что сегодня появились первые насекомые, то они совсем недавно подсажены были. Дня два от силы.


Филеберт Леси читать все книги автора по порядку

Филеберт Леси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Свистать всех на дно! или Кто подставил принцессу? (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Свистать всех на дно! или Кто подставил принцессу? (СИ), автор: Филеберт Леси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.